Признаюсь: я жил. Воспоминания [заметки]
1
«Фронтера» – «граница», область южнее реки Био-Био, где в XIX веке проходила граница между государственными владениями и землями незамиренных индейцев-арауканов. – (Здесь и далее – примечания переводчиков.)
2
Алонсо де Эрсилья-и-Суньига (1533–1594) – испанский поэт, участвовавший в завоевании Чили, автор поэмы «Араукана», в которой воспевается доблесть индейцев, защищавших свою родину.
3
Эмерсон Ралф Уолдо (1803–1882) – американский писатель и философ.
4
Буффало Билл – герой американских приключенческих романов ou освоении Дальнего Запада.
5
Сальгари Эмилио (1863–1911) – итальянский писатель, автор приключенческих романов.
6
Варгас Вила Хосе Мария (1860–1933) – колумбийский романист.
7
Рокамболь – герой серии приключенческих романов французского писателя П.-А. Понсона дю Террайля (1829–1871).
8
Габриэла Мистраль (1889–1957) – чилийская поэтесса, первый в Латинской Америке лауреат Нобелевской премии по литературе (1945 г.).
9
Нового искусства (франц.).
10
Бодлер Шарль (1821–1867) – французский поэт.
11
«Цветы зла» (франц.).
12
Дамский парикмахер (франц.).
13
Хуан Грис (1887–1927) – испанский художник, один из представителей кубизма.
14
Гонсалес Вера Хосе Сантос (1897–1970) – чилийский прозаик.
15
Мануэль Рохас (1896–1973) – чилийский писатель.
16
Аполлинер Гийом (1880–1918) – французский поэт.
17
Ультраисты – представители ультраизма, одного из «левых» течений в испанской и испано-американской поэзии, возникшего после первой мировой войны.
18
Мигель де Унамуно (1864–1936) – испанский писатель, философ, поэт.
19
Франсис Жамм (1868–1938) – французский поэт.
20
Имеется в виду гениально простое решение на первый взгляд неразрешимой задачи (из легенды о Христофоре Колумбе, который, в ответ на предложение поставить куриное яйцо, сделал это, разбив скорлупу снизу).
21
Тернер Джозеф Мэллорд Уильям (1775–1851) – английский живописец.
22
«Прощай» (англ.).
23
Федерико Гарсиа Лорка (1898–1936) – испанский поэт, драматург.
24
Алирио Ойярсун (1896–1923) – чилийский поэт, романист.
25
Сабат Эркасти Карлос (род. в 1887 г.) – уругвайский поэт.
26
Марисоль – Мари-солнце; Марисомбра – Мари-тень (исп)
27
Артуро Алессандри Пальма – один из лидеров либеральной партии, с 1920 по 1925 г. – президент Чили.
28
Лупе Эмилио Рекабаррен (1876–1924) – основатель Коммунистической партии Чили.
29
Альдебаран – звезда в зодиакальном созвездии Тельца. Кассиопея – созвездие Северного полушария неба. Стрелец – зодиакальное созвездие.
30
Милая крошка (англ.).
31
Чиримойо – тропическое плодовое дерево.
32
Висенте Уидобро (1893–1948) – чилийский поэт, основатель литературного направления, получившего название «креасьонизм» (от слова «сгеаг» – творить). Сторонники этого направления призывали создавать новый мир взамен реального с помощью воображения.
33
Примо де Ривера-и-Орбанеха Мигель – испанский генерал, установивший 13 сентября 1923 г. военную диктатуру, просуществовавшую до 28 января 1930 г.
34
Альберти Рафаэль (род. в 1902 г.) – испанский поэт-коммунист.
35
Алейсандре-и-Мерло Висенте (род. в 1900 г.) – испанский поэт «поколения 1927 года».
36
Диего Херардо (род. в 1896 г.) – испанский поэт «поколения 1927 года».
37
Гомес Хуан Висенте (1857–1935) – диктатор Венесуэлы с 1909 по 1935 г.
38
Кофе со сливками (франц.)
39
Ночные кабачки (франц.).
40
Пастер Луи (1822–1895) – французский химик и биолог, основоположник современной микробиологии.
41
Сесар Вальехо (1892–1938) – перуанский поэт.
42
Чоло – сын белого и индеанки.
