Принцесса демонов - [50]
Аманда села и, поджав колени к груди, натянула одеяло до самого подбородка. Опустила глаза, избегая смотреть на меня.
- Я не могу сформулировать их словами, - ответила она наконец после минутного молчания. - Я нарушила уже слишком много непреложных запретов в угоду обстоятельствам, и теперь... Нормы морали, знаете ли, не предписывают, как вести себя девушке, если по ночам ей регулярно наносит деловые визиты мужчина, а потом она вдруг оказывается с ним в одной постели, не будучи ему при этом ни любовницей, ни женой.
Я рассмеялся.
- Ну, это недоразумение не так уж сложно исправить, если вы захотите.
Аманда взглянула на меня, резко, с оттенком задетой гордости и недоумением, словно отказываясь поверить в такую вызывающую наглость. Я запоздало пожалел о сказанном. Всё-таки она не из тех женщин, которых можно столь незатейливым образом добиться на ночь... Между тем уголки её губ вдруг изогнулись в лукавой улыбке.
- А вы, что же, намерены сделать меня своей женой, мистер Сандерс?
Туше. Я скрыл гримасу разочарования и беспечно улыбнулся в ответ:
- Простите, Аманда. Это было непозволительно с моей стороны.
- Не могу не согласиться, - отозвалась она всё ещё с ноткой прохлады. - Теперь, если позволите, у нас осталось не так много времени на отдых.
С этим она улеглась обратно: снова на самом краю, спиной ко мне, до самых ушей укрывшись спасительным одеялом.
- Аманда?..
- М-м?
Я улыбнулся, хоть она и не могла этого видеть.
- Раз уж вы не хотите за меня замуж, то, может, позволите исключительно по-дружески вас обнять? Не замёрзнете, и кошмары больше не будут мучать.
Она запнулась на целую секунду.
- Не стоит, Джер.
Я мысленно пожал плечами. Ну, не стоит - так не стоит. Отвернувшись, я устроился поудобнее и закрыл глаза. В конце концов, уже действительно пора было и отдохнуть: утро нам предстояло насыщенное.
Жаль, тогда я даже не представлял себе, насколько.
Глава 2
Верить нельзя никому, уж вы мне поверьте.
Сильвия Чиз
Рассвет в роскошной, но лишённой окон темнице Аманды ничем не отличался от любого прочего времени суток: всё то же безраздельное господство мрака, едва нарушаемое бессильными отсветами догоравшей на столике лампы. Собственно, о наступлении утра я и вовсе бы не догадался, если бы не громкий стук в дверь, заставивший нас обоих подскочить на постели, будто ошпаренных.
- Леди Аманда? Это лорд Ханнинг. Прошу, откройте.
Аманде потребовалась пара секунд, чтобы вспомнить, где она находилась и кому принадлежал бесцеремонный голос за дверью. Она метнула на меня выразительный взор, но я уже и сам вскочил, второпях расправляя простынь и взбивая подушку - неоспоримое свидетельство лишнего гостя в уединённых покоях. Аманда же, бросив: "Минуту!", поспешила в гардеробную. Мы едва не столкнулись в дверях: я, натягивавший слегка подванивавшую морскими водорослями рясу, и Аманда, запахивающая поверх алого платья чуть более благонравный светлый пеньюар.
- Сидите тихо, - шепнула она, на секунду останавливаясь и ловя мой взгляд.
Я улыбнулся ей:
- А вы лучше и вовсе забудьте о моём присутствии, если не хотите выдать нас случайным взглядом.
В гардеробной царила тьма - хоть глаз коли. Нашарить парик и прочие оставленные здесь вчера принадлежности времени не осталось: Аманда уже распахивала дверь, и мне пришлось замереть, дабы не наделать шуму.
- Доброе утро, леди Аманда. Как себя чувствуете?
- Лучше, - отозвалась Аманда, пропуская внутрь человека, уже знакомого мне по вчерашнему ритуалу: именно он проводил жуткие манипуляции с мёртвым мальчишкой, втыкал иголку ему в поясницу и вводил сквозь неё яд, заставивший покойника воскреснуть на моих глазах.
Аманда выглянула наружу и озадаченно обернулась к вошедшему:
- Вы отослали стражу?
- Да, - кивнул Ханнинг. - Мне показалось, вчера вы хотели поговорить. И я подозреваю, разговор не предназначен для лишних ушей.
На лице Аманды отразилась благодарность.
- Верно. Спасибо. Прошу, располагайтесь.
Она закрыла дверь и задвинула щеколду. Ханнинг опустился в одно из кресел, ставя возле ног небольшой чемоданчик, по виду напоминавший лекарский.
- Итак, я вас слушаю, юная леди.
Аманда опустилась в кресло напротив, поставив лампу на журнальный столик. Свет, шедший снизу, непривычно заострял черты её миловидного лица.
- Лорд Кэллиш сказал, моя кровь лишена недостатков, а вы поправили его - "была лишена". Что вы имели в виду?
Лица Ханнинга я видеть не мог, однако голос его прозвучал с отчётливой ноткой раздражения. Похоже, Кэллиша он считал не просто оппонентом, но своим личным врагом.
- Видите ли, лорд Кэллиш полагает, что раз он был назначен на этот пост указом достаточно высокопоставленного лица, то он имеет полное право принимать собственные решения, не считаясь с мнением тех, кто разбирается в практической стороне вопроса. Я, равно как и некоторые другие члены Совета, многократно пытался убедить его в том, что проводить ритуал над вами - значит на корню подрубить всю нашу многолетнюю работу. Но этого упрямца не остановила даже неудача с вашей сестрой.
- Неудача? - внимательно переспросила Аманда, и Ханнинг согласно кивнул:
- Дело в том, что над леди Аннабель операцию... то есть, хм, ритуал пришлось провести полностью, в оба этапа. Хорошо ещё, что в ночь ритуала она находилась здесь, в резиденции Ордена. Как только мы зафиксировали объективные признаки смерти, Кэллишу ничего не оставалось, кроме как позволить мне завершить вторую часть операции.
Заключительная книга трилогии Озаренные солнцем.Тучи сгущаются над новоиспеченной принцессой Лиодаса. Могущественный враг, жаждущий отнять ее жизнь ради мифической силы, гнетущее презрение народа, предательство самых близких людей… Преодолевая удары судьбы и собственные ошибки, Иллиандра научится дорожить действительно важным в своей жизни, а Диадра, следуя зову безрассудного, но доброго сердца, в конечном счете обретет истинную любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Быть любовницей короля — дело непростое, даже если это с согласия его жены. А если при этом оказаться любимым королевским советником и слишком активным участником Тайной Гвардии — как бы не запутаться, с кем и во что играешь. Да еще возвращение из Тени не прошло без последствий, и мирные ночи теперь скрашиваются визитами потустороннего существа… Ну и как со всем этим справиться?
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.Роман закончен, выложен полностьюБуду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Прошло два года с тех пор, как Рю потерял приемного отца, и он осмеливается надеяться, что нашел покой. Но клинки ночи живут с мечом, и когда новый вид воинов угрожает Южному Королевству, Рю и Морико попадают в разные края известного мира, чтобы раскрыть тайны, которые никто не трогал сотни лет. Три Королевства охватывает хаос, два клинка ночи должны решить, где их место. Прятаться негде, и тайны, которые они раскроют, смогут изменить мир навеки.
Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.