Призраки Роки-Бич - [5]
Но когда в довершение всего низко пролетел вертолет, тут уж и Юстус больше не смог усидеть на стуле.
— У меня такое чувство, что все это складывается в хорошенькую историю.
Похоже, он был прав, потому что в этот миг на юг промчалась передвижная студия «ЛА-Тудей», и дюжина машин за ней следом. Последним пыхтел на своем тракторе мистер Рэндолф. Мальчишки просто сгорали от любопытства.
— Поехали, там наверняка что-то произошло. Скорее, по велосипедам! — взволнованно закричал Боб.
На шоссе их обгоняли другие машины. Все ехали очень быстро, и дорога тонула в пыли.
За холмом мальчишки разглядели вертолет. Он над чем-то завис на небольшой высоте. Петер знал это место.
— Это точно ферма Рэндолфа. Мои родители всегда покупают у него яйца. По тропинке мы обгоним всех.
Стрекот вертолета делался все громче, и мальчишки скоро достигли цели. Бесчисленное количество машин как попало припарковалось на лугу. Люди бегали и стояли группами. Луг граничил с большим пшеничным полем. Полиция была занята тем, что огораживала поле лентой, обвязывая ее вокруг столбиков ограждения.
— Пожалуйста, все покиньте территорию. Здесь абсолютно не на что смотреть, — неслось из мегафона.
Это был комиссар Рейнолдс, который тщетно пытался восстановить порядок. А в центре толпы стоял мистер Рэндолф, причем перед микрофоном Сюзанны Сандерс. К началу эфира Юстус, Петер и Боб подоспели как раз вовремя. На крыше автобуса стоял оператор с камерой. Боб показал на открытую дверцу автобуса. Он был до отказа напичкан электроникой, а из-за спутанных проводов выглядывал телевизор.
— Смотрите, мы можем наблюдать за прямым эфиром «ЛА-Тудей» прямо по телевизору!
— Раз, два, три… С вами снова Сюзанна Сандерс и «ЛА-Тудей». Я веду передачу прямо с фермы Джереми Рэндолфа. Все случилось именно здесь, на этом пшеничном поле. Мистер Рэндолф, что же конкретно тут произошло?
Фермер снял бейсболку и принялся нервно мять ее в руках:
— Значит, я увидал это, и потом я на своем тракторе поехал в город, чтобы, это… Ну, значит… Чтобы рассказать комиссару Рейнолдсу. Вот… А потом они все, значит, поехали за мной, когдая это… Когда я хотел, значит, домой, на мою ферму. Мой трактор едет только пятнадцать миль в час, значит, я… Я это… Я приехал последним.
Тем временем репортерша от нетерпения чуть не засунула микрофон ему в рот.
Мистер Рэндолф, пожалуйста, что именно вы увидели? — проникновенно, спросила она.
Ну, это… Эту космическую штуку. Значит, вон, в поле. Вчера вечером ее не было, значит…
Сюзанна Сандерс отвернулась от него:
— Мои дорогие американцы! «ЛА-Тудей» покажет вам сейчас нечто такое, чего вы не видели никогда в жизни. Сейчас к нашему эфиру присоединится вертолет, который пока кружит надо мной.
Мальчишки еще теснее прижались к телевизору передвижной студии. На экране репортерша показывала на небо. Затем заработала камера, установленная в вертолете.
— Вы видите Это?! — взволнованно воскликнул Юстус.
Петер яростно закивал:
— Да! Просто невероятно. Внизу рядом с автобусом — мы! Нас показывают по телевизору!
Юстус хлопнул себя по лбу:
— Балда! При чем здесь мы? Ты смотри вот сюда, видишь, что произошло с пшеничным полем?
Круги и спирали
Теперь это увидел и Петер. Посредине поля ясно просматривались огромные круги и спирали. Какая— то сила грубо примяла к земле стройные стебли.
За кадром зазвучал голос Сюзанны Сандерс.
— Называйте это, как хотите. Не важно, что вы подумали, увидев это: про внеземные цивилизации, летающие тарелки или о встрече с потусторонним. Лично я даже не пытаюсь толковать эти знаки, но не вызывает сомнений одно: это не может быть делом рук человека.
А теперь я покидаю Роки-Бич и возвращаюсь в Лос-Анджелес. Сюзанна Сандерс для «ЛА-Тудей».
Три детектива как зачарованные смотрели на экран. Там началась реклама.
— С ума сойти! Мы теперь не одни на Земле, — восторженно прошептал Боб.
Над ними пролетел вертолет, направляясь на юг. А на лугу все стали бурно обсуждать круги на пшеничном поле.
Даже пожилая дама, как оказалось, тоже сумела попасть сюда. Ее высокая сложная прическа съехала на один бок.
— Я всегда это знала, — взвизгивал ее высокий голос. — Однажды они придут и уволокут нас. Они определенно уже здесь повсюду. И я вам скажу, они обернулись крысами.
Дальнейшие ее высказывания потонули во взрыве смеха. А ее толстый пес тем временем обследовал местность.
— А может быть, они обернулись жирными мелкими собачками, — хихикнул Петер и показал на Фопси.
Юстус внимательно наблюдал, как пес топчется на краю пшеничного поля и тщательно все обнюхивает.
— По-моему, он взял след. Смотрите, он юркнул в пшеницу. Пошли, пошли, может быть, он нашел там что-то!
Мальчишки незаметно перебрались через полицейское ограждение и побежали за Фопси на пшеничное поле.
— А если здесь все поражено радиацией? — вслух задумался Петер.
Юстус и Боб не обращали внимания на своего трусоватого друга. На четвереньках они все глубже забирались в колосья.
— Ниже головы, иначе нас заметят! — шептал Юстус.
Через какое-то время они добрались до большого круга. Колосья были буквально втоптаны в землю.
— Отсюда даже и не догадаешься, что это круг, — заметил Боб. — Это можно понять только с вертолета.
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Речь пойдет о новом деле, которое раскрывают друзья Юпитер Джонс, Пит Креншоу и Боб Андрюс, называющие себя Тремя Сыщиками. На сей раз они пытаются расследовать загадочную кражу в музее, помогают некоей даме, которую навещают коварные гномы, и переживают кучу других приключений, от которых волосы встают дыбом.В книге присутствуют иллюстрации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герои этой повести — неразлучные друзья из калифорнийского городка Роки Бич, именующие себя Тремя Сыщиками, принимаются за поиски попугая, пропавшего у одного из местных жителей. Однако вскоре выясняется, что они занялись весьма непростым и опасным делом, за которым стоит матерый международный преступник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.