43
Рубен Дарио (1867–1916) – никарагуанский поэт, основатель латиноамериканского модернизма.
44
«Морское пароходство» (франц.).
45
Мелкая буржуазия (франц.).
46
Тристан Корбьер (1845–1875) – французский поэт.
47
Артюр Рембо (1854–1891) – французский поэт.
48
Деньги! Деньги! (англ.).
49
Кали – одно из имен почитаемой в индуизме «великой богини», воплощающей созидательные и разрушительные силы природы.
50
Ныне – г. Хошимин.
51
Речь идет о второй мировой войне.
52
Дхарма – в древней и средневековой Индии философское понятие, обозначавшее закон, долг, справедливость.
53
Йога – учение и метод управления психикой и психофизиологией человека.
54
Сивил сервис – Гражданская служба – институт британской колониальной власти в Индии.
55
Повозка (англ.)
56
Саронг – мужская и женская одежда индонезийцев и малайцев: кусок ткани, которым обертывают нижнюю половину тела.
57
Велавата – предместье Коломбо.
58
«Деревня в джунглях» (англ.).
59
«Любовник леди Четтерлей» – роман английского писателя Дэвида Герберта Лоуренса (1887–1930).
60
Бюргеры (англ.).
61
Буров (англ.).
62
Форе Габриель Юрбен (1845–1924) – французский композитор.
63
д'Энди Венсан (1851–1931) – французский композитор, дирижер, органист, педагог.
64
Сезар Франк Огюст (1822–1890) – французский композитор и органист.
65
Волюта – здесь: движение по спирали
66
Комната, занимаемая несколькими людьми (англ.).
67
Батавия – прежнее, голландское название города Джакарты.
68
Самомнение (англ.).
69
Кресло (англ.).
70
Крепкий коктейль (англ.).
71
Сомерсет Моэм Уильям (1874–1965) – английский писатель.
72
Ради почета, даром (лат.).
73
Вот это! Это! (англ.).
74
Чернила! Чернила! (малайск. и исп.).
75
Рисовый стол (англ.).
76
Мачадо-и-Моралес Херардо (1871–1939) – диктатор Кубы с 1925 по 1933 г.
77
Франц Марк (1880–1916) – немецкий живописец.
78
Вильгельм Лембрук (1881–1919) – немецкий скульптор.
79
Амадо Вильяр (1899–1954) – аргентинский поэт и драматург.
80
Луис де Гранада (1504–1588) – испанский поэт, философ, богослов.
81
Валье-Инклан Рамон Мария дель (1869–1936) – испанский писатель.
82
Хуан Рамон Хименес (1881–1958) – испанский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе (1956 г.).
83
Братья Мачадо – Антонио Мачадо-и-Руис (1875–1939) и Мануэль Мачадо-и-Руис (1874–1947) – испанские поэты.
84
Родриго Каро (1573–1647) – испанский поэт, филолог, историк культуры.
85
Братья Архенсола – Бартоломе Леонардо де (1562–1631) и Луперсио Леонардо де (1559–1613) – испанские поэты и историки.
86
Хуан де Аргихо (1560–1623) – испанский поэт.
87
Кеведо-и-Вилъегас Франсиско де (1580–1645) – испанский поэт и прозаик.
88
Гаучо – аргентинский или уругвайский пастух-всадник, житель пампы.
89
Деснос Робер (1900–1945) – французский поэт.
90
Кревель Роне (1900–1935) – французский поэт-сюрреалист.
91
Мигель Эрнандес (1910–1942) – испанский поэт-коммунист.
92
Альпаргаты – крестьянская обувь типа сандалий на веревочной подошве.
93
Альберто Санчес (1895–1962) – испанский скульптор и художник
94
Альтолагирре Мануэль (1905–1959) – испанский поэт «поколения 1927 года».
95
Бергамин Хосе (род. в 1895 г.) – испанский писатель и критик, представитель «поколения 1927 года».
96
Луис Сернуда (1902–1963) – испанский поэт «поколения 1927 года».
97
Луис Лакаса (1899–1966) – испанский архитектор.
98
Котапос Акарио (1899–1969?) – чилийский композитор.
99
Бомбардон – медный духовой инструмент низкого тона.
100
Артуро Серрано Плаха (род. в 1909 г.) – испанский поэт.
