Принцесса поневоле - [6]

Шрифт
Интервал

- Я ждал встречи с тобой, - улыбаясь, ответил он.

Ребекка тряхнула головой и бросила на него недоверчивый взгляд.

- Думаю, что в газетах тебя должны были назвать не Принц – Плэйбой, а Лживый Принц.

Николас удивленно посмотрел на нее. Он не мог вспомнить, чтобы какая – нибудь женщина говорила с ним столь непочтительным образом.

- А твои мечты, Николас? – внезапно спросила Ребекка. – Что ты хочешь для себя самого?

- Хочу быть справедливым и милосердным сюзереном. Я мечтаю о мире и процветании для Эденбурга.

Каштановые глаза Ребекки задумчиво смотрели на него.

- Это мечты короля. А какие мечты и надежды у тебя, как человека?

Николас нахмурился. Мечты? Выражение его лица стало огорченным.

- Я не знаю этого,– признался он, наконец. – Не думаю, что у меня они есть.

Ребекка согласно кивнула, как будто и не ждала другого ответа.

- Кроме того факта, что мы не любим друга, мы и в другом слишком разные. Я не смогла бы выйти замуж за человека, у которого нет мечты, и это одна из причин, по которой я никогда не приняла бы твое предложение.

* * *

- Перечисли мне некоторые из этих счастливых браков, - чуть позже попросила Ребекка.

Николас усмехнулся, находя опьяняющим блеск ее глаз и вызывающий тон.

- Ну, мои родители – безукоризненный пример. Их брак был заключен по политическим причинам, и они вместе уже более тридцати лет. У каждого есть личные интересы, личные друзья. В их случае это отлично работает.

Ребекка очаровательно нахмурила брови.

- Потанцуем? – предложил ей Николас, когда оркестр заиграл новую мелодию. Ребекка кивнула. Он взял ее за руку и повел в центр зала.

- И еще Виктор и Сара Торнтоны, – продолжил он, обняв ее, и они стали двигаться в ритме музыки. Чарующий аромат духов Ребекки кружил ему голову. Николас не помнил, чтобы хоть одна женщина так привлекала его физически. Может, она не была самой красивой женщиной из тех, с кем он встречался, но было в ней что-то очень притягательное для него.

- Ты говорил со мной о Торнтонах, - заметила Ребекка, прервав его размышления.

- Да, он - великий герцог Торнтонбурга и женился на Саре несколько лет назад, больше по обязанности, чем по любви. Я бы представил их тебе, но они внезапно уехали. Ходят слухи, что в герцогстве проблемы. В любом случае, оба брака получились очень удачными.

- Но, Николас, я не хочу удачного брака. Я хочу такой брак, какой был у моих родителей.

Ее глаза приняли мечтательное выражение. Николас крепче прижал ее к себе. Как бы он хотел, чтобы она когда – нибудь так же посмотрела на него.

- Они были счастливы?

- Более чем счастливы. Они были больше, чем муж и жена. Они были друзьями, любящими, увлеченными и полностью растворенными друг в друге. Две родственные души.

- Именно об этом мечтаешь ты?

Ребекка кивнула. Ее глаза счастливо блестели.

- Я хочу, чтобы мой муж был моим возлюбленным, моим другом, хранителем моих снов, моей поддержкой, когда разбиваются мечты. Хочу семью с кучей счастливых детей, растущих в любви и веселье, детей, которые видели бы любовь и уважение между своими родителями.

Ребекка покраснела:

- Прости. Я не должна была говорить этого.

- Тебе не за что извиняться, - сказал Николас.

Некоторое время они молча танцевали. Николас еще ближе привлек ее к себе, думая, как получилось, что в начале вечера у него не было мечты, а сейчас он хочет, чтобы мечты Ребекки стали его собственными.

* * *

Ребекка улыбалась, погрузившись в воспоминания.

- На каждую годовщину отец дарил маме сувенир, привезенный из другой страны. Однажды это был пакет чая из России, в другой раз – колокольчик из Голландии.

- А мой отец на годовщину каждый раз дарит моей матери новый бриллиант.

Ребекка улыбнулась, пытаясь не замечать, как хорош был Николас в своем церемониальном мундире:

- Папа не мог позволить себе бриллианты. Но он обещал моей маме весь мир, поэтому дарил ей частичку далеких стран.

- Чем занимались твои родители?

Ребекка села на одну из скамеек кованого железа, которые украшали балкон. Николас подошел и сел рядом.

