Пробуждение Атлантиды - [2]
— Я бы никогда не ударил в спину честного вампира, — заметил Бреннан. — К счастью, эти немертвые не имеют чести.
Бреннан посмотрел на Алексиоса самодовольным взглядом, — если бы он мог изобразить самодовольство.
— Мне кажется, это пятьдесят процентов моей доли?
Казалось, что вампиры восприняли это как сигнал, так как они кричащим и шипящим роем ринулись в атаку, показывая клыки и когти. Алексиос дико расхохотался и бросился в самую гущу, орудуя мечом и направо и налево нанося удары кинжалом. Вэн прыгнул в воздух, обращаясь в туман, оторвавшись от земли, и снова материализовался позади ряда нападающих.
— Сюрприз, вы, жалкое подобие фанов Дракулы! Просто зовите меня Вэн Хельсинг! Поняли?
Никто не рассмеялся. Кажется, что чувство юмора не проследовало за ними по ту сторону могилы. Одним ударом Вэн срезал головы трем вампирам, которые так удачно выстроились в линию, плечом к плечу, чтобы напасть на него.
— Мой личный рекорд, Бреннан! Троих одним ударом! Ты это видел?
— Очень мило, Ваше Высочество, — ответил Бреннан, вытягивая кинжал из груди одного из вампиров одной рукой, и в то же время, метнув еще одну звездочку в другого вампира. — Ваш брат будет так гордиться Вами.
Вэн мечом и кинжалом разорвал еще двоих, потом застонал, так как вампир прыгнул на него сзади и успел вонзить свои грязные, негигиеничные ногти в его шею.
— Черт побери!
Он покончил с теми, кто был перед ним и дернул голову вбок, но не смог избавиться от дикого вампира, который теперь запустил руку в его волосы и пытался подобраться еще ближе, чтобы укусить.
— Убери свои мерзкие, грязные клыки от меня! И где это были твои руки? Мне придется провести полную дезинфекцию после этого.
Вампир дернул голову назад и напал, но Вэн выбросил локоть и блокировал его грудь. Но всё же это немертвое существо находилось так близко, что Вэн чувствовал его тошнотворное дыхание. И это слишком, слишком близко.
— Ладно, но не говори потом, что я тебя не предупреждал, — заметил он, потом потянулся свободной рукой и подчистую срезал кинжалом руку вампира. Тот с воплем упал, но рука всё еще цеплялась когтями за шею Вэна.
— Мне нужен будет этот долбанный йодин, — зарычал Вэн, оторвав теперь свободную руку со своей шеи, а вместе с ней, как ему показалось, изрядный кусок кожи. Он прижал руку к сильно кровоточащей шее и развернулся, чтобы противостоять оставшейся угрозе.
Вот только увидел, что угрозы больше нет. Девятнадцать вампиров лежали в различных стадиях кислотно-склизкого разложения. Алексиос оперся на стену, осторожно поставив свои сапоги подальше от грязи, а Бреннан устроился на краю металлического мусорного контейнера в пяти футах над землей.
— Значит, хорошая работа, ребята, — сказал Вэн, осматривая округу в поисках признаков приятелей теперь совершенно мертвых вампиров.
— Да, мило, что ты отметил. Я уничтожил шесть своих, кстати, — заявил Алексиос, ухмыляясь. — Ваше Высочество!
— Еще раз назовешь меня так, и я надеру твой зад, мой друг, — ответил Вэн, склонившись, чтобы вытереть кинжалы чистой тряпочкой, которая упала на землю, оторвавшись от чьей-то рубашки.
— Мой собственный счет — также шесть, лорд Мститель, — сказал Бреннан, спрыгивая с контейнера на чистое место на тротуаре аллеи. — Вы сами ответственны за семь остальных, как мне кажется.
— Ты должно быть немного сдал, Вэн, — заметил Алексиос, грустно качая головой. — В прежние времена, ты бы убил минимум десятерых. Стареешь, приближаясь к знаменательным пяти сотням.
Вэн взглянул на него.
— Да, да, смейтесь сейчас над этим, леди. Вы не подумали, что Вэн Хельсинг — смешно, но теперь вы смеетесь надо мной? Неудачники.