101
Антонио Апарисио (род. в 1917 г.) – испанский поэт.
102
Кальдерон де ла Барка Педро (1600–1681) – испанский драматург.
103
Гонгора-и-Арготе Луис де (1561–1627) – испанский поэт, Реформатор испанской лирики.
104
Рамон Гомес де ла Серна (1888–1963) – испанский писатель.
105
Хорхе Гильен (род. в 1893 г.) – испанский поэт.
106
Педро Салинас (1892–1951) – испанский поэт «поколения 1927 года».
107
Умберто Диас Касануэва (род. в 1906 г.) – чилийский поэт.
108
Росамель дель Валье (род. в 1901 г.) – чилийский поэт.
109
«Бодони» – шрифт, названный по имени его создателя – Джамбатгисты Бодони (1740–1813).
110
Педро де Эспиноса (1578–1650) – испанский поэт.
111
Хулио Эррера-и-Рейссиг (1875–1910) – уругвайский поэт, представитель испано-американского модернизма. Лотреамон (граф до Лотреамон) – псевдоним французского писателя Изидора Дюкаса (1846–1870), родившегося и выросшего в Уругвае.
112
Родригес Марин, Франсиско (1855–1943) – испанский поэт, биограф и фольклорист, специалист по творчеству Сервантеса.
113
Луис де Леон (1527–1591) – испанский поэт и богослов.
114
Эскориал – дворец-монастырь, воздвигнутый в 1563–1584 гг. близ Мадрида.
115
Алехо Карпентьер (род. в 1904 г.) – кубинский прозаик, поэт, музыковед.
116
«Охота Ворчуна» (англ.).
117
Мой дорогой Дардапо (англ.).
118
Гонсалес Туньон Рауль (1905–1974) – аргентинский поэт-коммунист.
119
Оден Уистен Хью (род. в 1907 г.) – английский поэт.
120
Спендер Стивен (род. в 1909 г.) – английский поэт и литературный критик.
121
Джордж Мур (1852–1933) – английский писатель.
122
Томас Бихем (1879–1961) – английский музыкант, дирижер, оперный и балетный импресарио.
123
Олдос Леонард Хаксли (1894–1963) – английский писатель.
124
Речь идет об английском короле Эдуарде VIII. После отречения от престола в пользу своего брата принял титул герцога Виндзорского.
125
Имеется в виду нападение на Эфиопию фашистской Италии осенью 1935 г.
126
Квитанция, расписка (искаж. от франц. récépissé).
127
Печатка (франц.).
128
Октавио Пас (род. в 1914 г.) – мексиканский поэт.
129
Андре Мальро (1901–1976) – французский писатель, искусствовед, политический деятель.
130
«Катитесь отсюда!» (франц.)
131
Леон Фелипе (1884–1968) – испанский поэт.
132
Петёфи Шандор (1823–1849) – венгерский поэт.
133
Хорхе Манрике (1440–1479) – испанский поэт.
134
Гарсиласо де ла Вега (1503–1536) – испанский поэт, дипломат.
135
Густаво Адольфо Беккер (1836–1870) – испанский писатель, представитель позднего испанского романтизма.
136
Селин – настоящее имя Луи Фердинанд Детуш (1894–1961) – французский писатель, апологет нацизма.
137
Дрие ла Рошель Пьер (1893–1945) – французский писатель; в период оккупации Франции нацистами возглавлял коллаборационистский журнал.
138
Эзра Лумис Паунд (род. в 1885 г.) – американский поэт и критик; был сторонником итальянского фашизма.
139
Нимёллер Мартин (род. в 1892 г.) – протестантский священник, антифашист, узник гитлеровских концлагерей, активный борец за мир.
140
Карл фон Осецкий (1889–1938) – немецкий публицист, борец против фашизма, лауреат Нобелевской премии мира (1936 г.)
141
Негрин Лопес Хуан (1894–1956) – испанский политический деятель; с 1937 до 1939 г. – премьер-министр Республиканского правительства Испании; с 1939 по 1945 г. возглавлял республиканское правительство в изгнании.
142
Альварес дель Вайо Хулио (род. в 1891 г.) – испанский политический деятель, публицист, дипломат.
143
Эльза Триоле (1896–1970) – французская писательница.
144
Педро Гарфиас (1901–1967) – испанский поэт.
