Приобретут весь мир - [235]

Шрифт
Интервал

Вскоре они подошли к оврагу, и после прослушивания они сползли вниз. Там было много камней, которые затрудняли ходьбу. Но там было нечто, напоминающее тропу, и они следовали по ней, положив руку на плечо человека впереди. Часто останавливались и слушали, и вдруг гид прошептал: «Yat pun jai, что означало японские карлики. Он провел их по другой стороне оврага, и они шли, согнувшись, прячась за кустами. Они услышали звуки людей, идущих гуськом в начале оврага, очевидно, они пытались двигаться молча. Это могли быть враги, или англичане. Этого не определить. Они прошли, снова наступила тишина, и путешествие возобновилось.

Ланни догадался, что этот овраг приведет их к морю, и так оно и оказалось. Тропа пошла с меньшим наклоном, земля стала влажной, и рядом бежал ручей, и они пошли по его берегу. Когда они остановились, чтобы послушать, то услышали журчащую воду, и вскоре они поняли, что прибрежные волны. Они не могли ничего разглядеть впереди двух метров. Но звуки и ощущения показали, что они вышли на берег моря. Они прошли короткий путь вдоль берега и остановились на небольшом причале, мокром и слизистым, возможно, его использовали для рыбацких лодок. Это было назначенное место, и проводник посадил в кустах на несколько метров сзади, где они стали ждать.

Как джонка может найти это место в таком густом тумане, было загадкой для западного ума. Но Ланни где-то читал, что китайцы изобрели компас, и он надеялся, что они не забыли, как им пользоваться. Во всяком случае, им ничего не оставалось, как ждать. Алтея знала несколько слов кантонского диалекта, на котором говорили в этой части страны. Он совершенно отличался от мандаринского, на котором говорят в северной и центральной частях страны. Она перевела другим, что сказал Хо: «Лодка может быть». Это казалось слабой надеждой, но их жизнь зависела от этого. Если бы дневной свет застал их здесь, им было бы трудно убежать.

XV

Вскоре над водой раздалось то, что воспринималось, как звук опускаемого паруса. У китайской джонки были латинские паруса, а это значит, что там параллельные полоски бамбука. Когда они опускаются, создаётся значительный шум. По-видимому, это была небольшая бухта, и джонка шла подталкиваемая шестами. Послышался спуск якоря, и теперь у причала появилась крошечная лодка, плавсредство, на котором уместилось бы больше одного пассажира и человека, который толкал лодку шестом.

Это был рыбак, которому была доверена их судьба. Они видели только его тень. Он обменялся несколькими словами шепотом с Хо, а тот дал ему в руки пакет с деньгами. Ланни оделил верного слугу щедрыми cumshaw, а затем вступил на шаткую маленькую лодку. Он шел первым, чтобы исключить возможность того, что джонка уплывёт с этими двумя женщинами. Он поднялся на палубу и стал ждать, пока первая Лорел, а затем Алтея не взошли на борт. Лодка отошла от причала, и в то время как остальная часть экипажа поднимала якорь, рыбак показал пассажирам следовать за ним.

Ланни почти ничего не видел в этой джонке, но он видел их сотнями в Южно-Китайском море и в гавани Гонконга. У них изогнутые носы и высокая корма, и Ланни догадался, что она маленькая, возможно, метров десять. Они вошли в дверной проем настолько низкий, что им пришлось наклоняться. Люк был поднят, и они спустились по трапу, который был почти лестницей. Они были в трюме и помнили, что сказал мистер Фу — «Плохой запах». Он всё предвидел. Здесь хранились рыбные сети, возможно, на протяжении десятилетий, и зловоние было настолько сильным, что все трое будут пахнуть рыбой всю остальную часть их визита в Китай. Но, что значит несколько рыб или миллион рыб по сравнению со всеми объединёнными запахами Востока. Нечего чихать.

Несколько коробок будут служить им кроватью. За ними они могли скрыться в случае тревоги. Там была куча сетей и еще мешки из дерюги, и они могли натянуть их на себя и избежать обнаружения, если бы японцы попали на борт. Рыбак объяснил это словами, которые Алтея сказала, что она может понять. Мужчина добавил: «Я — старый член партии. Вы, друзья, мадам Сан». Магия все еще работала! Они лежали в полной темноте и слушали звуки поднятия якоря и установки паруса. Затем их постель наклонилась, и они поняли, что судно уже на ходу. Они чувствовали плеск волн об обшивку. Они могли представить, как парусник скользит по этому тёмному туману и можно только молиться, чтобы компас не подвёл. Конечно, рыбак знал эти воды, как собака знает свой двор. На юго-восток через Восточный канал Ламмы, а затем, пройдя острова, которые лежат к востоку от Гонконга, на северо-восток вдоль побережья.

