Принцесса Цезарии - [12]

Шрифт
Интервал

Через мгновенье из чулана вышла низенькая, пухлая женщина с удивительно длинными и острыми ушами, и таким же длинным и острым носом. Несмотря на свой малюсенький рост, дама была полна важности и уверенности в себе. К тому же, она явно отличалась особым вниманием к своему внешнему виду — на её морщинистых веках красовались тени всех возможных оттенков, губы, подведённые по контуру чёрным карандашом, блестели ярко красной помадой, а длиннющие когти пестрели яркими красками, гармонично сочетаясь с радужными веками. Её пёстрый наряд, украшенный бесконечным множеством кружевных цветочков и бусинок, был настолько нагружен, что сковывал движения отчаянной длинноносой модницы. На длинных корявых пальцах тесными рядами сидели золотые и серебряные кольца, короткая морщинистая шея прогибалась под тяжестью свисающей золотой цепи.

Следом, как бы нехотя, плёлся, такой же коротенький, длинноносый и длинноухий мужчинка — на этом всё сходство, в общем-то, и заканчивалось. Мужчинка был абсолютной противоположностью своей величественной спутницы — тощий, сгорбленный, ничем особо не примечательный и не выделяющийся, с выражением глубокой скорби и многовекового мученичества на лице. Лишь постоянный чих тощего мужичка напоминал о том, что он ещё тут, что он ещё жив и шествует неукоснительно следом за своей шефиней.

— Ну, где ты там плетешься, помоги мне! — проворчала блестящая дама.

— Щас, щас, дорогая! — поторопился ответить мужчинка.

Более не медля, он подскочил поближе, подсадил спутницу на плечо, и кряхтя и трясясь от непосильной ноши, приподнял её к самой поверхности кухонного стола.

На удивление ловко, для своих тучных форм и неудобного костюма, дама вскарабкалась на стол, и, подтолкнув книгу к краю, скинула её на пол. Всё так же ловко, она спрыгнула сначала на хрустнувшую от тяжести спину дохляка, затем на пол.

Вдвоём, ухватившись за края книги, парочка, кряхтя и перебраниваясь, приволокла магический раритет к чулану.

Перед самым входом они остановилась передохнуть.

— И как они могут жить в такой чистоте! Фу, какая мерзость! — дама обвела брезгливым взглядом квартиру Джи.

— Она же не виновата, что они решили покончить с нами. Вот если бы она только была с нами… Тогда… — дохлячок не успел договорить.

Строгий взгляд дамы красноречиво говорил, что столь продолжительных инсинуаций от него не ожидается.

— Молчу, молчу, дорогая. Я знаю, у тебя от моей болтовни мигрень.

— То-то же. Лучше помоги мне с книгой. Надо успеть её спрятать. Они скоро за ней придут. — прошептала колоритная дама, многозначно взглянув на переливающуюся в лунном свете бархатную обложку волшебного манускрипта.

Дохлячёк, взвизгнув от испуга при сём упоминании, крепче схватился за свою драгоценную ношу и принялся с удвоенным усердием толкать её вглубь совсем уже почерневшего чулана.

В квартире вновь воцарилась тишина. За окном совсем стемнело. Сияние первых звёзд слабо пробивалось сквозь купол электрического освещения огромного мегаполиса. Лишь полная Луна светила достаточно ярко, чтобы заявить о себе в этом лишённом звёзд городе. Манхэттан жил своей жизнью, погрязший в суете миллионов людей. Прекрасное место, чтобы любые события, даже такие весьма сверхъестественные, прошли незамеченными для окружающих.

Вход в театр оккупировала тучная толпа ожидавших опаздывающих, а так же, предприимчивых граждан, желающих подешевле перекупить билет.

— Ага, вот вы где! — выкрикнул пробирающийся сквозь толпу Рич, энергично размахивая театральным буклетом.

— А у меня для вас сюрприз! — радостно воскликнул блондин, обворожительно улыбаясь своим подругам.

Следом за Ричардом сквозь толпу протискивался долговязый парень- Дин, бойфренд Натали. Правда, никакой он на самом деле был не бойфренд. Они виделись всего раз в общей школьной столовой, но с тех самых пор, он упорно всем представлялся в этом новом для себя и неожиданном для всех остальных статусе.

— Привет, Дин! — натянуто улыбаясь, промямлила Натали.

— Здравствуй, Натали! Я с таким нетерпением ждал нашей новой встречи! В прошлый раз ты так быстро ушла, я многое не успел тебе рассказать. Я хотел очень многое тебе рассказать. О себе, о своих увлечениях. Ты знаешь, что если постоянно есть одну морковь, то твоя кожа постепенно станет одного с морковью цвета! — выпалил долговязый парень, увлекая под руку несчастную девушку в глубь театра.

— Да-да. Я тоже рада тебя видеть. — оборачиваясь назад, с полным мольбы о спасении взглядом, Натали искала глазами Джи.

В ответ Дженевьева лишь ободряюще-сочувственно пожала плечами и, взяв под руку Рича, последовала следом за горе-парочкой.

Ричард притащил недалёкого Дина специально, чтобы занять на какое-то время Натали.

— Уж от него Нат никуда не денется на ближайшие несколько часов. Это уж точно. — подумал Рич, ехидно посмеиваясь в темноте зала, довольный своей уловкой.

Джи ему нужна была в этот вечер только для него одного. Он должен был удостоверится в своих подозрениях, прежде чем приступать к решительным действиям. А постоянное вмешательство этой вездесущей Нат играло явно ему не на руку. Времени, тем не менее, у Рича оставалось совсем немного.


Рекомендуем почитать
Маг игры для русалки

Могла ли юная Океания Лазурная, полурусалка и без пяти минут студентка местного маг-колледжа, предвидеть, что однажды она станет участником ежегодных Магических игр, в которых участвуют лишь сильнейшие маги мира? Конечно, нет! Но увы, из-за чудовищного стечения обстоятельств, именно Океания стала избранной участницей. И казалось бы, все не так плохо, нужно лишь продуть на отборочных состязания, и тогда ее отпустят! Но тут вдруг объявляется подозрительный тип, с белыми, как первый снег волосами, и с такими же подозрительными друзьями и заявляет, что не даст ей проиграть.


Гарри Поттер для взрослых или как оно было

Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.


Самая банальная сказка на свете

Из века в век, в каждой стране мира повторяют люди одни и те же сказки, рассказывая о сиротках и принцах. И почему бы не попасть в старую сказку современной девице?


Ametist

Если вы ищете мир, в котором сможете захлебнуться эмоциями - добро пожаловать в Аметист. Кто мог подумать, что обычной шестнадцатилетней девушке предстоит пройти невыносимо сложный и страшный путь, чтоб подарить жителям Аметиста мир, который давно уже исчез с этих земель. Мир через кровь. (Добавлены отредактированные файлы, приятного чтения!)


Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1

Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!


Академия внешней разведки России: "кузница" новых кадров или отрыжка "совкового" прошлого?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.