145
Ронсар Пьер де (1524–1585) – французский поэт.
146
«Плеяда» – французская поэтическая школа эпохи Возрождения, в которую входили Пьер де Ронсар, Жоашен дю Белле и другие.
147
Альфонсо Рейес (1889–1959) – мексиканский поэт, литературовед.
148
Клементе Ороско Хосе (1883–1949) – мексиканский живописец, один из основателей школы монументальной живописи.
149
Диего Ривера (1886–1957) – мексиканский живописец, один из основателей школы монументальной живописи.
150
Давид Альфаро Сикейрос (1898–1974) – мексиканский живописец и график, один из основателей школы монументальной живописи.
151
Руфино Тамайо (род. в 1900 г.) – мексиканский живописец.
152
Мигель Анхель Астуриас (1899–1974) – гватемальский писатель, лауреат Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1966 г.) и Нобелевской премии по литературе (1067 г.).
153
Убико Хорхе (1878–1946) – диктатор Гватемалы с 1931 по 1944 г.
154
Курцио Малапарте (1898 – 19137) – итальянский писатель и журналист.
155
Гёльдерлин Иоганн Христиан Фридрих (1776–1843) – немецкий поэт.
156
Малларме Стефан (1842–1898) – французский поэт.
157
Редкая птица (лат.).
158
Гонсалес Видела Габриэль (род. в 1898 г.) – чилийский диктатор, президент Чили с 1946 по 1952 г.
159
Мельгарехо Мариацо (1818–1871) – боливийский диктатор, президент Боливии с 1865 по 1870 г.
160
Фильм «Унесенные ветром» по одноименному роману американской писательницы Маргарет Митчелл посвящен событиям гражданской войны в США между Севером и Югом. Таким образом, Неруда хочет сказать, что костюм ему сшили по моде 60-х годов прошлого века.
161
Кларк Гейбл (1901–1960) – популярный американский киноактер.
162
Уйди (лат.).
163
Перон Хуан Доминго (1895–1974) – государственный и политический деятель Аргентины, президент страны в 1946–1955 и 1973–1974 гг.
164
Эвита (Эва Перон; 1919–1952) – общественная деятельница Аргентины, первая жена Х.-Д. Перона.
165
Мате – парагвайский чай.
166
Сыскная полиция (франц.).
167
Колетт Габриэль (1873–1954) – французская писательница.
168
Округ в Париже (франц.).
169
Кэ д'Орсе – так называют министерство иностранных дел Франции, расположенное на одноименной набережной в Париже.
170
Жан Ришар Блок (1884–1947) – французский писатель и общественный деятель, коммунист.
171
Тушеная кислая капуста (франц.)
172
Жюль Сюпервьель (1884–1960) – французский поэт.
173
Рикардо Гуиральдес (1886–1927) – аргентинский писатель, автор широко известного исторического романа «Дон Сегундо Сомбра».
174
Заминдар – индийский землевладелец.
175
Сун Ят-сен (1866–1925) – выдающийся китайский революционер-демократ. Сун Цин-лин (род. в 1890 г.) – китайская государственная и общественная деятельница.
176
Ганьбэй – за ваше здоровье (кит).
177
Пожалуйста (англ.).
178
Паоло Риччи – итальянский художник.
179
Аликата Марио (1918–1966) – итальянский публицист, литературный критик, коммунист.
180
Ваше превосходительство (итал.).
181
Альберто Моравиа (род. в 1907 г.) – итальянский писатель.
182
Карло Леви (1902–1975) – итальянский писатель, художник, общественный деятель.
183
Носильщик (итал.).
184
Аксель Мунте (1857–1949) – шведский врач и писатель, много лет живший в Италии.
185
Дары моря (итал.).
186
Рыбный суп (франц.).
187
Уильям Бииб (1877 – ?) – американский натуралист.
188
Каспар Гаузер – таинственная личность, появившаяся в Нюрнберге в 1828 г. в крестьянской одежде. Имеется несколько версий его происхождения.
189
«Ла Часкона» – «растрепа» – так назвал Неруда свой дом в честь рыжеволосой Матильды Уррутиа.
190
Арамбуру Педро Эухенио (род. в 1903 г.) – президент Аргентины с 1955 по 1958 г.