Теперь было безопасно говорить, а Ланни наклонился к своей новобрачной и сказал: «По крайней мере, астролог ошибся. Я не умру в Гонконге».

«Не говори так!» — прошептала она, все еще боясь судьбы. — «Мы еще в опасности».

— Возле Гонконга или вокруг Гонконга, может быть, но не в Гонконге или на нем!

____________________

КНИГА СЕДЬМАЯ

Сказка, полная рыдания и гнева [89]

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Глядя на опустошённые земли [90]

I

Не было никакого способа угадать, как долго может продолжаться плавание до азиатского континента. В любой момент оно может быть прервано крушением на камнях или выстрелом японского военного судна. Больше не было причин для молчания, поэтому они обсудили эти и другие возможности. Что они найдут, когда их высадят на берег, какие средства передвижения они будут использовать, какой курс они возьмут. Алтея, которая знала эту страну, будет капитаном экспедиции, и она прочитала им серию лекций о жизни в субтропическом Китае. Когда они устали, они растянулись на жестких досках с сумками вместо подушек. Врач снова удалилась на небольшое расстояние, но этого не требовалось, потому что не было ни времени, ни места для свадебной ночи.


Еще от автора Эптон Синклер
Сильвия

Действие двух предлагаемых читателю романов происходит в Соединенных Штатах Америки в начале XX в. В них рассказывается о счастливых днях молодости героини, проведенных в патриархальной аристократической семье на юге страны, о ее пылкой любви и замужестве, которое привело ее в высший свет и заставило задуматься о правах и роли женщины в семье и обществе.


Широки врата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нефть!

История американского нефтепромышленника начала прошлого века — сильного человека, не останавливающегося ни перед чем ради достижения мечты…История «нефтяных войн» на Юго-Западе США, превзошедших своей жестокостью даже легендарные «ранчерские войны» Дикого Запада…История нефти, денег и крови, любви и ненависти, поведанная классиком американской литературы Эптоном Синклером, легла в основу сценария потрясающего фильма Пола Томаса Андерсона. Картина была выдвинута в восьми номинациях на премию «Оскар» и удостоилась двух золотых статуэток…


100%. Биография патриота

Подумать только, какие ничтожные случаи приводят иной раз к самым важным переменам в нашей жизни.Молодой человек идет по улице, ни о чём не думая и без определённой цели, доходит до перекрёстка и сворачивает направо, а не налево, — сам не зная почему. И случается так, что он встречает синеглазую девушку, которая сразу же пленяет его. Он знакомится с ней, женится — и она становится вашей матерью. Но предположим, что этот молодой человек повернул бы налево и не встретил бы синеглазую девушку — что было бы тогда с вами? Чего стоил бы тогда ваш ум, которым вы так гордитесь? Кто вершил бы дела, которыми вы занимаетесь теперь?


Джунгли

Роман из жизни чикагских рабочих, создавший писателю мировую славу, — «The Jungle» («Джунгли») — обозначил поворот писателя к реалистическому творчеству, стремление найти выход из противоречий действительности в ней самой. Синклер сумел в этом произведении разоблачить ужасы капиталистической эксплуатации и показать темные махинации дельцов, вывел образы рабочих, вызывающие глубокое сочувствие читателя.


Зубы Дракона

Первый полный перевод на русский язык третьего тома Саги о Ланни Бэдде, охватывающий период 1929–1934 мировой истории, который был написан в 1941 году, опубликован в январе 1942 и получил Пулитцеровскую премию за 1943 г. Аннотация, написанная Синклером в 1941 году, когда нацистская верхушка чувствовала себя достаточно комфортно, и никто не знал, когда и как всё это закончится. «Войдите за кулисы нацистской Германии и посмотрите, как работает эта машина. Встретьтесь с Гитлером, Герингом, Геббельсом дома.


