Проект "Папа" - [58]
Но сразу же в моем больном мозгу застучала мысль: Дрейк планирует прибрать к рукам компанию. Полностью, судя по тому, что говорила об этом Лидия. Я припомнила все лишние вопросы, которые он задавал мне о Лидии и о компании, – и почувствовала себя идиоткой. Преданной идиоткой. Я ведь полагала, что Дрейк – мой друг.
Потом я вспомнила слова Лидии о том, что я упустила повышение по службе, и сердце просто разорвалось от обиды. Мне так нужна эта прибавка к зарплате!
Я застонала. Мечта о собственном доме теперь дальше от меня, чем когда-либо раньше.
Может быть, я все-таки смогу воплотить ее. Если я стану еще чуть более экономной, то, возможно, смогу позволить себе домик на окраине, где недвижимость дешевле, чем в районе Бей. Например, Лоди или Фресно.
– Но дорога до работы превратится в сущий ад, – пробормотала я.
Но мне стало немного легче. Не очень, но достаточно, чтобы у меня не возникло желания вскрыть себе вены.
Пока я не стала думать о Люке. И его романтическом уик-энде с Лидией.
В животе все забурлило.
И тут раздался телефонный звонок.
Это Люк! Я схватила трубку.
– Я как раз...
– Кэтрин, – послышался мужской голос.
– Да? – нахмурилась я.
– Это Гэри. Я только хотел вам сказать, что закончил ваш портрет и уже отвез его Люку. Портрет просто великолепный, это я и сам готов признать.
Мой портрет? Кому он сейчас нужен?
– Спасибо, Гэри.
– У меня будет еще одна выставка в следующем месяце. В другой галерее, и картин будет больше. Вы должны прийти. Люк обещал, что одолжит ваш портрет для экспозиции.
– Конечно, Гэри. – Все что угодно, только бы он положил трубку и я смогла позвонить Люку. Мне нужно ему сказать, что больше нет необходимости никуда ехать с Лидией.
– Похоже, вы очень заняты, поэтому не буду вас задерживать. Приходите как-нибудь в гости. С Люком. Пока!
Я даже не стала класть трубку и сразу набрала номер Люка.
Его автоответчик включился после четвертого звонка. Я не хотела разговаривать с машиной, но выхода не было. Я должна отговорить его от этой поездки.
– Люк, это я, Кэтрин. Слушай, я хотела поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал, – это даже выше всякого чувства долга, – я грустно усмехнулась, – но...
В трубке щелкнуло.
– Кэт?
– Люк! Ты дома! – с облегчением вздохнула я.
– Чего ты хочешь, Кэт? Я занят.
– Я знаю, – сердито оборвала я, – поэтому и звоню.
Молчание.
Ну ладно. Он не хочет облегчать мне задачу.
– Я просто хотела сказать, что тебе уже не нужно ехать с Лидией на уик-энд. Все в порядке. И спасибо тебе большое за все.
Когда он наконец заговорил, у него был такой же холодный голос, как у Лидии.
– А что с твоим повышением?
Я проглотила все, что осталось от моей разбитой мечты.
– Его не будет.
– А если бы она не передумала, ты бы мне позвонила?
Отличный вопрос. Я и сама хотела бы знать ответ.
– Понятно, – усмехнулся Люк, – спасибо, что позвонила, Кэтрин.
– Подожди! – Я почувствовала, что теряю его, и, что бы я ни сделала, это не поможет. Я запаниковала – и сердце заколотилось так громко, что его пульсация отдавалась в голове. – Может, пообедаем вместе на этих выходных?
– Не могу, я уезжаю из города.
– Все-таки уезжаешь? – От потрясения голос задрожал.
– Я люблю тебя, Кэтрин, но устал ждать, когда ты это поймешь.
Что пойму?
– Я понимаю, что ты хочешь добиться успеха, но у тебя смещены приоритеты. Я просто не могу так больше. А Лидия – теплая, умная женщина, и она не зациклена исключительно на работе.
– И вовсе она не такая! – покачала я головой. – Уж в этом-то я абсолютно уверена.
– Ты вряд ли можешь об этом судить, Кэтрин.
Ой!
Он вздохнул. Я прямо видела, как он потирает шею, как всегда делает, когда напряжен.
– Мне пора идти, Кэт. Мне многое нужно сделать до отъезда. Береги себя.
Не веря собственным ушам, я слушала короткие гудки. Люк бросил меня.
Я уронила голову на стол, пару раз от души стукнулась о его твердую поверхность. Может, так я выколочу какую-нибудь умную идею. Как собрать жизнь, которая вдруг рассыпалась на мелкие куски?
– Как вы себя чувствуете, Кэтрин?
Услышав голос Дрейка, я вздрогнула и подняла голову.
– Негодяй!
В глазах его появились искорки смеха, но лицо оставалось серьезным.
– Как я вижу, не слишком хорошо. Вчера вечером вы совсем отключились.
– Вы специально напоили меня, да? Чтобы выудить из меня всякие секреты? – Я искренне надеялась, что не сказала ничего, что могло бы причинить вред нашей компании. Но я не помнила этого точно. – А я еще удивлялась, встретив вас там, но вы все спланировали заранее, да? Вы, наверное, следили за мной?
Потом я припомнила: он ведь сам говорил, что пришел туда следить за Лидией. Я свирепо уставилась на него.
– Негодяй!
Он вошел в кабинет и закрыл за собой дверь. Он не был таким уж высоким, но все равно умудрился как-то сразу заполнить собой мой чуланчик. Я непроизвольно отшатнулась.
Дрейк присел на угол стола и стал молча разглядывать меня. Наконец он заговорил.
– Похоже, вы узнали, что я собираюсь захватить контроль над «Эшворт Коммуникейшнс».
– Лидия никогда не позволит вам это сделать! – вздернула я подбородок. – Я вообще не понимаю, как она еще не запретила вам появляться в этом здании.
Он криво ухмыльнулся.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.