Профи стреляет не целясь - [36]
– Я благоразумно решил дождаться вас здесь. – Чанг был обескуражен приемом не меньше, чем Миа с Миссионером. – Проходите, я вам все объясню.
Войдя внутрь, они сразу наткнулись на труп Большого Янга, лежащего в мундире офицера морской полиции с аккуратным отверстием во лбу. Просторный холл, куда их вежливо пригласили пройти, был усеян трупами его людей. То, что Ю Минь успел раньше них, было ясно как божий день. Но вот его поведение не укладывалось ни в какие рамки. Миа недоверчиво посмотрела на резидента.
– Вы нашли Чжэн Бо?
– Благодаря вам, Миа, и в большей степени нашему русскому коллеге. Кстати, приношу свои извинения за наше поведение в офисе Мао, где мы по незнанию могли вас застрелить.
Эти слова предназначались лично Слобцову. Правда, в глазах Ю Миня ни он, ни Миа не смогли уловить и тени раскаяния.
– Я сообразил все уже позднее. И очень рад, что все закончилось благополучно. Я знаю, что вы прибыли на встречу с представителем нашей резидентуры, чтобы он помог вам разобраться в ситуации. К сожалению, он не смог встретиться с вами, и поэтому мы отправили на встречу с вами вашу очаровательную спутницу. И не ошиблись. Ваши дальнейшие действия, – продолжил Ю Минь свой вдохновенный спич, – помогли нам разобраться в ситуации и оперативно выйти на след людей, причастных к исчезновению российских граждан и представителей Интерпола. Используя как прикрытие ваше судно, они похитили человека, представляющего для нашей страны огромную ценность. Вы, наверное, уже знаете об этом от Миа. Эти люди, как вы могли убедиться ранее и как видите сейчас, уже наказаны.
– Надеюсь, прежде чем расправиться с ними, вы узнали, кто направлял их действия? – Миа испытующе взглянула на Ю Миня.
– Конечно, но это уже наши внутренние дела, не касающиеся российского коллеги. Кстати, мы так и не познакомились.
– Майкл, – не отступая от буквы легенды, ответил старлей Слобцов.
– Отлично. Как вам Гонконг, Майкл? – игнорируя озвучивание собственного имени, продолжил Ю Минь. – В России, по-моему, немного холоднее. Кстати, я уже сообщил на материк о неоценимой помощи, оказанной нам русской полицией и лично о вашем вкладе, – Ю Минь посмотрел на оторопевшую Миа, – в распутывании этого дела.
Миссионер лихорадочно размышлял, пытаясь свести концы с концами. Дело приобретало неожиданный оборот, который не вписывался ни в одну предполагаемую схему. Все было слишком просто, чтобы быть похожим на правду.
Миа, не менее старшего лейтенанта российской полиции оглушенная таким поворотом, тоже пыталась на скорую руку прокачать ситуацию.
– Вы, наверное, удивлены? – Ю Минь посмотрел на их обуреваемые противоречивыми чувствами лица и изобразил улыбку. – Чтобы развеять сомнения и поставить все точки над «i», я уполномочен пригласить вас от имени руководителя нашей контрразведки генерала Ли Пэна, которого я уже обо всем поставил в известность, на дружеский ужин в нашем торговом представительстве. Так как насчет небольшой прогулки?
В принципе Миссионер ничего не имел против ужина, поскольку ощущал подступающее чувство голода. Вроде бы пока никто не набрасывался на них в этом заполненном трупами и китайскими агентами особнячке, выкручивая руки, чтобы подвергнуть потом изощренным восточным пыткам. Никто бешено не вращал глазными яблоками, тыча пистолетом в висок, и, засунув в рот непродезинфицированный кляп, не толкал его в неизвестность, чтобы силой выведать у него очередную военную тайну. Все было легко и непринужденно. Если вот так – с улыбочкой на устах – приглашают вас насладиться собственной мучительной погибелью, то это, конечно, верх совершенства. Конгениальность зазеркалья.
Он абсолютно не доверял дружелюбию этого хитровыделанного китайца. Но других путей отхода просто не было. Им не выстоять против взявших их во время беседы в кольцо и ловящих каждое их движение парней. На всякий случай он обменялся взглядами с Миа, на его немой вопрос отрицательно качнувшей головой. Она права, дергаться пока не стоит.
– Кстати, я совсем упустил из виду вашего спутника. – Ю Минь только сейчас обратил внимание на перекошенное от страха лицо Чанга.
– Это брат Мао, наш внештатный помощник, – ответила Миа, цепляясь за каждое движение окруживших их людей.
– Того, кто заставил нас поволноваться?
Ю Минь поворотом головы решил его судьбу. Рука стоявшего позади Чанга бойца отточенным движением поднялась на уровень его затылка, и он навсегда избавился от пагубного пристрастия к азартным играм.
– Я думаю, нам пора, – резидент китайской разведки приглашающим жестом указал Миа и Слобцову на дверь.
