Привкус счастья - [4]

Шрифт
Интервал

Андреа покачала головой.

– Сакис знает, что здесь нет твоей вины, – заверила она его. Но знала, как отреагируют люди. Начнут обвинять всех и вся. – Судя по его досье, он не принимал никаких лекарств, но существует вероятность, что он мог употреблять легкие наркотики. Как он себя вел?

– Во время экскурсии я не заметил в его поведении ничего необычного. Его учительница говорит, что у него неплохая успеваемость и поведение. – Он почесал затылок. – Теперь придется обо всем сообщить его родителям.

– Я сообщу Сакису, и он об этом позаботится, если уже все не уладил. А пока на тебе группа голодных туристов, которым необходимо внимание. Отвези их на судно. Я свяжусь с тобой позже и помогу, чем смогу.

– Спасибо, Андреа.

Она резко обернулась, когда на дороге внезапно показался черный «мерседес» и остановился прямо перед ними. Высокий темноволосый мужчина крепкого телосложения стремительно вышел из машины. Его окружала аура властности и силы. Этот мужчина лет тридцати с небольшим выглядел типичным греком и был настолько ослепителен, что на мгновение Андреа просто потеряла дар речи.

Она с трудом отвела взгляд, но прежде успела рассмотреть, что он одет в светло-зеленую рубашку поло и габардиновые брюки цвета хаки. Одежда еще сильнее подчеркивала его мускулистое тело. Андреа заметила на его запястье золотые часы, однако обручального кольца он не носил. Этот мужчина выглядел столь же роскошно и великолепно, как и сверкающая черная машина, на которой он приехал. Андреа и понятия на имела, что существуют такие мужчины. Откуда он здесь появился?

– Господин Константинос!

Возглас лейтенанта и его глубокое почтение послужили ответом на ее вопрос. Незнакомец с густыми черными волосами, откинутыми со лба, вероятно, был одним из тех мужчин, чья семья владела знаменитой корпорацией.

Он пожал лейтенанту руку.

– Как только управляющий ввел меня в курс дела, я сразу отправился сюда. Расскажите, что произошло. – Двое мужчин обсудили ситуацию и решили на время поисков закрыть информацию для прессы.

Внезапно он метнул на Андреа мрачный взгляд серых глаз, обрамленных невероятно густыми черными ресницами. На какое-то мгновение Андреа почувствовала, что этот мужчина внимательно и испытующе разглядывает ее фигуру и лицо, и в его взгляде читалось едва заметное осуждение. От этого взгляда ее вдруг бросило в жар. Эта странная реакция на незнакомого мужчину ошеломила ее.

Он резко оборвал разговор с лейтенантом и направился к ней. Перейдя на английский, он произнес:

– Полагаю, вы и есть та самая американская учительница, которая ответственна за сбежавшего подростка? И как только ему удалось исчезнуть у вас из-под носа?

Этот резкий вопрос прозвучал почти без акцента. Андреа не удивилась этому факту, принимая во внимание его происхождение и образование. Ее удивило то, что он безошибочно угадал в ней американку. Что-то выдавало ее. Более того, похоже, он решил, что Андреа и есть та самая учительница, которую он тут же признал виноватой, даже не разобравшись в деталях.

Андреа ожидала, что лейтенант присоединится к разговору и все объяснит, но тот был увлечен беседой с одним из полицейских. Ей ничего не оставалось, как самой прояснить ситуацию, пока он не высказал новые, еще более нелепые догадки.

– Полагаю, для начала необходимо познакомиться, – ответила она по-гречески. – Меня зовут Андреа Линфорд. Я представитель компании «Пан-Хелленик турз» в Салониках. Мой босс отправил меня сюда, чтобы помочь нашему гиду, Георгиосу Дебакису, и всем остальным и подробно проинформировать компанию.

Она протянула ему ладонь, которую он был вынужден пожать. Прежде чем отпустить ее руку, он чуть сильнее сжал ее пальцы, и она вдруг почувствовала себя так, словно этот мужчина медленно провел рукой по ее телу. Ну вот, опять. Захватывающее дух ощущение от одного его присутствия. Стремясь нарушить неловкое молчание, она спросила:

– Кем из Константиносов вы являетесь? Леоном, Ставросом, Алексиосом или Чарисом?

Он некоторое время молчал, а затем неохотно пробормотал:

– Я Ставрос.

– Что ж, отчасти вы были правы. Я действительно американка. Но я не бедная мисс Шапиро, которая, по вашему мнению, слишком молода и неопытна, чтобы справиться с группой подростков вдали от дома. Думаю, мы оба понимаем, что это очень неприятная ситуация, и многие оказались не на высоте. Мой босс вне себя от беспокойства. Он должен позвонить родителям мальчика и сообщить, что их сын пропал. Будем надеяться, что они смогут объяснить, почему он сбежал во время этого путешествия.

– Будем надеяться, что его найдут в самое ближайшее время.

Она кивнула светловолосой головой.

