Пришла подруга - [23]
Я, правда, чего-то боялась, но «сформулировать» – чего – не могла, а Агнесса сформулировала, что, мол, новые времена – новые песни, и что галерея – это мечта всей ее жизни, и вообще, кто не рискует – тот не пьет шампанское!
Итак, галерея «Агнесса» открылась, сама хозяйка в каких-то хитонах, в чалме на голове и браслетах на запястьях встречает гостей, надо сказать редких, да и те почти ничего не покупают, но она все равно на седьмом небе от счастья, тем более на еду им хватает. Правда, галерея ее не кормит, а кормит, точнее, не дает умереть с голоду сам меценат, подбрасывает кое-что.
Всеми документами-бумажками занимается «своя баба», а Агнесса только ставит свою подпись, ни во что особенно не вникая, – все равно ничего в этом не понимает. Через полгода благодетель ей говорит, что ей надо отвлечься и отдохнуть, и покупает ей турпутевку на Кипр на десять дней. Агнесса вне себя от счастья, «наконец-то я живу как белая женщина!»
Вернувшись, Агнесса обнаруживает, что галереи нет, все картины и всякие деревянные и гипсовые чурки куда-то подевались, а внутри галереи-галантереи полным ходом идет стройка. И хозяева этого заведения новые. Она туда-сюда, в милиции говорят – подавайте в суд, а новые хозяева предъявляют бумаги, из которых следует, что такая-то недвижимость куплена тогда-то и тогда-то у прежнего хозяина, и вот вам подписи, печать и все такое прочее. И тут оказывается, что прежний хозяин вовсе не она, а ее «меценат»! Потом, как черт из табакерки, появляется «своя баба» бухгалтер, которая, в свою очередь, тоже предъявляет всякие бумажки, из которых следует, что Агнесса и ее совладелицы продали свою галерею такому-то, т. е. «Щукину-Третьякову» месяц назад, вот и подписи, все честь по чести. «Подпись ваша?» – спрашивают в суде. И Агнесса с изумлением видит, что да, подпись ее, никакой подделки. «Но мне эту бумажку подсунули, – пытается она объяснить, – это обман, я просто доверилась этой… этой…» «Стоп, гражданка, – сказала ей, – это не повод. Если можете доказать, что вас насильно заставили подписываться, – доказывайте, а на нет и суда нет». Причем суда нет в прямом смысле.
Обратно в сберкассу ее, слава богу, приняли, вошли в положение. Но не в обменный пункт, а пенсии старикам по домам разносить, и то хлеб. Самое интересное, что Агнесса не была особенно убита всем произошедшим. Обидно, правда, было то, что ее продавщица и уборщица знали об этой афере и не предупредили ее, наверное, потому, что получили какие-то деньги от своего благодетеля, а Агнесса, кроме нервотрепки, беготни по судам да лицезрения наглой рожи «своей бабы» – ничего. Но все это ее не сломало, как я боялась. Она же всегда умела формулировать. На этот раз так: «Как пришло – так и ушло». И это загадочное: «Если Бог хочет кого наказать – он выполняет все его желания».
Потом как-то так сложилось, что я долго Агнессу не видела, не слышала. А недавно звонок. «Я ложусь в клинику неврозов», – радостно сообщил мне знакомый голосок. «Боже, так я и знала, – запричитала я, – это бывает, сначала от шока ничего не понимаешь, а потом наваливается!» «Что наваливается? Ах, то, с галереей, нет, ты не поняла».
И Агнесса меня просветила, что в эту клинику не так легко попасть, там подлечивает свои расшатавшиеся нервы элита – дипломаты, политики, бизнесмены. И одна ее подруга познакомилась там с дипломатом и теперь выходит за него замуж и уезжает в Лондон. А перед отъездом устроила Агнессе туда путевку. «Я набрала с собой английской литературы, где ж еще читать, как не там, и завтра ложусь. Хочешь – навести как-нибудь, увидишь, какая там публика!»…Гляжу я окрест себя и думаю: почему мужики наши так быстро и часто ломаются? Особенно теперь, когда кроме дипломов и даже нужных знакомств много от них чего потребовалось. А женщины – нет. Как-то приспосабливаются, то за это берутся, то за то, а если и отчаиваются, то ненадолго, передохнут, посидят, отдышатся, и – вперед. Так и крутятся, пока жизнь окончательно хребет не перешибет. Да и со сломанным хребтом… А уж если совсем ничего в жизни веселого и интересного – то появляются и высланная мать-княжна, и английские романы для клиники неврозов, и… Кстати, муж Агнессы действительно не живет с ними десять лет. Ни в каком Афганистане он, разумеется, не был, и работал не Штирлицем, а обыкновенным таксистом, и жил на соседней улице. И алименты ей платил по исполнительному листу, как полагается. Мелочь какую-то, но все-таки. А как парню исполнилось восемнадцать – ни копейки не дает, даже не позвонит, как, мол, сынок, дела, ну не паразит? Такой вот Игорь-Иса. Лучше бы действительно в ислам перешел и пропал, все-таки интереснее. Ну не перешел – и плевать, можно и придумать. Чтобы жизнь интереснее если и не была, то казалась бы.
Свекрови
У меня было три свекрови. Три мужа – значит, три свекрови. Отношения у меня со свекровями были… ну, можно сказать, нормальные. То есть почти никакие. Я относилась к ним как к неизбежному довеску к мужу: если есть муж, то, соответственно, есть и свекровь. Тут ничего не поделаешь. Ко мне они, кажется, относились подобным же образом: есть сын, значит, появится и невестка. Нравится не нравится, приходится смириться и терпеть. В общем, мы друг друга терпели. Это было нетрудно, так как жили всегда отдельно от родителей. Правда, в семье первого мужа пришлось прожить год, пока строился наш кооператив. Моя первая свекровь была женщиной веселой, ничего не принимала близко к сердцу. Так мне, молодой дурочке, тогда казалось. С мужем своим жила душа в душу. Он ее обожал, смотрел на нее восторженными глазами: красивая, на щеках ямочки, всегда нарядная. Халатов дома она не носила, ну разве с утра – в ванную и обратно. Она ходила дома в голобеях, так она называла свои домашние платья. Покупала куски яркой легкой ткани, прорезала в середине дырку для головы, сострачивала по бокам, получалось нечто широкое, воздушное, нарядное. Я никогда не видела ее раздраженной, недовольной, растрепанной, без маникюра. При этом дома всегда порядок, эклеры она пекла потрясающие, стол могла накрыть просто из ничего. С продуктами было тяжело, но приходили гости – и ахали: она запекала в фольге картошку, подавала на большом блюде, а в другом блюде – тертую свеклу с черносливом. На столе горели свечи, мерцала серебром фольга, горела ярким красным пятном свекла. Свекровь садилась за пианино и пела всякие веселые песенки: «Матчиш прелестный танец, он всех волнует, кто веселиться хочет, матчиш танцует!» Все были в восторге. Мужчины говорили: «Милочка, ты – прелесть!» Она встряхивала пушистыми волосами и улыбалась своими ямочками. Муж ревновал. При этом ему, кажется, нравилось, что все от его жены без ума. Она кокетничала со всеми, а с мужем – особенно. Меня это раздражало. Мне было даже как-то неловко за нее. В ее возрасте, считала я, надо быть серьезнее. А возраст тогда у нее был сорок с хвостиком. Мне, двадцатилетней, она казалась, ну если не старой, то, конечно, пожилой. Работала она редактором в каком-то научном журнале. Приходя с работы, рассказывала всякие смешные истории, которые происходили в редакции. Я даже завидовала: ну почему ей всегда везет, всегда вокруг нее что-то интересное и веселое происходит? А у меня в институте такая скукотища. Ко мне она относилась… Да никак толком не относилась. Мне кажется, ей было со мной неинтересно. «Ты слишком серьезно к себе относишься, – как-то сказала она. – Тебе не хватает легкомыслия». «Зато у вас его больше чем надо», – хотела я сказать. Но не сказала: чего обижать старую женщину. Я была в молодости жуткая зануда с поджатыми губами.
Первым текстом, который Марианна Гончарова прислала в одесский юмористический журнал «Фонтан», было письмо. Начиналось оно так: «Здравствуйте! Пишет вам Марианна. Так у нас в Черновцах зовут каждую вторую козу…» В журнале сразу поняли: наш человек! Было это в 1999 году, и с тех пор рассказы Марианны Гончаровой украшают каждый номер «Фонтана». Легкие и веселые — они читаются на одном дыхании. Автор пишет с тонкой иронией, точными деталями, неожиданными сравнениями. Свежий образный язык и такой же свежий юмор — фирменный стиль Гончаровой.
Перед вами лучшая коллекция крылатых фраз и остроумных цитат из любимых с детства отечественных кинофильмов. Искрометный народный юмор и тонко подмеченная любимыми киногероями «правда жизни» подарят вам минуты искреннего, задорного смеха!Афоризмы расположены в алфавитном порядке, что позволяет быстро найти необходимую цитату. Кроме того, вы получите необходимые сведения об источнике понравившегося высказывания. Издание адресовано самому широкому кругу читателей.
«Истории, рассказанные после ужина» (Told After Supper, 1891) — пародия Джерома К. Джерома на святочные (рождественские) рассказы.