Принцесса льда - [24]
Маша снова сказала: «а, понятно» – и стала пробираться обратно.
Эти трое молча на нее смотрели. Маша опустилась на стул. Алена повернулась к Веронике:
– Да, слушай, я нашла костюм для тренировок, о котором ты говорила. Вчера купила. Прикольный!
– Эта фирма самая крутая, – отозвалась Вероника. – За четыре-пять тыщ костюмы – фигня полная. Нормальный не меньше восьми должен стоить.
– У меня раньше за пять тыщ был, – подхватила Полина, – растянулся, как тряпка!
Они принялись обсуждать цены на костюмы, материалы, из которых их шьют, и магазины, где продается хоть что-то «нормальное».
– Жасмин с лимоном! – объявила девушка за стойкой. Маша в очередной раз протиснулась между столиками и вернулась со своим чаем.
Полина трещала:
– Мне за прошлый год три костюма купили. А завтра мы с предками едем на «Савеловскую», там тоже продаются фирменные костюмы, и самые дорогие платья для выступлений, и вообще все причиндалы…
Маша вынужденно помалкивала. Помаленьку отхлебывала чай.
Вероника уставилась на нее в упор.
– Ты Марию с собой возьми, – сказала она Полине. В голосе была издевка. – Она вообще без термокостюма.
– Ага, скажи родителям, – подхватила Алена, – пусть с тобой съездят!
– Кстати, почему тебе до сих пор костюм для тренировок не купили? – поинтересовалась Вероника.
– Просто не успели пока, – краснея, ответила Маша. – У нас сейчас денег… мало.
Она пыталась держаться по-прежнему уверенно, но ничего не могла с собой поделать и испытывала стыд за то, что не может потратить уйму денег на фирменные причиндалы.
– А кем твой отец работает? – спросила Вероника. Вопрос был вроде самым обычным, но прозвучал нагло. Как если бы она без стука вошла в чужую комнату.
– Он был переводчиком… то есть он и сейчас переводчик, наверное, – сказала Маша, понимая, что почва из-под ног ушла и больше не вернется. – Они с мамой развелись.
– Когда? – бесцеремонно осведомилась Вероника.
– Давно, я с ним ни разу не виделась… Он теперь в другом городе живет.
– А, тогда понятно, почему вы такие бедные, – сказала Вероника, глядя сквозь Машу. Слово «бедные» она произнесла, будто выплюнула.
– Не понимаю, зачем люди становятся переводчиками, – Полина встряхнула кудряшками. – Им так мало платят!
Алена на нее покосилась – как показалось Маше, с укоризной. И попыталась сменить тему:
– Люди, а знаете анекдот? К тренеру сборной по фигурному катанию приходит девочка и говорит: «Вы должны взять меня в сборную!» – «Ну и что ты умеешь делать?» – «Я могу на большой скорости написать на льду восьмерку!» – «Это все могут». – «Я римскими цифрами пишу!»
Полина прыснула, Вероника даже не улыбнулась. Снова воззрилась на Машу и продолжила допрос:
– А во сколько лет ты начала в своей спортивной школе заниматься?
– В семь, – соврала Маша. На самом деле она пришла к Тамаре Витальевне в восемь.
– Ого, как поздно, – пробасила Полина.
– Я слышала, в Америке некоторые начинают кататься в десять, а в семнадцать уже на чемпионаты мировые ездят, – заметила Алена.
– Мой отец говорит, что у нас в чемпионы реально выбиться, только если с трех лет занимаешься, – сказала Вероника. – Позже начинаешь – шансов уже никаких. Так что надо тебе в Америку уезжать. – Она припечатала Машу взглядом, говорившим: такой, как ты, ничего не светит ни в Америке, ни в Антарктиде, ни на Северном полюсе. И встала. – Девчонки, сеанс через сорок минут, пора выдвигаться.
Полина тоже засобиралась, не обращая на Машу никакого внимания. Только Алена на нее взглянула:
– Мы в кино намылились. Ты шантильи закажи, оно здесь обалденно вкусное. Похоже на «Наполеон», только нежнее. Ты ведь собираешься тут еще сидеть?
– Да, посижу еще, – ответила Маша, хотя никакого желания торчать в этом кафе не испытывала.
– Не люблю подолгу в кафешках сидеть. Пока сидишь, столько бабок спустишь! – бросила Полина и следом за Вероникой пошла к выходу.
– Ну пока, – Алена натянуто улыбнулась. Ей единственной было неудобно, что они оставляют Машу одну.
«Пообщалась, – с горечью твердила себе Маша, плетясь к остановке. – Наладила контакт. Подружилась!..» Она недоумевала, чего ради растратила в окаянном кафе свою уверенность, как, впрочем, и деньги: на чашку нелюбимого зеленого чая ушло все, что было в кошельке.
Но пока Маша ехала в метро, горечь ослабла. «Молодец» Сергея Васильевича и сегодняшняя тренировка прыжков снова грели душу, как качественная батарейка, которая, даже побывав в воде, продолжает исправно работать.
Глава 13 Талисман
Вести двойную жизнь – не сахар. Точнее, сущий ад.
В первой жизни ты рядовая школьница. Все у тебя как у всех. Утром выходишь из дома с набитой учебниками и тетрадками сумкой. Сдаешь домашние задания и отвечаешь у доски. Подглядываешь в шпаргалку во время контрольной, рисуешь на парте, пока учитель объясняет новый материал. Отсиживаешь шесть уроков. Одеваешься и уходишь домой. И ни одна живая душа из первой жизни не знает, что в дом ты забегаешь лишь для того, чтобы сменить школьную сумку на спортивную, потом несешься, задыхаясь, к метро, на остановках перебегаешь из вагона в вагон, на цыпочках высматриваешь автобус или маршрутку и терзаешься, что не поспеешь вовремя в свою вторую, главную, жизнь.
Главный герой повести «Соло на водонапорной башне» — обыкновенный современный мальчишка, который ни минуты не сидит без дела. А уж во время летних каникул дел на даче невпроворот! Нужно и сеанс грязелечения провести, и раскрасить дом от фундамента до крыши, и за инопланетянами понаблюдать, и водопровод с помощью музыки починить. В общем, нашему герою удаётся даже самых угрюмых и скучных людей сделать счастливее, а заодно напомнить взрослым, что они когда-то тоже были детьми.Литературно-художественное издание.Для младшего и среднего школьного возраста 8+.
Алена была художницей по призванию, а вот ее мама, наоборот, всячески сопротивлялась глупому, как она считала, увлечению дочери. Кроме того, девушка все свое свободное время должна была сидеть с младшим братом, а не тратить его на рисование. Но отказываться от мечты нельзя ни в коем случае, и Алене пришлось в это поверить, так же как и в собственные силы… Спасти за один вечер жизнь брата, влюбить в себя мальчишку и полностью изменить свою судьбу, согласитесь, такое не всякой девчонке под силу!
Даша и Катя – сестры, и, как всякие сестры, они похожи. Но схожесть эта лишь внешняя. По характеру девушки различаются как небо и земля: веселая, влюбчивая Даша и тихая, трудолюбивая Катя. Но однажды все меняется. Даша неожиданно становится молчаливой и замкнутой, а Катя, наоборот, расцветает. Забросив учебники, она теперь бегает на свидания. Что случилось с сестрами? Почему Даша больше не разговаривает с Катей? Смогут ли девчонки во всем разобраться, ведь в деле замешан не один мальчик, а сразу два!
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…