Присматривай за мной - [38]
Я хватаюсь за застежку на джинсах, просовываю пуговицу в дырку и медленно расстёгиваю молнию.
— Я думаю, мне может понадобиться помощь, чтобы снять мокрые джинсы.
Когда я просовываю большие пальцы за пояс, чтобы снять мои джинсы, Зэндер наконец обретает голос и быстро кладет свои руки на мои, чтобы остановить мои попытки снять их самостоятельно.
— Милая, ты сводишь меня с ума. Что ты делаешь? — шепчет он.
— Я знаю, я немного неопытна в этих вопросах, но я верю, что я снимаю с себя одежду. Тебе, вероятно, стоит сделать то же самое, — улыбаясь, говорю ему.
— Ты только что поругалась с отцом и прошла весь путь сюда под проливным дождем. Я не хочу, чтобы ты сделала что-то в расстроенных чувствах, о чем потом будешь жалеть.
Я хватаю его руки, убираю их с моей талии и подношу к своим щекам.
— Ты прав. Я расстроена, и у меня была ужасная ночь, но я никогда в жизни не буду жалеть об этом. Не с тобой. Я здесь, потому что ты нужен мне. Я здесь, потому что я хочу тебя. Я здесь, потому что я люблю тебя.
Я не могу забрать слова назад. И хотя я знаю, что мне стоило подождать, прежде чем их произносить, я не могла. Мне нужно, чтобы он знал, что я чувствую. Мне нужно, чтобы он знал, что это не минутное решение, основанное на моих эксцентричных эмоциях. Я, может быть, и не планировала, что это произойдет сегодня. Но тот факт, что его лицо, его дом, его улыбка были единственными картинками, которые всплывали в моей голове, после того как я вышла из кондитерской, что-то значит. Он важен для меня. Я хочу, чтобы он это знал.
— Скажи что-нибудь, — шепчу я. В это время он стоит передо мной, держит мое лицо и смотрит мне в глаза.
Может быть, для него это слишком. Может, он не готов к такому, и я все испортила своим признанием в любви. Не важно, я никогда не пожалею, что рассказала ему о своих чувствах. С меня хватит скрывать свои чувства, хорошие и плохие.
— Повтори, — ласково отвечает он и проводит большим пальцем по мой скуле.
— Я люблю тебя, — незамедлительно отвечаю я.
— О, слава богу.
Его губы обрушиваются на мои, я улыбаюсь ему в рот. Он обхватывает меня и прижимает к себе. Когда его язык сплетается с моим, я не могу сдержать стон. Я люблю целовать этого мужчину, я люблю прикасаться к этому мужчине, и я не хочу больше ждать.
Я не знаю, почувствовал ли он мое нетерпение или это смесь его собственных чувств, но он быстро поднимает меня, я обвиваю его ногами. Он разворачивается и несет меня по коридору, прямо в спальню, не прерывая поцелуй.
Он спотыкается в темном коридоре, прижимает меня к стене каждые несколько шагов, пока мы стараемся снять с него мокрую одежду в перерывах между поцелуями и смехом. Когда мы, наконец, попадаем в его комнату, он ставит меня на ноги возле кровати, и мы помогаем друг другу снять остатки мокрой одежды. В темноте спальни, сквозь окно уличный фонарь освещает лишь его очертания. Он улыбается мне, берет меня и нежно кладет на кровать. Он быстро надевает презерватив и накрывает мое тело своим.
Он удерживает свой вес и лежит на локтях. Я обхватываю его бедра ногами и стараюсь прижать его к себе так близко, насколько возможно.
— Скажи еще раз, — шепчет он и смотрит на меня.
Я хихикаю, затем смотрю на него с полной серьезностью и повторяю снова:
— Я люблю тебя, Зэндер.
Он издает стон облегчения и упирается своим лбом в мой.
— Я полюбил тебя с первого взгляда.
Мне хочется заплакать от сладости его слов, но сейчас не время для слез. И не время грустить. Сейчас время жить... и быть счастливой.
— Ты уверена?
От его слов бабочки дико машут крыльями у меня в животе. Он не просто меня любит, он заботится обо мне. Он хочет, чтобы у меня все было хорошо. Я не сомневаюсь, если я передумаю, ничего не изменится.
Но я не собираюсь менять решение. Я хочу его сильнее, чем смогу описать.
— Я уверена в этом, как ни в чем другом.
Он закрывает глаза и снова облегченно вздыхает. Он двигает бедрами, чтобы я смогла почувствовать его и осознала, насколько он хочет этого и хочет меня.
Я скольжу рукой по его волосам, прижимаю его рот к своему, пока он устраивается у меня между ног и медленно начинает входит в меня.
Я вздрагиваю от неожиданной боли. Он отрывается от моих губ, чтобы прошептать извинения и слова любви.
— Прости, прости. Я люблю тебя.
Он приостанавливает движения и замирает. Я наклоняюсь и снова целую его. Мне нужно почувствовать его губы, чтобы успокоиться.
— Все в порядке, я в порядке, — тихо говорю ему, приказываю своему телу расслабиться и напоминаю себе, что больно будет недолго. — Пожалуйста, я в порядке. Продолжай.
Беспокойство и боль на его лице успокаивают меня, я крепче сжимаю ноги вокруг его талии и направляю его глубже, пока он не пробивает барьер, и я могу выдохнуть.
Жжение быстро утихает, и мы вместе двигаемся. Зэндер продолжает повторять снова и снова, как сильно он любит меня. Он трогает меня и целует меня везде, куда может дотянуться. Вскоре удовольствие сменяет боль, и я могу насладиться процессом. Он кладет руку между нами и нежными, как перышко прикосновениями разжигает огонь внутри меня. Я хватают его за волосы, откидываю голову на подушку, а он целует мою шею. Ничего в жизни не было настолько восхитительно. Ничто не сравнится с прикосновениями Зэндера и его движениями внутри меня. Я никогда не ожидала, что мой первый раз будет таким. Я никогда не думала, что почувствую что-то помимо облегчения, когда все закончится. Я не хочу, чтобы это заканчивалось. Я в шоке, я чувствую, что меня накрывает оргазм по мере того, как он двигает своим телом и его рука медленно трогает меня.
Поддавшись сильному влечению на вечеринке, Клэр попадает в сложную ситуацию: она ждет ребенка от парня, имя которого даже не удосужилась спросить, а внешность – запомнить. Это недоразумение вдохновляет Клэр на новый подвиг – изменить жизнь и открыть первоклассную кондитерскую. Соблазнительный запах шоколада наверняка привлечет любителей сладкого, среди которых, возможно, будет и отец ее ребенка.
Фишер, Я полагаю это оно, да? После четырнадцати лет совместной жизни, начавшейся на нашем собственном острове, пяти боевых заданий и бесчисленных писем, которые я написала тебе, пройдя через все это, я, наконец, подошла к почтовому ящику и обнаружила там именно то, что всегда мечтала увидеть: конверт, написанный твоим почерком. На долю секунды я решила, что ты передумал, после всех тех ужасных вещей, которые наговорил мне, что это было для тебя лишь способом справиться с тем, через что тебе пришлось пройти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ветеран войны Кеннеди О'Брайен занялась бизнесом, связанным с выслеживаем мужчин, которые ведут двойную игру с женщинами. Все началось, когда она вернулась домой из Афганистана и застала своего мужа в постели с няней, после этого Кеннеди потеряла всякую веру в мужчин и начала заниматься расследованиями "Единожды солгав" вместе со своими двумя лучшими подругами. Ведь нет лучшего охотника за головами, чем женщина, которой пренебрегли. Когда Кеннеди берется за дело и обещает надеть наручники на выпущенного под залог и сбежавшего похитителя собак, она почему-то считает, что это будет легко.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Клэр и Картер – замечательная и немного бесшабашная парочка, они счастливо живут вместе, души друг в друге не чают и мало думают о будущем. Но когда их друзья Лиз и Джим решают пожениться, свадебная лихорадка передается и Картеру. Он покупает обручальное кольцо с бриллиантом, чтобы торжественно преподнести его Клэр. И будь они обычными скучными влюбленными, в этом месте можно было бы поставить точку, но Клэр и Картер не такие, а значит, скоро их друзья и родственники взвоют от свадебной авантюры, которая приобретет воистину чудовищный размах.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.