Он мрачно вложил меч в ножны, но затем подумал о чем-то веселом.
— Ха! Подождите, пока Совет обратит внимание на вас в связи с лотереей в усыпленную девственницу. В качестве высокопоставленных сыновей соответствующих Домов, вы знаете, что пойдете по той же пропащей дорожке, что и я. Но теперь мы можем найти женщин, которые соответствуют моим основным требованиям: они должны быть…
Раздался новый голос.
— Да, да, мы знаем. Безмозглыми и забываемыми.
Вэн поднял меч, блокируя лицо, да, но теперь он опустил оружие и рассмеялся.
— Правильно заметил, Кристоф. Безмозглыми и забываемыми. Ты держался в тени, пока мы сражались с вампирами, ведь так?
Алексиос рассмеялся и рывком опустил кинжалы в ножны на бедрах.
— Его педикюр, вероятно, занял больше времени, чем планировалось.
Кристоф спустился на землю у входа в аллею, его тело неясно мерцало эссенцией первоначальной энергией, которую он призвал. Вэн знал, что Аларик, верховный жрец Посейдона, немного волновался насчет необученного проведения силы Кристофом.
Да. И переживал не только Аларик.
Он наблюдал за молодым воином, пока его сапоги не опустились тяжело на тротуар.
— Я думал, что ты всё еще в Атлантиде? Какие новости? Райли?
Кристоф остановил его рукой.
— Нет, нет. Насколько мне известно, с Райли всё в порядке. Или, по крайней мере, не хуже, чем было. Это вообще-то касается тебя. Конлан хочет, чтобы ты встретился с представителем главного шабаша в этом районе. Что-то вроде Огней Сиэтла.
Первая Дева Нереид, Мари, не покидала Атлантиду четыре столетия хотя бы по какой-то причине, не говоря уже об отпуске. Но так как ее брат, Бастиен, нашел себе пару на земле наверху, пора ей отправиться туда и познакомиться со своей новой сестрой Кэт и группой пантер, к которой они принадлежат.В течение нескольких столетий жизни у нее были любовники, но никто из них не смог ее научить, чего ей ждать от такого мужчины, как Итан, лидер-альфа именно этой группы пантер. Она находит его неотразимым, и эту ситуацию Итан с радостью использует в свою пользу.Итан клянется, что будет защищать красавицу-атлантийку, и эта задача становится всё более сложной, так как загадочная угроза его землям и созданиям на этой территории растет день ото дня.
Одиннадцать тысяч лет назад воины Посейдона поклялись защищать человечество от тех, кто бродит в ночи. Теперь эти могущественные силы объединяются. Так же, как две души — все, что стоит между Джастисом и вечной тьмой…Принц-воин… Лорд Джастис принес себя в жертву ради брата и поплатился за это невообразимыми пытками. Теперь он вернулся, спасенный от смерти, его рассудок пострадал, ему не избежать своего задания — найти потерянную Звезду Артемиды. Но красивую человеческую женщину, которую он поклялся защищать, преследует зло, что может уничтожить их обоих…Женщина-ученый… Археологические артефакты Атлантиды говорят с доктором Кили МакДермотт, делясь с ней видениями далекого прошлого.
Аларик, верховный жрец Посейдона, поклялся Квинн, своей любимой женщине, командирше Сопротивления, спасти ее друга Джека, прежде чем тот потеряет всю свою человеческую сущность. Если Аларику удастся выполнить обещание, то он столкнется с угрозой потерять Квинн – ведь в нее влюблен спасенный им мужчина…
Одиннадцать тысяч лет назад, до того, как воды поглотили Атлантисов, Посейдон поручил нескольким избранным воинам стать стражами людей в новом мире. И установил лишь одно правило: истинно желать, им было запрещено. Но ведь правила создаются для того, чтобы их нарушали …Когда она позовет…Райли Доусон не просто служащая социальной службы Побережья Вирджинии, преданная своей работе. Она благословлена таким даром телепатии, на какой в течение тысяч лет были способны лишь Атлантисы. То, что она «Эмпат» объясняет её сильную связь с волнами загрязняемого океана, обеспечивающего прибежище множеству жизней, и ощущение сексуального возбуждения, которое, как ей иногда кажется, исходит из глубины океанских вод…Он придет…Конлан, Его Высочество Атлантиды, появился, исполняя миссию — возвратить украденный Трезубец Посейдона.
