Приветы традиционной истории от Карамзина - [5]
Ознакомившись со всей этой потрясающей разноголосицей, я склонен сделать, может быть, на чей-нибудь взгляд и чрезмерно радикальный, но, по-моему, очень логичный вывод: во всех приведённых «свидетельствах» или совсем ничего, или почти ничего достоверного нет. Любой, кто захочет серьёзно возразить против такого вывода, должен будет внятно объяснить, почему он принимает показания одних источников и отвергает показания других. Карамзин объяснять это даже не пытается.
Привет № 22. Татищев и Геродот
Повествуя об антиязыческих мерах окрестившейся Ольги, Карамзин цитирует Татищева:
«Татищев пишет (г.964): „тогда же отреши Ольга Княжее, а уложила брать от жениха по черне куне, как Князю, так и Боярину от его подданного“. В примечании говорит, что сие место взято им из Раскольничьей летописи; что Княжим называлось, может быть, право господ растлевать невест в своих поместьях, и ссылается на Геродота!» (с.272–273)
Восклицательный знак должен, видимо, символизировать степень карамзинского недоумения. А чего, собственно, недоумевать — от Геродота до Татищева каких-нибудь 250–300 лет. Карамзин через полвека после Татищева уже этого не знал…
Привет № 23. Выбор веры-1
«Летописцы Немецкие говорят о Посольстве её[8] в Германию к Императору Оттону I» (с.130) В примечании Карамзин указывает источники: «Continuator Reginonis год 959, Annalista Hildensheimensis в том же году, Ламберт Ашаффенбургский в 960» (с.275). И далее сообщает: «Немецкие Летописцы говорят, будто бы Россияне требовали от Императора Христианских учителей. Ламберт (который жил в XI веке) пишет, что Оттон действительно послал в Россию Епископа Адальберта, но что сей Епископ едва мог спастись оттуда бегством. <…> Сей Летописец не именует Ольги;[9] но современный Продолжатель Регинона точно говорит: Legati Helenae Reginae Rugorum (вместо Russorum)» (там же). И комментарии к данному разночтению: «Учёный Ассемани думает, что сие известие в Региноновом Продолжателе надобно читать так: Legati Helenae Reginae Russorum, quae sub Romano Imp. Constantinopolitano Constantinopoli baptizata est; necnon legati Rugorum, ad Regem Ottonem venientes [послы Елены, правительницы россиян, которая была крещена в Константинополе во время правления византийского императора Романа, а также послы ругенцев, прибывшие к императору Оттону], и проч. Мнение его вероятно, равно как и то, что Ламберт хотел написать Legati Rugiae gentis [послы ругенского народа], а не Russiae [российского]. Ссылаются ещё на Дитмара Мерзебургского, который именно пишет, что Адальберт был изгнан язычниками из России (Ditm. Chron. кн. II); но и тут писец мог поставить Russia вместо Rugia» (там же). В общем, беда с этими писцами — понаделали загадок, а куда бедному историку податься?
Привет № 24. Выбор веры-2
Тут речь идёт о знаменитой ПВЛ-овской легенде о послах князя Владимира. Карамзин приводит интересные фрагменты из греческой рукописи XVI века, хранимой в Парижской национальной библиотеке: «Князь Российский (говорит сочинитель) желая лучше узнать Христианскую Веру, отправил послов в Рим. Там с великим любопытством осматривали они украшение храмов и старались разведать всё, что касается до священнослужения; видели и Патриарха Римского, именуемого Папою; приняли от него дальнейшие наставления, возвратились в отечество и донесли обо всём Государю, склоняя его в пользу Римской Веры. Но Бояре Княжеские, особенно те, которые подали ему совет исследовать Веры, говорили: Нет, Государь! Надобно прежде узнать Веру Греков. Сказывают, что Константинополь ещё знаменитее Рима [sic! — Pirx]: пошли и в Грецию тех же людей, да изберём лучшую из двух Вер Христианских. Благоразумный Князь отправил в Царьград упомянутых четырёх мужей, которые объявили тамошнему Императору, Василию Македонскому, причину своего многотрудного путешествия» (с.283–284). Вот такое «подтверждение»: Василий Македонский вместо Багрянородного, хотя уж в XVI-то веке должны были точно знать, кто как называется.
Далее Карамзин приводит ещё одну байку из того же источника, только уже в своём откомментированном пересказе: «Греческий Царь прислал к Российскому Князю Епископа с двумя помощниками, Кириллом и Афанасием, которые изобрели для Россиян 35 новых букв. Слышав конечно о о святых мужах Кирилле и Мефодии, изобретших Славянские письмена, сей безыменный сочинитель обратил Мефодия в Афанасия, а Славян Моравских в Россиян» (с.284) Вот так ловко объяснив эту путаницу, Карамзин назидательно заканчивает: «… мы знаем действительно Кирилла и Афанасия, Архиепископов Александрийских, славных Богословов; но они жили в IV и V веке» (там же).
Привет № 25. Когда умерла Анна?
Карамзин приводит сведения о кончине Анны, супруги князя Владимира: «По известию Кедрина, Анна умерла после Владимира. Mortua Anna, говорит он, Imperatoris sorore, in Rossia, defuncto iam ante Vladimiro marito [Анна, сестра императора, умерла в России, когда муж её Владимир уже был погребён] (Memor. popul. II, 1010). Но мы верим Нестору, тем более что сказание его согласно с известием современного Немецкого Летописца: тело Владимира (как пишет Дитмар в конце VII книги) было погребено там же, где стоял гроб супруги его, Княжны Греческой — следственно она умерла прежде» (с.297)
![Герои и антигерои русской революции](/storage/book-covers/62/622721665b90d5d4120de9e53cc2bf937c1011c2.jpg)
Революция — это всякий раз прежде всего хорошо продуманная, тщательно организованная и спланированная деятельность достаточно многочисленных групп социально активных, твёрдо верящих в правоту своих замыслов и не отступающих перед постоянными и длительными неудачами людей (революционеров) по подрыву и последующему свержению существующих властно-политических структур с целью построения затем некоей идеальной системы государственного управления. И лишь во вторую очередь революция — это следствие политической несостоятельности властей и невыносимых тягот широких масс населения.
![Литературная Газета, 6432 (№ 39/2013)](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
![Еврейский легион](/storage/book-covers/50/5013a82e43dfc952b09d766b7f67496424368a9a.jpg)
Владимир Евгеньевич Жаботинский (при рождении — Вольф Евнович Жаботинский) родился в России, в городе Одессе, и еще в молодости стал признанным лидером правого сионизма. Покинув Россию, Жаботинский стал создателем "Еврейского легиона" и знаменитых организаций "Иргун" и "Бейтар".Радикальный национализм и ставка на силовые решения давали основания оппонентам Жаботинского обвинять его в фашизме, а левым сионистам — давать ему прозвища вроде "дуче" и "Владимир Гитлер". В книге, представленной вашему вниманию, собраны самые известные публицистические произведения Владимира Жаботинского, касающиеся сионизма в целом и еврейского национализма, в частности.
![Литературная Газета, 6428 (№ 35/2013)](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.
![Газета Завтра 455 (33 2002)](/storage/book-covers/a9/a92292c14679f92f4bd27650414b38a218179ccc.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Газета Завтра 1031 (34 2013)](/storage/book-covers/03/03f26e69634621de8eea2ede557c3f2e1b9e26cd.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
![Литературная Газета, 6423 (№ 29/2013)](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.