Рекомендуем почитать
Юность Добровольчества

Книга Елены Семёновой «Честь – никому» – художественно-документальный роман-эпопея в трёх томах, повествование о Белом движении, о судьбах русских людей в страшные годы гражданской войны. Автор вводит читателя во все узловые события гражданской войны: Кубанский Ледяной поход, бои Каппеля за Поволжье, взятие и оставление генералом Врангелем Царицына, деятельность адмирала Колчака в Сибири, поход на Москву, Великий Сибирский Ледяной поход, эвакуация Новороссийска, бои Русской армии в Крыму и её Исход… Роман раскрывает противоречия, препятствовавшие успеху Белой борьбы, показывает внутренние причины поражения антибольшевистских сил.


Воля судьбы

1758 год, в разгаре Семилетняя война. Россия выдвинула свои войска против прусского короля Фридриха II.Трагические обстоятельства вынуждают Артемия, приемного сына князя Проскурова, поступить на военную службу в пехотный полк. Солдаты считают молодого сержанта отчаянным храбрецом и вовсе не подозревают, что сыном князя движет одна мечта – погибнуть на поле брани.Таинственный граф Сен-Жермен, легко курсирующий от двора ко двору по всей Европе и входящий в круг близких людей принцессы Ангальт-Цербстской, берет Артемия под свое покровительство.


Последний бой Пересвета

Огромное войско под предводительством великого князя Литовского вторгается в Московскую землю. «Мор, глад, чума, война!» – гудит набат. Волею судеб воины и родичи, Пересвет и Ослябя оказываются во враждующих армиях.Дмитрий Донской и Сергий Радонежский, хитроумный Ольгерд и темник Мамай – герои романа, описывающего яркий по накалу страстей и напряженности духовной жизни период русской истории.


Грозная туча

Софья Макарова (1834–1887) — русская писательница и педагог, автор нескольких исторических повестей и около тридцати сборников рассказов для детей. Ее роман «Грозная туча» (1886) последний раз был издан в Санкт-Петербурге в 1912 году (7-е издание) к 100-летию Бородинской битвы.Роман посвящен судьбоносным событиям и тяжелым испытаниям, выпавшим на долю России в 1812 году, когда грозной тучей нависла над Отечеством армия Наполеона. Оригинально задуманная и изящно воплощенная автором в образы система героев позволяет читателю взглянуть на ту далекую войну с двух сторон — французской и русской.


Над Кубанью Книга третья

После романа «Кочубей» Аркадий Первенцев под влиянием творческого опыта Михаила Шолохова обратился к масштабным событиям Гражданской войны на Кубани. В предвоенные годы он работал над большим романом «Над Кубанью», в трех книгах.Роман «Над Кубанью» посвящён теме становления Советской власти на юге России, на Кубани и Дону. В нем отражена борьба малоимущих казаков и трудящейся бедноты против врагов революции, белогвардейщины и интервенции.Автор прослеживает судьбы многих людей, судьбы противоречивые, сложные, драматические.


Под ливнем багряным

Таинственный и поворотный четырнадцатый век…Между Англией и Францией завязывается династическая война, которой предстоит стать самой долгой в истории — столетней. Народные восстания — Жакерия и движение «чомпи» — потрясают основы феодального уклада. Ширящееся антипапское движение подтачивает вековые устои католицизма. Таков исторический фон книги Еремея Парнова «Под ливнем багряным», в центре которой образ Уота Тайлера, вождя английского народа, восставшего против феодального миропорядка. «Когда Адам копал землю, а Ева пряла, кто был дворянином?» — паролем свободы звучит лозунг повстанцев.Имя Е.


Жатва Дракона

Шестой том Саги о Ланни Бэдде был издан в 1945 году и охватывает период 1939 – 1940. От Мюнхена до оккупации Гитлером Парижа. Всё это время Ланни Бэдд снабжает Франклина Рузвельта опережающей информацией о грядущих событиях. Необходимость постоянных встреч с Гитлером, Герингом и Гессом доставляет ему мучения. Он одинок и не может никому открыть своих истинных мыслей. Тем не менее он встречает женщину, которая впоследствии станет его женой. Между делом Ланни организует кражу важного образца авиационной техники у Геринга и участвует в эвакуации английских солдат из Дюнкерка.


Между двух миров

Роман Эптона Синклера «Между двух миров» представляет собой вторую книгу его многотомной антифашистской эпопеи — серии романов, подчиненных единому замыслу и охватывающих в последовательном развитии важнейшие события международной политической жизни, примерно, с периода первой мировой войны и до наших дней.


Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами.