Пробуждение страсти - [38]

Шрифт
Интервал

Его руки коснулись ее груди, гладя и сжимая соски. Она покраснела, ощутив, как они напрягаются под его пальцами, и поняла, что Синжун тоже это почувствовал, потому что глухо застонал. Его член касался ее ягодиц, и ей пришлось сдерживать себя, чтобы не вжаться в него. Когда его руки опустились на ее живот, Кристи замерла, чувствуя, как он исследует то место, где рос их ребенок.

— Я хочу увидеть тебя обнаженной, — прошептал ей на ухо Синжун. — Я хочу увидеть, где находится мой ребенок.

Его руки вернулись к застежкам на ее платье. Он расстегнул первую пуговицу, затем вторую. Она наблюдала за тем, как его ловкие руки расстегивают ее платье, и вспомнила, как быстро он раздевал ее раньше… и как она была рада раздеть его.

— Ты можешь посмотреть, — сказала она. — Но не более. Я не хочу, чтобы мое сердце было разбито, когда ты уедешь.

Его руки остановились.

— А обо мне ты подумала? Ты хоть раз задумывалась над тем, что я испытывал после твоего исчезновения?

Она покачала головой. Она не думала, что Грешник будет переживать по этому поводу. Она решила, что он сразу же найдет ей замену.

— Да иди ты к черту! — выругался он, резко разворачивая ее к себе лицом. — Я гадал, забеременела ли ты от меня, и переживал, думая, что ребенок будет называть другого мужчину своим отцом. Я пил до бессознательного состояния, проигрывал все, что имел, за карточным столом и посещал проституток, надеясь, что они помогут мне забыть тебя. Ничто не помогало.

Он легонько встряхнул ее.

— Ничто, ты меня слышишь? Джулиан постоянно ругал меня за такой образ жизни. Это ты, виновата, Кристи, ты! Что скажешь на это?

Кристи побледнела. Она не думала, что Синжун будет скучать по ней так же, как она по нему. Только не Грешник, человек, который избегал обязанностей и терпеть не мог ответственности.

— Я… не знала. Мне не нравилось врать тебе, но я думала, что ты будешь бежать от меня как от огня, если узнаешь, что я твоя жена. Ты забыл, Синжун, что рассказывал мне о себе, когда мы были вместе? Тебе нравилось быть женатым именно потому, что жена далеко и не вмешивается в твои дела. Ты вовсе не собирался меняться.

— Тебе что, совсем наплевать на меня? Может, твои чувства были сущим притворством? — спросил Синжун.

Да как же он не понимает?! Кристи терялась в догадках: неужели все его отношения с женщинами были настолько поверхностными, что он не может почувствовать, когда кому-то действительно нужен?

— Нет, ты был мне небезразличен, Синжун. Возможно, даже слишком. Вот почему я не могу позволить тебе соблазнить меня. Если мои чувства к тебе станут хоть немного сильнее, чем сейчас, это погубит меня, когда ты уедешь. И вот почему я спросила тебя, готов ли ты осесть здесь и стать для меня хорошим мужем. Без гарантий с твоей стороны я не соглашусь на близкие отношения.

Что-то шевельнулось в душе Синжуна. Совесть? Внезапно ему захотелось стать тем мужчиной, который был так необходим Кристи.

— Я могу попробовать, моя милая. У нас вся зима впереди. Но мне нужен стимул. Позволь мне разделить с тобой постель. Дай мне шанс стать тем, кто тебе нужен.

Она заглянула в его глаза. В них читалась решимость. С радостным криком он подхватил ее на руки.

Тепло ее тела подействовало на него возбуждающе. Ее платье вверху распахнулось, и он сорвал его с ее плеч, а затем дернул за завязку на рубашке, которая оказалась под платьем. Ее грудь стала больше, а соски темнее. Он опустил Кристи на кровать и лег рядом.

Он целовал ее глаза и кончик носа, одновременно сжимая нежную белую грудь. Еще мгновение — и их губы слились в поцелуе. Когда он заглянул в ее глаза, то прочитал в них страстное желание. Синжун открыл языком ее губы и стал ласкать Кристи. Он жаждал вновь почувствовать ее вкус, ее нежность. Он целовал ее до тех пор, пока она не стала дрожать от возбуждения. Когда он наконец оторвался от нее и опять заглянул ей в глаза, то увидел свое отражение и кое-что еще. Что-то, чего он еще никогда не видел и не искал в глазах женщин, с которыми имел близкие отношения. Это было так удивительно и неожиданно, что он побоялся ошибиться.

— Кристи…

Он хотел сказать ей многое, но не находил слов.

Синжун застонал, когда она запустила пальцы в его волосы, и снова стал целовать ее. Это был долгий и страстный поцелуй, он сосал ее язык, затем подставил ей свой. Она томно вздохнула, когда он оторвался от нее. Синжун улыбнулся, целуя ее грудь. Он облизывал ее чувствительные соски, а она шептала его имя, выгнув спину и предлагая ему всю себя.

— На тебе слишком много надето, — прошептал он, поднимая голову от ее груди и быстро снимая с нее остатки одежды. Когда она была раздета, он поднялся на ноги и стал рассматривать Кристи.

Она пыталась прикрыть живот руками, но он убрал их.

— Нет, не старайся спрятаться от меня.

Синжун с благоговением коснулся ее живота, который был еще не особенно большим, и поклялся себе, что заставит ее есть больше, чтобы ребенок был здоровым.

— Ребенок еще маленький, — стеснительно сказала она. — Ей еще расти четыре с половиной месяца.

Синжун удивленно поднял брови.

— Ей?

— Я надеюсь, что у меня будет дочка.

Ему показалось или в ее голосе действительно прозвучал вызов? Он посмотрел на ее бедра, расстроено качая головой.


Еще от автора Конни Мейсон
Шейх

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью.


Заложница страсти

Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой, — а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!..


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Цветок желаний

Сьерра Ларсон отправляется из Калифорнии в Колорадо, чтобы найти брата и сестру, с которыми ее разлучили в детстве. Предстоящий путь далек и опасен, и юной одинокой девушке не выдержать его, если... ее защитником не станет сильный мужчина.Хозяин салуна Рэм Хантер выглядит, на взгляд Сьерры, идеальным спутником, – однако наивная калифорнийская красавица еще не подозревает, какому искушению подвергается, путешествуя в компании этого опытного покорителя сердец...


Создана для любви

Англия, XVIII век. Адам поклялся отомстить человеку, погубившему его отца. Он отберет у него самое дорогое – дочь! В день ее помолвки Адам похищает Алексу и привозит в свой дом… Однако чары красавицы с васильковыми глазами оказываются сильнее ненависти, и вскоре Адам понимает, что не может жить без дочери заклятого врага…Книга также выходила под названием «Леди-колдунья».


Пират

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя. Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата.


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Грешное прикосновение

Любой ценой сорвать свадьбу, которая должна объединить два мятежных клана, – с таким приказом сэр Дэмиан Стрэттон отправился в Шотландию.Но, похоже, единственный способ добиться поставленной цели – самому жениться на Элиссе Фрейзер!Молодой англичанин готов ради короны и родины на все – даже взять в супруги настоящую дикарку, не признающую над собой ничьей власти.Что же ожидает Элиссу и Дэмиана?Ад взаимной ненависти – или рай пылкой страсти, счастливое единение сердец – или вечная война?