Призраки Уэли и козни Императора - [12]
— Это невозможно. Мы находимся в этом мире уже не первый год, и никто из нас пока ещё не способен проделывать такие вещи как ты, папа. Мы встречали призраков с более столетним пребыванием в этом мире. Но и им не под силу двигать предметы с такой лёгкостью. И это после нескольких дней пребывания в новом состоянии. Поразительно!
— Да уж тем более курить трубку, не просто держа её в руках и изображать курильщика, но прикуривать и тем более заставлять дым выполнять положенную ему функцию, — продолжил Робинс.
Тут же его поддержал Питер:
— Невероятно! Теперь я понимаю, почему Джим Робинзон решил прятаться. Я уверен, что он и теперь где-то рядом, и наблюдает за нами.
Томас, поражённый этими удивлениями, в недоумении задал вопрос, который вызвал у всех весёлые эмоции:
— А что необычного в моих действиях?
Все заулыбались и Виолетта, как самая старшая и самая опытная по сроку пребывания в мире духов, ответила вопросом на вопрос:
— Ты можешь представить себе, чтобы происходило в доме, если бы Джим Робинзон умел проделывать такие штуки?
— Да, согласен! Но чем объяснить мои возможности? Ведь для меня это не составляет никаких трудностей. Я просто понял причину, почему у меня не получались эти манипуляции и в течение короткого времени достиг результатов, — попытался объяснить Томас, выражая в своём толковании явное недоумение.
— Не всё так просто. Каждый призрак это понимает, но далеко немногим удаётся совладать с тем подсознанием, что он — бестелесное нечто, которое не даёт нам возможности преодолеть это препятствие. Для этого необходим сверхразум в нашем понятии, — ответила Виолетта.
Все невольно задумались, и Питер решил внести предложение.
— Ну, если это удалось нашему отцу, то я думаю, что и нам стоит попробовать. Тогда никакие зловещие замыслы Робинзона не смогут воздействовать против нас и наших мамы и сестры. Мы сможем противостоять или просто нагнать страх на противника.
— Я думаю и в этом случае не всё так просто, — возразила Виолетта. — Даже если мы этому обучимся, то где гарантия, что Джим Робинзон не научится этому вместе с нами?
— Хм. Да, — протянул и задумался Томас.
Все замолчали. Неожиданно Томас Уэли задал вопрос, заставивший всех обратить на него внимание:
— Это, конечно, прекрасно, что вы все здесь, но почему с вами нет нашего самого старшего и самого маленького члена нашей семьи, Уэли младшего?
Робинс и Питер переглянулись и в недоумении посмотрели на отца, но у Виолетты, казалось, на всё есть ответ.
— В самом начале моего перевоплощения, это был самый первый вопрос, который меня заинтересовал. Некоторое время спустя, после моей смерти, мне выпала удача поговорить с одним из старых призраков, и он мне пояснил, точнее, это была она, старая леди, лет восьмидесяти до смерти и лет девяносто после смерти. Так вот, она мне пояснила, что младенцы, которые не в состоянии позаботиться о себе сами, не могут пребывать в мире без попечительства. Поэтому малыш попадает в руки женщины, которая умерла при родах, а её ребёнок благополучно остаётся жить в мире, где люди ожидают часа более поздней смерти. Поэтому наш старший брат попал в руки женщины, о которой мы возможно никогда и не узнаем.
Виолетта замолчала. И после такого исчерпывающего пояснения все смотрели на неё, и пауза затянулась на весьма продолжительное время.
Томас предложил не ставить в известность мать о таком положении дел с Уэли младшим до того времени, пока Анна сама не поинтересуется.
Вопросов у Томаса Уэли было очень много. Они зарождались один за другим, вытягиваясь в длинную цепочку, возникая из ответов Виолетты. Конечно, Робинс и Питер также не оставались без участия, выдавая свои познания, несмотря на то, что знали не так много, как Виолетта.
Анна присоединялась к беседам своих необычных домочадцев, в основном позволяя себе расслабиться таким образом в то время, когда Коринн отправлялась на свидание к жениху, чтобы не вызвать никаких сомнений у дочери.
Спустя пару месяцев, когда приближалась свадьба Коринн, дом уже стали посещать и другие приглашаемые призраки, которые могли дать ответы на более сложные вопросы. Таким образом, в доме Уэли собиралась немаловажная информация, касающаяся всего, что могло пригодиться для последующего безопасного существования семьи Уэли в обоих мирах. Дети Томаса Уэли посещали соседние дома, выискивая призраков, которые могли заинтересовать семейство Уэли, и могли бы поведать о мире призраков любую важную информацию. Вскоре во всём городе среди призраков распространились слухи о том, что любой желающий может наведаться в дом Уэли в гости. Слухи также говорили о том, что в доме Уэли организован штаб по сбору информации по защите от злых призраков. Те призраки, которые не имели никаких данных, всё равно автоматически передавали этот слух следующим и, таким образом, находились те, кто хотя бы немного сталкивался с такими проблемами или знал что-либо косвенно.
Глава 9
Мадам Энни Мэтьюс Бейн
В один из таких гостеприимных вечеров дом Уэли посетил один очень забавный и любезный призрак старушки. Она появилась возле окна, которое выходило из кабинета Томаса Уэли. Приложив ладонь ко лбу, как бы убирая свет от глаз и пытаясь рассмотреть сквозь забрызганное дождём окно, и вглядывалась в глубину помещения. В кабинете в это время всё семейство призраков Уэли было в сборе, и Питер обратил внимание на сизый, дымчатый силуэт за окном, он переместился ближе и вежливым жестом обеих рук предложил войти пожилой женщине в кабинет. Старушка улыбнулась и проникла сквозь стекло и быстро заговорила:
Проявление у человека веры в потусторонний мир есть не что иное, как страх о конце существования его как личности. Жизнь прекрасна, когда она подкреплена верой о нескончаемой жизни души после ухода её из этого бренного мира.Вера в существование призрака — может быть одним из таких проявлений.Эта книга даёт шанс читателю погрузиться с главными героями в страну иллюзий и фантазии для продолжения активных действий в потустороннем мире…
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].