Принцы-воины - [5]
– Чувак, только погляди на этого младенца, – сказал Джефф, пихая Леви в бок. – Похоже, сейчас заревет.
– Прекратите это!
Брианна, стиснув кулаки, промаршировала к Лэндону и его дружкам – целых тридцать пять кило взрывоопасной массы. Шайка лишь расхохоталась еще громче. Леви двинулся вперед, чтобы убрать девочку с линии огня, но Бин смела его в сторону.
– Своими делами займись, принцесса, – съехидничал Лэндон, отпихивая ее.
Брианна едва не упала, и Леви подавил импульс подойти и помочь. Она лишь взбесится от того, что он обращается с ней как с хрустальной вазой. Бин выпрямилась, одной рукой проверив, на месте ли повязка для волос.
Четверка продолжала цепляться к Мануэлю, спрашивая: «Эй, в чем дело, парень? Перегулял?» – и прочее в том же духе. Мануэль спотыкался, пытаясь встать на ноги.
Брианна направилась к Леви, в ее карих глазах пульсировал гнев.
– Ты должен ему помочь! – хрипло прошептала она.
Леви набрал в грудь воздуха. Что он может поделать? Мануэля было жалко, но Леви не собирался дать расквасить себе нос из-за него – да еще перед друзьями.
Тут дверь кабинета администрации распахнулась, и в зал ворвалась Мэри Стэнтон, студентка: в одной руке мобильник, в другой – стакан из «Старбакс».
– Что тут творится? – требовательно спросила она, явно недовольная тем, что ее оторвали от важной переписки с подругами.
Она быстро глянула на Мануэля и ахнула:
– Да что же вы натворили?
– Ниче такого, мисс Стэнтон, – ответил Лэндон насмешливо невинным голосом, пытаясь сделать строгое лицо.
Парни за его спиной продолжали хихикать. Студентку они не воспринимали слишком серьезно – она точно не смогла бы тягаться с четырьмя здоровыми лоботрясами.
– Ты должен привести отца! – зашипела Брианна Леви. – Мисс Стэнтон сама не разберется.
Брианна была права, и Леви это знал. Только мистер Джей Ар мог найти управу на этих четверых.
Леви собирался развернуться и бежать к двери, но тут что-то привлекло его внимание. Мгновенная вспышка над головой Лэндона. Леви моргнул, не понимая, что он увидел. Он хотел уже выкинуть это из головы, но снова заметил его – золотой предмет в несколько сантиметров шириной, который медленно вращался в воздухе, отражая свет. И тут мальчик понял, что это такое: тот же самый символ, который снился ему почти каждую ночь. Тот, что он недавно пытался нарисовать. Всё вокруг – парни, девчонки, зал – слегка поблекло в сравнении с этим поразительным, невероятным зрелищем. Как будто символ подсвечивался отдельным прожектором. Взгляд Леви остекленел, словно мальчик слишком долго таращился в телевизор.
– Да что с тобой? – Брианна пихнула его в плечо.
– Ты его видишь? – пробормотал Леви, указывая на штуковину над головой Лэндона.
– Что вижу?
Брианна повернулась посмотреть и по тому, как у нее перехватило дыхание, Леви понял: она тоже видит. Втайне он испытал облегчение. Приятно было понять, что все это происходит не только у него в голове.
Они молча смотрели на символ, не обращая внимания на суматоху. Это был он. «А» означает «Агоратос». Он висел в воздухе, сверкая, словно купался в каком-то несуществующем лунном свете. И это по-прежнему никого вокруг не беспокоило. Кроме Леви и Брианны.
В зал влетел отец Леви:
– Что происходит? – Его низкий голос эхом прокатился по помещению и вывел обоих ребят из транса.
Хулиганы попятились, смех утих. Большой, накачанный мистер Джей Ар привлек всеобщее внимание. Он помог Мануэлю подняться. Мэри Стэнтон тоже подбежала, горя желанием помочь – теперь, когда опасность миновала.
– Ты в порядке, сынок? – спросил мистер Джей Ар.
Мануэль кивнул, явно слишком взволнованный, чтобы говорить. Мистер Джей Ар поручил его заботам мисс Стэнтон, которая помогла мальчику выпутаться из остатков бумаги и повела в кабинет администрации.
Мистер Джей Ар перевел гневный взгляд на четверых парней. По спине Леви пробежал холодок. Он знал, каково это, когда этот тяжелый взгляд буравит тебя, если ты что-то натворил. Глаза отца могли светиться добротой, но стоит нажать не на ту кнопку – и они просверлят тебя до самых печенок.
– Эй, мы ничего плохого ему не сделали, – Лэндон с вызовом посмотрел в эти пугающие глаза.
Казалось, он вовсе не боится мистера Джей Ара. Этот парень был храбрее – или тупее, – чем думал Леви.
– Ребята, вам пора по домам, – мистер Джей Ар даже не повысил голос – ему это не требовалось.
Лэндон выдерживал его стальной взгляд еще мгновение, затем выдавил смешок и прогулочным шагом направился к двери со своими дружками на хвосте. «Да мы просто развлекались», – буркнул он на ходу. Символ над головой, кажущийся еще крупнее и реальнее, чем раньше, последовал за ним.
– Мы должны достать эту штуку! – шепнула Брианна, таща Леви к двери.
– Нет, Бин, ты с ума сошла.
Но Леви все равно пошел: странный знак вызывал его любопытство, хотя мальчик и боялся, что Брианна может снова попытаться встать на пути у тех парней. Выйдя за дверь, они увидели, что Лэндон встал у питьевого фонтанчика. Символ так и завис над головой у парня, по-прежнему медленно кружась и сверкая.
– Это наш шанс! Пока он не смотрит! – шепнула Брианна.
Остальные трое шли дальше, так что прямо сейчас Лэндон был один.
После всех испытаний пятерым друзьям – Эвану, Ксавье, Брианне, Леви и Мануэлю – не терпится вернуться в Агоратос. Как жаль, что им нельзя приходить и уходить когда захочется! Реальная жизнь – такая скучная… Ребятам кажется, что никакой связи между магическим и обычным земным миром нет. Но очень скоро им предстоит убедиться: это не так. То, что происходит в краю чудес, высоких замков и крылатых драконов, отражается у тебя дома. И оказывается, что совершенная в Агоратосе ошибка может перевернуть всю жизнь – «настоящую» жизнь, – и не только твою. Грядет новая битва – и на этот раз враг уже на пороге.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.