191
Речь идет о дворце-крепости, построенной по приказу царя Кассаны (V в.).
192
Жоржи Амаду (род. в 1912 г.) – бразильский романист.
193
После провозглашения независимости Бирмы (1948 г.) в стране вспыхнула гражданская война, длившаяся долгие годы.
194
Луис Карлос Престес (род. в 1898 г.) – видный деятель бразильского и международного коммунистического и рабочего движения, Генеральный секретарь ЦК Бразильской коммунистической партии.
195
Мао Цзэ-дун родился в провинции Хунань.
196
Ясон – герой греческой мифологии, возглавивший поход аргонавтов и захвативший золотое руно в царстве Эета.
197
Диоскурия (Диоскуриада) – древнегреческий город в Колхиде.
198
Куэка – народная чилийская песня и танец.
199
Пракситель (ок. 390 – ок. 330 до н. э.) – древнегреческий скульптор.
200
Паштет из гусиной печенки (франц.).
201
Тайвань.
202
Редьярд Киплинг Джозеф (1805–1936) – английский писатель и поэт.
203
«Христова слеза» (лат.).
204
Перес Хименес Маркос (род. в 1914) – венесуэльский диктатор, президент Венесуэлы в период с 1953 по 1958 г.
205
Трухильо Рафаэль Леонидас (1891–1961) – диктатор Доминиканской Республики, правивший с 1930 по 1961 г.
206
Сомоса Анастасио (1896–1956) – диктатор Никарагуа, правивший с 1936 по 1956 г.
207
Хосе Асунсьон Сильва (1865–1896) – колумбийский поэт.
208
Лаферте Элиас (1886–1961) – выдающийся деятель рабочего движения Чили, один из создателей Коммунистической партии Чили
209
«Farewell» («Прощай»), перевод С. Гончаренко.
210
Реверди Пьер (1889–1960) – французский поэт.
211
«Мартин Фьерро» – поэма аргентинского поэта Хосе Эрнандeca (1834–1886), посвященная жизни аргентинских пастухов – гаучо.
212
Гонсало де Берсео (1195? – 1246) – испанский поэт, первый известный в истории автор стихов на испанском народном языке.
213
«Протопресвитер Итский» – прозвище Хуана Руиса (1283? – 1343?), испанского поэта, автора поэмы «Книга благой любви».
214
Чосер Джефри (1340–1400) – английский поэт.
215
Уолт Уитмен (1819–1892) – североамериканский поэт.
216
Эжен Сю (1804–1857) – французский писатель
217
Мальдолор – от исп. mal dolor – великая скорбь.
218
Жерар де Нерваль (1808–1855) – французский поэт.
219
Дилан Томас (1914–1953) – английский поэт.
220
«Георгики» («Поэма о земледелии») написана Вергилием в 36–29 гг. до н. э.
221
Барба Хакоб Порфирио (1883–1942) – колумбийский поэт-символист.
222
Ибарра Хоакин (1726–1785) – известный испанский книгопечатник.
223
Для престолонаследника (лат.).
224
Здесь и далее даются латинские названия раковин.
225
Лафорг Жюль (1860–1887) – французский поэт-символист.
226
Изабелла Рембо – сестра поэта А. Рембо.
227
Эй ты, буржуй, вставай! (франц.)
228
Ага Хан – глава одной из мусульманских сект – секты исмаилитов.
229
Ежи Борейша (1905–1952) – польский публицист, литературовед, деятель культуры.
230
Аттила Йожеф (1905–1937) – венгерский поэт.
231
Эндре Ади (1877–1919) – венгерский поэт и публицист.
232
Дьюла Ийеш (род. в 1902 г.) – венгерский поэт.
233
Дёрдь Шомльо (род. в 1920 г.) – венгерский поэт.
234
Кавальканти Гвидо (1255 или 1259–1300) – итальянский поэт.
235
Полициано Анджело (1454–1494) – итальянский поэт.
236
Боскан Альмогавер Хуан (Н92? – 1542) – испанский поэт.
237
Дю Белле Жоашен (1522–1560) – французский поэт.
238
Сальваторе Квазимодо (род. в 1901 г.) – итальянский поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе (1959 г.).
239
Леопарди Джакомо (1798–1837) – итальянский поэт.