Перед уходом он высыпал из кальяна на ковер тлеющие угольки и дождался, пока пламя начнет вгрызаться в густую высокую шерсть. Рассыпанные им угольки преобразовались в языки пламени, с жадностью лизнувшие пространство осиротевшего холла.
Когда два припаркованных неподалеку джипа набрали ход, коренастый среднего роста китаец, правая щека которого была перерезана шрамом от рта до виска, пристроился вслед за ними. Тонг неотступно следовал за Слобцовым и Миа с того самого момента, как они покинули резиденцию Вонг Тху.
Здание, принадлежавшее торговому представительству крупной китайской корпорации, переливалось огнями, отражая свет пронзительных южных звезд. Два джипа, принадлежавшие все тому же пресловутому торговому представительству, благополучно добрались до него через оживленный финансовый центр и притормозили у самого входа. Коротко остриженный китаец, тщетно старавшийся придать своему лицу приветливое выражение, споро спустился вниз.
Российская милиция переименована в полицию! И что изменилось? А то, что новая русская полиция отныне работает по-новому! Крутые детективы устремляются в погони, стреляют на поражение, не задумываясь, рискуют собой и проявляют поразительную смекалку и отвагу. Так и в этот раз: адвокат Павел Смолин попал в странную историю. По заданию он приезжает к молодой клиентке, которая ведет себя неадекватно и принимает Павла за своего любовника. Кроме того, она убеждена, что у нее якобы есть малолетний сын и муж – преуспевающий бизнесмен.
У генерального директора завода стройматериалов Софронова пропала семнадцатилетняя внучка Таня. Он обращается по рекомендации к полицейскому Николаю Соколову. Сейчас тот в отпуске и временно выведен «за штат», поэтому может заниматься делом только в частном порядке. Выяснилось, что директор уже долгое время получает записки угрожающего содержания, и все они связаны с акционированием завода. Он уверен, что это дело рук рейдеров. В самом деле – Соколов находит Таню в компании байкеров. Дело закончено? Не тут-то было! Начинается такое, чего не мог ожидать даже опытный полицейский…
Старший лейтенант особого департамента полиции РФ Роман Слобцов никогда не был в Париже. И вот такая возможность представилась! К сожалению, агенту по кличке Миссионер не придется любоваться местными красотами. В Париже он должен выполнить два опаснейших задания. Во-первых, убрать Мохаммада Аль-Рабани, лидера одной из самых радикальных исламских организаций, через которого идет финансирование и координация действий боевиков на Северном Кавказе. А во-вторых, во что бы то ни стало предупредить утечку информации, которую один высокопоставленный предатель собирается слить агентам ЦРУ… Говорят, что можно увидеть Париж – и умереть.
«Приключения Синегорова» — сборник увлекательных рассказов о непростой работе оперативных сотрудников милиции, борющихся с хищениями золота и другими экономическими преступлениями.
Шотландский землевладелец Рэналд Гатри погибает при невыясненных обстоятельствах, упав с башни своего старинного замка. Возможно, это было самоубийство, однако полиция уверена: Рэналда убил возлюбленный его приемной дочери, чтобы тот не смог помешать их неравному браку. Но прибывший на место преступления инспектор Джон Эплби считает, что причина случившегося кроется в загадочной смерти брата-близнеца Рэналда в Австралии…Популярный автор криминальных романов Ричард Элиот напуган: его любимый персонаж, король преступного мира по прозвищу Паук, ожил в самом буквальном смысле слова.
Эта история началась в небольшом провинциальном городке Мидден. Этот город не был каким-то уж особенным местом, привлекавшим туристов, и многих проезжающих мимо людей даже не интересовало его название, его история и уж тем более населявшие его люди. Но меня, туриста приехавшего из далека, интересовало все, не знаю, почему, но мне казалось, что этот город был каким-то особенным местом для начинающего писателя, ищущего достойную историю для своего нового романа. И я нашел ее в небольшом кафе в образе старика, играющего в углу в шахматы, которого звали Лоуренс Мерлон.
В романе современного российского писателя Валерия Маслова речь идет о сложном и опасном расследовании Генеральной Прокуратуры России, сумевшей привлечь к ответу за преступления крупных криминальных авторитетов.
«– Милостивые государи! – взволнованно сказал нам старый-престарый доктор. – Ведомо ли вам, что я был в самых дружеских отношениях с покойным Иваном Дмитриевичем Путилиным, этим замечательнейшим русским сыщиком и впоследствии – начальником сыскной полиции?– Нет, доктор, мы этого не знали…».
Отпуск инспектора Маллета не задался с самого начала: его соседа по столику, мистера Дикинсона, нашли мертвым в номере.Местная полиция подозревает самоубийство, однако Маллет другого мнения. Он убежден: чтобы разгадать тайну гибели Дикинсона, необходимо внимательнее присмотреться к членам его весьма респектабельной на первый взгляд семьи…Два молодых риелтора, которым поручили осмотреть дом, обнаружили там… тело известного финансиста. Вдобавок выяснилось, что предыдущий жилец, Колин Джеймс, бесследно исчез.