Призрак золота Ямаситы - [57]
– Хорошо, пусть будет так, – покорно согласилась она.
Ей действительно сейчас было хорошо, как никогда раньше. Как здорово, что судьба свела её с Олегом. А ведь до этого она считала счастьем – выйти замуж за положительного во всех отношениях американца, пусть даже не имеющего русских корней. Нарожать ему троих детей и, взяв ипотечный кредит, жить в своем доме, воспитывая детишек и ежемесячно оплачивая финансовые счета.
Теперь в её судьбе все перевернулось. Она была счастлива жить одной жизнью с Олегом, ощущать его сильные руки на своей коже и отдаваться ему без остатка душой и телом, тогда когда он этого захочет…
В последнее время она иногда ловила себя на мысли, что в нем не было недостатков. А может все они, благодаря ее любви, разом превратились в достоинства?
«Вдруг он когда-нибудь меня разлюбит и бросит?», – неожиданно пришедшая в голову мысль, мгновенно наполнила глаза слезами.
– Ты что? Плачешь?! – удивился Олег. – Мэри, что случилось?
– Ничего… Просто я тебя люблю.
– Я тоже тебя люблю. Неужели из-за этого надо плакать? Давай я тебя в носик чмокну, плакса-вакса, – Олег нагнулся и поцеловал ее.
От этого поцелуя, слезы из ее глаз потекли ещё сильней.
Он прижал Марию к себе и стал немного раскачивать, чтобы она быстрее успокоилась.
А с высокого неба, невидимая рука щедро осыпала влюблённых пушистыми хлопьями снега, которые, в свете вечерних фонариков, были так похожи на далёкие звёзды.
Возвращаясь к отелю, они ещё издали увидели Татцуо Нагаи, идущего им навстречу. Рядом с ним шел худой японец, очевидно, Митсуо Ковато.
Увидев Олега и Марию, Татцуо замахал им рукой.
– Позвольте мне представить вам моего знакомого. Это местный механик, смотритель канатной дороги Митсуо Ковато, – Татцуо по-английски обратился к своим русским друзьям.
Мария перевела Олегу эту фразу.
– Скажи господину Татцуо, что нам очень приятно, и что мы хотели бы отметить эту встречу в каком-нибудь ресторанчике.
Мэри хотела перевести ответ Олега, но Ковато опередил её.
– Не надо переводить. Я хорошо говорю по-русски.
Умелов даже не подал виду. Зная судьбу этого японца, он понимал, что пять лет проведенных в российской зоне, не могли пройти бесследно.
– Господин Ковато, я очень рад, что вы знаете наш язык. Я надеюсь, что вы как местный житель, посоветуете какое-нибудь заведение, где мы сможем пообщаться?
Теперь Мария стала переводчиком только для Татцуо Нагаи, поскольку он один, не зная русского языка, сейчас не понимал о чем идет речь.
– Я буду счастлив вам показать мое любимое место. Надеюсь, оно вам тоже понравится, – Ковато говорил абсолютно чисто, выговаривая даже неудобную букву «л», хотя, если прислушаться к его словам, можно было уловить характерный азиатский акцент.
Воспользовавшись его приглашением, они отправились вслед за своим новым знакомым.
Ресторанчик, о котором говорил Ковато, располагался не в отеле, а отдельно. Хотя заведение имело два зала, тем не менее, оно было совсем небольшим, даже по меркам этого городка.
Расположившись в европейском зале за маленьким столиком, Олег подождал, когда закончатся формальности с заказами блюд, и приступил к тому, ради чего он сюда собственно приехал.
– Господин Ковато, вы прекрасно говорите по-русски. Вы, наверное, много раз бывали в России, – Умелов, как опытный журналист начал издалека.
Японец кивнул головой.
– Да, приходилось. А вы сами впервые в Японии? – Ковато решил перевести разговор на нейтральную тему.
– Да, впервые. Мне здесь очень нравится. Иногда кажется, что ты не на Хоккайдо, а где-нибудь на Курильских островах, – Олег не заметил, чтобы эта фраза задела японца. Хотя, тот мог просто не показать вида.
– Возможно. А вы бывали на Курильских островах? – Ковато спросил это без всякого волнения.
