Продавец проклятых книг - [32]

Шрифт
Интервал

— Бустрофедон? — спросил Уберто и посмотрел на него с удивлением и восторгом. — Я еще ни разу не слышал этого слова.

Игнасио позволил себе улыбнуться, торжествуя победу.

— Это слово заимствовано из греческого языка и значит «поворачивая, как быки».

Поскольку собеседники Игнасио не проявили признаков понимания, он объяснил подробней:

— Быки во время вспашки тянут плуг сначала слева направо, потом справа налево. Вивьен написал свой текст в таком же направлении. Так же его надо и читать.

— Невероятно! — пробормотал Гийом.

Торговец взял в руки перо и пергамент и твердой рукой переписал сообщение, зашифрованное в надписи:

— Здесь четыре фразы, их отделяют одну от другой четыре креста, — сказал Игнасио. — Осталось только переписать их так, чтобы читалось ясно. Он сделал это, и текст стал выглядеть так:

— Это написано не на латыни, — заметил Уберто.

— Точно, на языке, который на нее похож, — сказал Игнасио. — Сейчас я буду читать. Слушайте внимательно. Разумеется, звуки «в» и «у» записаны одной и той же буквой v.

Armaroz dort suz lez oilz d'Aturnin

Temel esteit suz I'umbre d'un eglenter

Kobabel jüet as eschecs ou n'i lusit le soleill

Amezarak volvet la sa cue a le bastun de Jacobus

Уберто слушал с интересом. Фразы звучали по-французски.

— Это провансальский язык, язык трубадуров, — разъяснил торговец.

Гийом хорошо знал провансальское наречие и, услышав эти фразы, перевел их:

Армарос спит перед глазами Атурнина.

Темель находится в тени розового куста.

Кобабель играет в шахматы там, где не сияет солнце.

Амезарак обвивает свой хвост вокруг посоха Иакова.

— Это загадка! — увлеченно воскликнул Уберто. — Если я не ошибаюсь, Атурнин — одно из произношений имени святого Сатурнина.

Игнасио кивнул и поднес ко рту стакан с медовым напитком.

— Но кто такие Армарос, Темель, Кобабель и Амезарак, я не знаю, — продолжал мальчик.

— Это имена ангелов, — объяснил торговец.

— Ангелов… — повторил за ним Уберто. — Значит, это о них ты говорил, когда рассказывал про «небесные существа» магов?

Игнасио продолжил объяснять:

— Эти имена упомянуты в Книге Еноха. Так зовут нескольких восставших ангелов, которые спустились на землю вместе с Люцифером.

— Выходит, они демоны. — Уберто нахмурился. — Ты ищешь книгу о демонах.

Торговец попросил его успокоиться, но лицо мальчика побагровело, он вскочил на ноги и крикнул:

— Я больше не хочу помогать тебе ее искать!

— Ты не понимаешь. — Игнасио сжал его руку в запястье и попытался заставить его сесть обратно. Это пожатие, одновременно сильное и мягкое, успокоило подростка сильнее, чем слова, которые торговец ему сказал: — Не важно, кто эти четыре ангела. Важно, что они означают.

Уберто осознал, что вел себя как напуганный малыш, и ему стало стыдно.

— Ты хочешь сказать, что это символы? — спросил он.

— Гораздо больше чем символы, — ответил Игнасио и взглядом велел своим двум сотрапезникам слушать внимательно. — По словам Еноха, эти падшие ангелы научили человеческий род основам магии. Армарос — заклинаниям, Темель — астрологии, Кобабель — читать звезды, Амезарак открыл полезные свойства корней.

— Остается только понять, как связаны эти четыре ангела и книга «Утер Венторум», — задумчиво сказал Гийом.

— Мы уже видели этих ангелов, — сказал торговец. — В монастыре Святого Михаила. Они вырезаны на кресте Вивьена. Помните? Четыре ангела, как четыре основных ветра. И они дули внутрь мешка.

— Да, в центре рисунка был мешок… — подтвердил Уберто, и вдруг его глаза блеснули. — А книга называется «Мешок с Ветрами»! Он означает книгу!

Игнасио кивнул и сказал:

— Вероятно, книга так названа потому, что содержит в себе дыхание этих четырех ангелов. А этим дыханием может быть только их учение.

