Призрак золота Ямаситы - [6]
Мэри кивнула.
– Сегодня утром, я переписал на верхний листок телефоны и адрес Кудо Осимы. А сейчас, если ты посмотришь на него под косыми лучами лампы, то поймёшь, что это уже другой блокнот.
– Олег, я не понимаю, почему это так тебя разволновало? По-моему, в каждом отеле горничные меняют грязное бельё, туалетную бумагу…
Умелов встал со стула.
– Это не просто блокнот, это своего рода калька, и любой нижний лист оставляет невидимую, но вполне четко читаемую информацию от нажима шариковой ручки. Это тебе может сказать любой криминалист.
Мария в недоумении смотрела на Олега.
– А причем здесь криминалист? Мы же не сделали ничего противоправного на территории Японии?
– Послушай, Мэри, ты даже не представляешь, что наша жизнь интересует не только тебя и меня, но и тех, кто организует архитектуру этого мира. Как только мы пересекли границу Японии, то сразу же оказались под колпаком местного Иммиграционного управления. Любой иностранец, пересекающий границу Страны восходящего солнца, находиться под негласным наблюдением, этой спецслужбы, пока ни станет ясно, что его деятельность не принесет ущерба для Японии. Только после этого, интерес к его персоне может иссякнуть.
– А если наблюдение что-нибудь выявит? Что тогда? – Мэри начала понимать, куда клонит Олег.
– Тогда они передают сведения другой спецслужбе. Если бы мы были связаны с криминалитетом, то информация попала бы в Главное полицейское Управление. А, если бы мы были связаны с политикой или иностранной разведкой, то она, скорее всего, ушла бы в Информационно-Исследовательское Бюро.
– А что это такое? – непонятное, но в тоже время совсем мирное название настораживало.
– Это одна из самых эффективных спецслужб мира. Их штат очень небольшой. В разы меньше, чем скажем у ЦРУ или ФСБ. Но, у них огромное количество внештатных агентов и осведомителей по всей Японии, особенно в средствах массовой информации. И сегодняшняя встреча с Кудо Осимой, вполне могла происходить уже под контролем японских спецслужб. И хорошо, если бы только их…
Мария напряглась, ожидая услышать, что-то страшное.
– Олег, не пугай меня. Скажи, что ты сейчас имел в виду?
Умелов взял в руки ладонь Мэри и коснулся губами её тонких холодных пальцев.
– Я начинаю бояться, что втягиваю тебя в эту историю. Только сегодня в кафе мне стало ясно, что татуировка, которую я видел у Кудо Осимы еще на Онекотане, это не просто цветное изображение. Это метка самого влиятельного клана японской преступности – «Ямагути гуми».
– А что это за клан?
Олег не успел ответить потому, что раздался телефонный звонок.
Кудо Осима в своей небольшой квартире, делал последние приготовления к неизбежному в данных случаях ритуалу.
Расправив на гладильной доске белый платок, он ещё раз провел по нему утюгом. Аккуратно сложив его пополам, он спрятал его во внутренний карман черного костюма.
Сев за маленький стол, он взял большой лист бумаги из своего портфеля и, включив лампу, принялся писать письмо или скорее объяснение:
«Миссис Корн. Извините меня за то, что я не смог вам сказать при встрече, что вам угрожает…»
Стараясь делать простые предложение на английском языке, он хотел, как можно понятнее изложить свои мысли. Следуя правилам японского кодекса, он не мог допустить, чтобы его действия доставляли кому-нибудь страдания.
Вся его жизнь, была чередой сложных ошибок и обстоятельств, которые привели его к такому финалу. Если бы двадцать лет тому назад, когда он был молодым выпускником престижного университета, Осима знал, что в его дальнейшую судьбу вмешается якудза, то он бы, наверное, рассмеялся. Но сейчас, по прошествии уже половины жизни, Осима был надломленным и потерявшим внутренний стержень человеком. Все в жизни имеет свою цену. Когда-то он смалодушничал. И теперь, ошибка его молодости привела туда, откуда уже не суждено было выкарабкаться.
Давным-давно, он попал в небольшую аварию на своем новеньком автомобиле. Человек, который вышел из разбитой машины, был без левого мизинца. Это означало только одно, он был членом одной из банд якудза. Если бы тогда Кудо Осима не поддался на запугивания этого бандита, то возможно и его дальнейшая жизнь сложилась бы иначе. Но он смалодушничал, испугавшись физической расправы.
А потом он еще больше опустился, используя свое знакомство с этим членом клана «Ямагути гуми». Осима попросил того, устроить так, чтобы он занял освободившееся место в престижной научной лаборатории на Хоккайдо. На это место претендовал еще один соискатель, такой же, как и Осима выпускник университета, но, по-видимому, более талантливый.
Этот парень оказался крепким орешком, он, скорее всего не испугался угроз бандитов и пообещал сообщить о них в полицию, чем навлек на себя немедленную расправу. Его зарезали, якобы в уличной драке.
Тогда-то Кудо Осима полностью перешел под контроль Хоккайдской ветви «Ямагути гуми».
За эти двадцать лет, он стал известным вулканологом и очень часто выезжал по роду своей деятельности за пределы Японии, на Гавайи, в Америку, Австралию или юго-восточную Азию. Каждый раз он встречался перед отлетом с кем-то из «Ямагути гуми».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Максим — единственный отпрыск солидного и богатого бизнесмена — Андрея Ивановича Федорова, вице-президента крупного нефтехимического концерна. Каждый день Макс прожигает деньги своего отца, веселясь с такими же, как и он, столичными мажорами. Ночные клубы, шикарные девицы, дорогие автомобили… На все это Андрей Иванович долгое время закрывал глаза, пока не узнал, что Максим вовсю балуется наркотиками. Что же делать? Как внушить сыну, что так нельзя больше жить? Ах, если бы Максим хоть день прожил той жизнью, которой жил в молодости сам Андрей Иванович.
Это книга, прямое продолжение книги «Онекотан». По сюжету, главный герой (российский журналист), оказывается втянут в большую игру двух разведок (российской и американской), которые пытаются найти золото, спрятанное Японией на Курильских островах во время Второй мировой войны.
Крутой бизнесмен пользуется услугами «Агентства нестандартного отдыха» и попадает «на отдых» во времена своей молодости.
Шестнадцатый выпуск ежегодника «Поединок» открывает повесть Валерия Аграновского «Профессия: иностранец» о советском разведчике Г.-Т. Лонгсдейле. В остросюжетной повести Анатолия Степанова «Футболист» речь идет о дельцах, превращающих спорт в средство обогащения, лишающих миллионы истинных болельщиков удовольствия от спортивной борьбы. В материал Юрия Митина о Конан Дойле органично вплетается рассказ о возникновении криминалистики как науки, автор останавливается на некоторых давних делах, являющихся вехой в развитии одного из направлений криминалистики — дактилоскопии, токсикологии, судебной медицины.
Все было не так. Таинственная Мата Хари, исполнительница экзотических танцев и стриптиза, изящно работавшая на германскую разведку, не была расстреляна в пригороде Парижа французскими солдатами. Обаятельный резидент с кодовым позывным h.21 невероятным образом выжила, и тюремный врач Антуан Моро, спасший ее, теперь имел все основания рассчитывать на взаимные чувства. Но Мата Хари, родившись заново, не начала новую жизнь. Прогулки по тонкой грани между пороком и благодетельством опять стали для нее опасным увлечением и неудержимой страстью…
1983 год, КГБ просит о помощи британскую Секретную службу, ЦРУ и израильский Моссад в проведении операции против международной неофашистской группировки, именуемой НСДА. Комитет госбезопасности располагает данными, что эти неофашисты скупают оружие на советской военной базе, расположенной под Алакуртти, около русско-финской границы. Местоположение секретной базы, куда террористы тайно переправляют оружие через границу, неизвестно. Предводителем неофашистов является некий граф Конрад фон Глёда, человек с туманным прошлым...
Английский писатель Роберт Тронсон в повести «Будни контрразведчика» отобразил широкомасштабную и бессмысленную возню многочисленных английских спецслужб. Повесть печаталась в журнале «Вокруг света» за 1972 г. Перевела с английского Нинель Гвоздарева.
В данный сборник вошли остросюжетные повести известного болгарского писателя Андрея Гуляшки об Аввакуме Захове: «Случай в Момчилове», «Приключение в полночь», «Дождливой осенью» и «Спящая красавица».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это продолжение книги «Москва — Филадельфия». Главный герой все дальше и дальше продвигается в своем расследовании. Ему становятся известны новые факты об исчезнувшем…