- Папа был простым человеком, механиком, а мама – учительницей. Они познакомились, когда она отдала в починку автомобиль, и три месяца спустя поженились. Любовь, которая связывала их, каждый день наполняла наш дом.

Николас нахмурил брови:

- Я знаю, что мои родители уважают друг друга, но они мало времени проводят вместе.

- Когда я выйду замуж, я и мой муж будем проводить вместе очень много времени, - тепло сказала Ребекка. – Мы будем есть и спать вместе, разделим мечты и надежды. Даже если мы иногда станем ссориться, то всегда помиримся, и наша любовь будет сильнее день ото дня.

Она посмотрела на Николаса:

- Вот то, что я жду от брака, потому что именно так было у моих родителей.

Внезапно глаза ее наполнились слезами.

- И если бы они прожили дольше, тогда отец подарил бы маме целый мир, - добавила она, смахивая слезы со щек.

- Извини, - попросила она, коротким смешком пытаясь скрыть смущение

- Ты не должна извиняться, - тихо сказал Николас.

- И вот…мой отец умер год назад от сердечного приступа, и не успела я оплакать его, как моя мама неизлечимо заболела. Она умерла месяц назад. - Ребекка не смогла удержаться от слез.


Еще от автора Карла Кэссиди
Запутанная история

Оливия Брэдфорд прибыла в Лост-Бей в качестве нового шерифа и с удивлением обнаружила среди подчиненных Дэниела Карсона, с которым у нее пять лет назад была короткая связь. Оливия не сообщила ему, что у него растет дочь, ведь Дэниел убежденный холостяк и не готов стать отцом. Но расследование жестокого убийства привело их на грань такой серьезной опасности, что скрывать правду Оливия уже не могла…


Тайный поклонник

Смерть матери заставляет Бо Макбрайда вернуться в городок Лост-Лагун, который он покинул два года назад после страшной трагедии – его невеста была найдена убитой, а Бо стал главным подозреваемым. В городе его по-прежнему считают убийцей, лишь яркая, красивая и очень настойчивая Клэр Сильвер уверена в его невиновности. Она убеждает Бо попытаться найти настоящего убийцу. Вскоре выясняется, что Клэр в опасности, и угроза исходит от странного «тайного поклонника»…


Не беги от любви

Элайза Берк получает в наследство от деда бывшего мужа большой дом с участком и с радостью переезжает в него вместе с двумя своими маленькими детьми. Вскоре выясняется, что дом полон пугающих тайн. К счастью, рядом живет Трой – симпатичный мужчина, который очень подружился со своими новыми соседями и оказывает им поддержку. Добрые отношения перерастают в любовную связь. Два одиноких человека могли стать счастливыми, если бы Трой, переживший тяжелое горе, не счел, что он не имеет на это права. Его решение расстаться с Элайзой разбивает ей сердце.


Заложники любви

В частную школу для одаренных детей врываются вооруженные люди, убивают и ранят сотрудников и берут в заложники учительницу Аннелизу Тейлор и нескольких учениц. Аннелиза делает все, чтобы спасти перепуганных девочек, но всем им угрожает смертельная опасность. Остается лишь надеяться, что их спасут сотрудники особого отдела ФБР. Тем более что среди них Аннелиза успела увидеть Эвана Дюрана, одного из лучших агентов ведомства. Когда-то он был любовью всей ее жизни, обстоятельства заставили ее уйти от него, но любовь не ушла…


Будь по-твоему, Алекс...

Будь по-твоему, Алекс… ведь ты всегда добиваешься своего!Когда агрессивный Александер Доналдсон Третий начал ухаживать за нерешительной Ханной Мартиноф, вдалеке сразу послышался звон свадебных колоколов. Но сначала ему пришлось научиться ценить прелесть окружающего мира у этой истинной дочери природы – женщины-Рака… Чему можно научить мужчин-Овнов в жизни… и в любви?


Спасительная любовь

Семейный союз сотрудников спецслужб Александра и Джорджины распался несколько лет назад. И когда им поручили в одной команде расследовать громкое запутанное преступление, оба не сомневались: их любовь в прошлом – теперь они только коллеги. Но когда опасный преступник затеял изощренную игру с Джорджиной, угрожая ее жизни, Александр понял, как много может потерять…


Рекомендуем почитать
Приключения закомплексованного колобка или Как изменить жизнь за новогодние праздники

Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает).  Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым  и найти парня и друзей?


Все или ничего

Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…


Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.