Воин без чувств.Посейдон тысячу лет назад проклял атлантийца Бреннана, так что с тех пор он живет, но ничего не чувствует. Его проклятие дало трещину, когда он встречает Тиернан, — женщину, обладающую Даром Истины. Но их влечение таит в себе смертельную опасность, когда незабываемая женщина становится для него той, кого он не может запомнить. Когда на кону судьба всей Атлантиды, не уничтожит ли неконтролируемое желание воина весь мир?Женщина, всегда видящая истину.Тиернан, репортеру, ведущей расследования, помогает в работе ее особенный дар: знать наверняка, когда кто-то лжет.
Самый неожиданный союзник воинов Посейдона оказался самым свирепым. Дэниел - вампир и маг Ночной Гильдии. Но даже самый прочный союз можно уничтожить, когда снова появляется желание, рожденное 11 тысяч лет назад… История о вампире, давшем клятву, о девушке, ведущей поиски… Дэниел, вампир и союзник воинов Посейдона, более 11 тысяч лет сражался на стороне человечества, - даже против своих собственных собратьев – созданий ночи. Но сокрушительный вес тщетности его существования и ужасное одиночество заставило его в конце концов поддаться отчаянию.
Даже если ты родилась свободной, даже если ты фэйри наделённая силой, все может измениться. Поворот судьбы, и ты уже рабыня, без права на собственный выбор.
Семнадцатилетний Эрик - ученик самого уважаемого рыцаря в Фолхоллоу. И он мог бы достичь большего, если бы Трогсдилл позволял ему делать что-то важное. Решив доказать свое достоинство, Эрик отправляется искать загадочного паладина, призванного защитить королевство от зла. Шестнадцатилетний Дэвид проводит дни, примерно учась в школе, побеждая на соревнованиях по стрельбе из лука и пытаясь не влюбиться в лучшую подругу Шарлотту. Он готов открыть свои чувства, но его забирают в волшебное королевство, где все думают, что он - некий паладин, которому суждено исполнить двухсотлетнее пророчество.
Годами существ, чьи способности за рамками человеческого понимания, отлавливали, держали взаперти, словно скот, мучили и скрывали от людей. Но ничто не длится вечно. На свободу вырывается настоящий монстр. Он жаждет всё изменить, узнать правду, отомстить людям, а ещё он... ужасно голоден.
Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.
Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.
Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.
Воинское задание, женское желание…Что может быть общего у Кристофа, могущественного воина Посейдона и Фионы Кэмпбелл, чопорной шотландской художницы, оформляющей детские книжки сказок днем, а ночью — известной воровкой драгоценностей, промышляющий под именем «Алый Ниндзя»? Ответ: «Сирена», легендарный драгоценный камень, который Фиона собирается украсть. По слухам, он стоит миллионы, но для Кристофа он — бесценен. К тому же «Сирена» — один из потерянных камней Трезубца Посейдона.И ужасное зло может уничтожить их обоих.
Раненый воин…Алексиос пережил два года невыносимых пыток в руках богини вампиров. А сейчас ему приказали объединиться с красавицей воительницей, чтобы выполнить самое опасное задание: вернуть "Бич Вампиров". Без него Атлантида не сможет подняться на сушу и занять своё место в мире. Но при встрече со злом что выберет Алексиос — свой долг или своё сердце?Девушка из рода самой богини Дианы…Грейс — участница Сопротивления — борется против вампиров и оборотней, которые пытаются захватить ее мир. Она смертельно опасна, так как, раз нацелив свой лук, никогда не промахивается.
Бастиен никак не мог поверить, что принц Конлан отправил его с заданием связаться с Флоридскими Пантерами — союзом оборотней. Но он воин, а не политик. Сделать ситуацию еще хуже, может только женщина, увидевшая истину за внешней маской спокойствия незнакомца, при этом она — полукровка оборотень, а значит заклятый враг властных защитников человечества. Однако прежние отношения могут поменяться…