– Мы все этого хотим. К сожалению, он пропал с экскурсии, проходившей на земле, принадлежащей вашей компании, и этот факт непременно скажется на репутации семьи Константинос, выставив вас в невыгодном свете. А что касается несчастной мисс Шапиро и Георгиоса, то пока Даррена не найдут, они будут мучиться от беспокойства.

Он провел бронзовой от загара рукой по своим черным волосам.

– Я попросил лейтенанта до поры до времени не разглашать информацию.

– Я поняла. Будем надеяться, что никто из полицейских не проболтается. Этот мальчик должен найтись!


Еще от автора Ребекка Уинтерз
Больше никаких мужчин!

Риз Чемберлен думает только о карьере. Она с радостью соглашается работать временной няней сына миллиардера, ибо ей нужны деньги для учебы, не подозревая, что всей душой полюбит и малыша, и его отца…


Невинная обольстительница

Рейна, умная и блестяще образованная красавица, отправляется на свадьбу лучшей подруги в Грецию. После развода с бывшим мужем она не доверяет мужчинам, но на свадебном торжестве знакомится с харизматичным и самоуверенным греком Акисом, которого не может забыть с самого первого момента встречи. Акис, когда-то простой труженик, а ныне владелец сети известнейших магазинов, привык только к кратковременным связям. Женщины кажутся ему алчными и меркантильными. Но Рейна меняет его взгляды на отношения. Сможет ли Акис преодолеть свою неуверенность и поверить, что Рейне важен он сам, а вовсе не его состояние?


Девушка «амальфи»

Медсестра Аннабел Марш получает предложение поработать фотомоделью в рекламной кампании итальянского спортивного автомобиля. Аннабел недавно пережила тяжелую драму, она надеется, что красоты Италии помогут ей забыться и восстановить душевное равновесие. Неожиданно она оказывается в одном доме с Луккой Каведзали, вернувшимся в родные места после ранения. Аннабел не может отказать ему в медицинской помощи, так же как не может сопротивляться возникшему между ними притяжению…


Замуж за принца

После гибели жениха Каролина зареклась сближаться с кем-либо, собираясь прожить всю жизнь в одиночестве. Но поездка в отпуск вместе с лучшей подругой приготовила ей сюрприз – настоящего принца, который снова пробуждает ее к жизни. Однако их страсть запретна, ведь принц помолвлен и день свадьбы уже назначен…


Обмани, но люби

Всю жизнь Белла мечтала узнать, откуда она родом. Наконец ей представилась такая возможность. Ради своей цели она бросает работу, дом и едет в Италию. Там, под палящим солнцем, Белла находит не только семью, но и нечто большее…


Медальон его любимой

Поездка в пустыню является для Лорен шансом узнать тайну своего происхождения. По пути в оазис она попадает в песчаную бурю, и ее спасает красивый незнакомец. Вскоре Лорен понимает, что встретила ту великую любовь, которую ей предрекали…


Рекомендуем почитать
Испытательный срок

Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".


Подкаст бывших

«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.


А что потом?

  Этого не должно было случиться. «Мы» не должны были произойти. Я и он… Наши постоянно пересекающиеся пути превратили немыслимое в неизбежное. Это было волшебно, волнующе, и наши жизни стали… жалкими, всё разрушилось. Сломалась я. Сломались мы. Я и он случились в прошлом. Всё остальное произойдёт потом, в будущем… Если вам не нравятся книги о не верности, то эта книга не для вас. Это история о неидеальных людях, которые принимают неидеальные решения. Полноценный роман, в котором нет неожиданных поворотов сюжета.


Кот Федот. Книга первая

С самого детства Света живёт в тени властной, не терпящей возражений матери. Мать выбирает для неё и вуз, и место работы, и даже будущего супруга. Тихая, робкая девушка привыкла плыть по течению и давно смирилась с тем, что за неё всё решают другие. Однако за неделю до свадьбы она совершенно неожиданно, вопреки страхам и сомнениям, подбирает в подъезде брошенного котёнка – и тем самым переворачивает свою жизнь с ног на голову. Ощутив на руках тепло маленького, мурлычущего комочка, Света начинает совершать поступки, о которых раньше боялась даже подумать.


Будьте моим мужем

Настоящая женщина может многое — зарабатывать, тянуть двоих детей, водить машину, делать своими руками ремонт. Настоящая женщина способна даже САМА сделать предложение мужчине! Но потому ли что влюблена без памяти буквально с первого взгляда? Или ею движут совершенно иные причины? Настоящий мужчина может многое — … впрочем, всего и не перечислишь. Настоящий мужчина даже способен ответить согласием на предложение и жениться! Только потому ли, что хочет помочь? Или потому, что влюблен без памяти с первого взгляда?


Сказка в дом стучится

Меня называют Сказочницей Алей. Моя работа - дарить детям сказку. Но как же трудно сделать праздник в семье, где больше нет мамы, отец ненавидит обоих сыновей, бабушка занята собственной жизнью, а с тетей мы старые подруги и закоренелые чайлд-фри. Но я же профессионал! Кто же знал, что неожиданная любовь возьмёт да и перепишет обкатанный годами сценарий детского праздника.  — Это хобби или так на жизнь зарабатываешь?  — В вашем случае — это дружеский подарок.