— Четыре ветра — это четыре герметические науки, — подхватил его мысль мальчик.

— И четыре части книги, — договорил торговец. — Четыре главы или четыре трактата.

— Зачем надо было упоминать об этом в загадке? — спросил Гийом. — Нам-то какая польза знать, что книга состоит из четырех частей?

Игнасио задумался над словами француза, одновременно внимательно изучая взглядом текст загадки.

— Ты прав, — подтвердил он наконец. — Нет смысла составлять такую сложную криптограмму только для того, чтобы обозначить структуру книги. Текст перед нами, должно быть, предназначен для другой цели. Я думаю, он укажет нам, где спрятан «Утер Венторум».

Он немного помедлил, потом на его лице появилась хитрая улыбка, и он договорил:

— Разумно предположить следующее: Вивьен придумал такой сложный ход, чтобы сообщить нам, что книга разделена на четыре части, которые спрятаны в одном или нескольких местах.

Торговец пожал плечами, будто собирался сказать что-то очевидное для всех, и договорил:

— Первое место — Тулуза.

— Ты уверен?

— Ты сам только что сказал об этом, когда говорил о святом Сатурнине. Этого святого называют еще Сернен, и он — небесный покровитель Тулузы.

— Ты прав! — воскликнул мальчик. — Значит, словами «Армарос спит перед глазами святого Сатурнина» Вивьен сообщает нам, что первая часть книги, та, посвященная заклинаниям, спрятана в соборе Святого Сернена в Тулузе.

— Похоже, так, — подтвердил Игнасио и откинулся на спинку стула. — Остается только проверить.


Рекомендуем почитать
Тайна высокого дома

«Тайна высокого дома» — роман известного русского журналиста и прозаика Николая Эдуардовича Гейнце (1852–1913). Вот уже много лет хозяин богатого дома мучается страшными сновидениями — ему кажется, что давно пропавшая дочь взывает к нему из глубины времен. В отчаянии он обращается к своему ближайшему помощнику с целью найти девочку и вернуть ее в отчий дом, но поиски напрасны — никто не знает о местонахождении беглянки. В доме тем временем подрастает вторая дочь Петра Иннокентьевича — прекрасная Татьяна.


Дело покойного штурмана

Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является приквелом к серии исторических детективов Уайлдера Перкинса. .


Чернее ночи

От автора Книга эта была для меня самой «тяжелой» из всего того, что мною написано до сих пор. Но сначала несколько строк о том, как у меня родился замысел написать ее. В 1978 году я приехал в Бейрут, куда был направлен на работу газетой «Известия» в качестве регионального собкора по Ближнему Востоку. В Ливане шла гражданская война, и уличные бои часто превращали жителей города в своеобразных пленников — неделями порой нельзя было выйти из дома. За короткое время убедившись, что библиотеки нашего посольства для утоления моего «книжного голода» явно недостаточно, я стал задумываться: а где бы мне достать почитать что- нибудь интересное? И в результате обнаружил, что в Бейруте доживает свои дни некогда богатая библиотека, созданная в 30-е годы русской послереволюционной эмиграцией. Вот в этой библиотеке я и вышел на события, о которых рассказываю в этой книге, о трагических событиях революционного движения конца прошлого — начала нынешнего века, на судьбу провокатора Евно Фишелевича Азефа, одного из создателей партии эсеров и руководителя ее террористической боевой организации (БО). Так у меня и возник замысел рассказать об Азефе по-своему, обобщив все, что мне довелось о нем узнать.


Человек в маске

Продолжение приключений Сеньки Козыря и его подельников в Томске — сибирских Афинах.


Искусство убивать. Расследует миссис Кристи

Знаменитая писательница, автор детективов Агата Кристи переживает сложный период: она потеряла мать – близкого ей человека, а муж тем временем увлекся другой женщиной и хочет оставить семью. Новая книга не пишется, одолевают горькие мысли, и в этой ситуации видится только один выход. Миссис Кристи в отчаянии, ей кажется, что она теряет связь с окружающим миром. Ее не покидает ощущение надвигающейся опасности… Однажды писательница спускается в лондонскую подземку, и чья-то рука подталкивает ее к краю платформы.


Ситуация на Балканах. Правило Рори. Звездно-полосатый контракт. Доминико

Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.