240
Д'Аннунцио Габриэле (1863–1938) – итальянский поэт-декадент, в конце жизни – официальный бард фашистской Италии.
241
Конец Британии (лат.).
242
Почетный доктор (лат.).
243
Порто – красное вино, производящееся в португальском городе Порто.
244
Эмир Родригес Монегаль (род. в 1921 г.) – уругвайский критик.
245
Амадо Алонсо (1856–1952) – испанский философ, литературный критик, лингвист.
246
Хуан Маринельо (1898–1977) – кубинский политический и общественный деятель, литературовед и публицист.
247
Деликатесы (шведск.).
248
Сеферис Георгос (1900–1971) – греческий поэт, дипломат.
249
Ромуло Гальегос (1884–1969) – венесуэльский писатель, государственный и политический деятель.
250
Поль Валери (1871–1945) – французский поэт.
251
Томас Лаго (род. в 1903 г.) – чилийский писатель и этнограф, Друг юности П. Неруды.
252
Йёст Берлинг – герой романа «Сага о Йёсте Берлинго шведской писательницы Сельмы Лагерлёф (1858–1940).
253
Артур Лундквист (род. в 1906 г.) – шведский писатель и поэт.
254
Матта Роберто (род. в 1912 г.) – чилийский художник.
255
Мигель Отеро Сильва (род. в 1908 г.) – венесуэльский писатель и поэт.
256
Артуро Камачо Рамирес (род. в 1909 г.) – колумбийский поэт.
257
Чили-Чико – один из пяти географических районов Чили, включающий провинции Вальдивия, Осорно и Льянкпуэ.
258
Боливар Симон (1783–1830) – один из выдающихся руководителей борьбы за независимость Латинской Америки.
259
Сан-Мартин Хосе де (1778–1850) – национальный герой Аргентины, один из руководителей борьбы за независимость испанских колоний в Америке.
260
Хосе Мигель Каррера (1785–1821) – чилийский политический и военный деятель, один из руководителей борьбы за независимость страны.
261
Бернардо О'Хиггинс (1776–1842) – государственный и военный деятель Чили, один из руководителей войны за независимость Латинской Америки.
262
Франсиско де Миранда (1750–1816) – венесуэльский патриот, один из руководителей борьбы за независимость испанских колоний в Америке, участник Великой французской революции.
263
Жетулио Варгас (1883–1954) – президент Бразилии с 1930 по 1945 и с 1951 по 1954 г.
264
Каменшики.
265
Викторио Кодовилья (1894–1970) – видный деятель аргентинского и международного коммунистического и рабочего движения; был Председателем Коммунистической партии Аргентины.
266
Режи Дебре – современный французский политолог, автор работ о революционном движении в Латинской Америке, написанных с ультралевых позиций.
267
Артур Миллер (род. в 1915 г.) – американский драматург.
268
Паэлья – испанское национальное блюдо типа плова.
269
Рильке Райнер Мария (1875–1926) – австрийский поэт.
270
Андре Жид Поль Гийом (1869–1951) – французский писатель.
271
Соул – особый вид джаза, созданный нигерийско-американским музыкантом и поэтом, выступавшим под псевдонимом Сан Ра (Солнце Ра).
272
Херман Арсиньегас (род. в 1900 г.) – колумбийский писатель, автор эссе «Между свободой и страхом».
273
После смерти (лат.).
274
«Странствующие птицы» – поэма в прозе чилийского поэта Педро Прадо (1886–1952).
275
Арнолд Беннетт (1867–1931) – английский писатель.
276
Блест Гана Альберто (1830–1920) – чилийский писатель
277
Агвиат – дикорастущий томат.
278
Имеется в виду массовое уничтожение коммунистов и прогрессивных деятелей других демократических организаций в Индонезии после военного переворота в 1965 году.
279
Маритен Жак (1882–1973) – французский философ, эстетик, приверженец неотомизма.
280
«Патриа и либертад» – фашистская организация, боровшаяся против правительства Сальвадора Альенде.
281
Генерал Вио – один из организаторов убийства генерала Шнейдера.
282
Эрнан Мэри – чиновник, служивший в комиссии по проведению аграрной реформы при президенте Эдуардо Фрее.
283
Бальмаседа Хосе Мануэль (1838–1891) – чилийский политический деятель, президент страны с 1886 по 1891 г.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.