– Да, приходилось. Я же вырос в России. А у нас, как вы, наверное, знаете, всеобщая воинская повинность. Вот меня и забрали в армию[52] в восемьдесят четвертом во Владивосток. А в восемьдесят пятом меня на целый год отправили на остров Онекотан. Это северные Курилы. Не слышали о таком? – на этот раз японец не смог скрыть от Умелова своего волнения.
Он посмотрел на Олега, и негромко произнес:
– Кто вы?
– Я, российский журналист Олег Умелов. В восемьдесят пятом году я действительно служил пограничником на острове Онекотан.
Японец, выслушав Умелова, так же негромко спросил:
– Что вы хотите от меня?
Олег улыбнулся, желая разрядить обстановку.
– Я хочу, чтобы мы с вами выпили чего-нибудь. А потом я расскажу вам то, о чем вы не знали, но всегда хотели это для себя выяснить.
Ковато прищурился и сквозь зубы процедил:
– А ты случаем не от «кумовьев»[53] прибыл, мил человек?
Умелов даже опешил, от такого обращения к нему.
«Да. Пять лет на советской зоне не проходят даром», – подумал он.
– Нет. Я же сказал, я журналист. Можете у Татцуо спросить. Так что за мной никого нет. И потом, мне от вас ничего не надо. Я просто расскажу вам, что случилось летом восемьдесят пятого года, на острове Онекотан. Неужели вам не интересно?
Японец на мгновение задумался.
– Давай, выпьем…
Умелов поднял вверх руку и, подозвав официанта, заказал для всех саке.
В кабинетах Главного полицейского Управления по городу Саппоро, уже почти никого не осталось. Только на первом этаже были открыты служебные помещения, где находились дежурные офицеры.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Максим — единственный отпрыск солидного и богатого бизнесмена — Андрея Ивановича Федорова, вице-президента крупного нефтехимического концерна. Каждый день Макс прожигает деньги своего отца, веселясь с такими же, как и он, столичными мажорами. Ночные клубы, шикарные девицы, дорогие автомобили… На все это Андрей Иванович долгое время закрывал глаза, пока не узнал, что Максим вовсю балуется наркотиками. Что же делать? Как внушить сыну, что так нельзя больше жить? Ах, если бы Максим хоть день прожил той жизнью, которой жил в молодости сам Андрей Иванович.
Это книга, прямое продолжение книги «Онекотан». По сюжету, главный герой (российский журналист), оказывается втянут в большую игру двух разведок (российской и американской), которые пытаются найти золото, спрятанное Японией на Курильских островах во время Второй мировой войны.
Это продолжение книги «Москва — Филадельфия». Главный герой все дальше и дальше продвигается в своем расследовании. Ему становятся известны новые факты об исчезнувшем…
Вы слышали когда-нибудь про сериал «Лунный Свет»? Да-да, тот самый, в котором снимался только начинавший карьеру Брюс Уиллис.Вот и Сергею Корсаку он тоже нравился. Настолько, что когда Сергей решил осуществить давнюю мечту и податься в частные детективы, то обязательно захотел отдать дань памяти тому «Moonlight’у» — и назвал свое детище «Детективное агентство «ЛС». Можно понять его логику — раз уж «Лунный Свет» прославил Уиллиса, может, сработает и с Корсаком?Но человек предполагает, а судьба, как известно, вносит коррективы в его предположения.
Когда старший лейтенант Сергей Озеров предположил, что в штаб полка его вызвали на «смотрины», он попал в точку. Только никак не мог лихой разведчик предположить, что встреча с незнакомым подполковником круто изменит всю его дальнейшую жизнь. Настолько круто, что на долгие годы он забудет и свое имя, и свое отчество, и свою фамилию. Обязан будет забыть…
В Израиле археологами было найдено древнее строение, названное Круги Рефаимов, – гигантские конусы каменных глыб, расставленные строго по кругу в несколько рядов. Ученые всего мира выдвигают самые разнообразные версии о происхождении и назначении этого сооружения, но мало кто из них имеет возможность проверить свои гипотезы – израильская политическая разведка «Моссад» закрыла любые доступы к реликвии. А раз так, значит, им известен важный секрет Кругов. В районе сооружения бесследно исчезают двое иностранных ученых… Французский исследователь, утверждавший, что ему удалось разгадать тайну строения, погибает от рук арабской террористки… Цепь таких событий не могла остаться в стороне от интересов спецслужб сразу нескольких государств.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.