Принцесса Ателии - [22]

Шрифт
Интервал

— Но все знают, что мы с Эдвадром скоро будем помолвлены.

— Но это не значит, что она не попытается придумать что-нибудь дьявольское, — пожала плечами Амели. — Но, как я уже говорила — вам не о чем беспокоиться. Его Высочество хорошо защитит сам себя.

Я представила Лилли с Эдвардом. Они представляли великолепную пару, хотя мое сердце и громко кричало против их союза. А что, если старая Катриона окажется такой же, как Бьянка…

Нет. Я не хочу, чтобы такое произошло. Я не хочу, чтобы его заполучил кто-то наподобие Бьянки. Та хотела его лишь потому, что он никогда не обращал на нее внимания.

— Ваше Высочество? — теперь в голосе Амели слышались тревожные нотки. Я решила, что лучше всего будет сменить тему.

— Кстати, что ты думаешь насчет Бертрама? В смысле, он без ума от тебя…

— Что значит «без ума от меня»?

— О, прости. Я хотела сказать, кажется, ты ему очень нравишься, и я просто хотела знать, не могла ли бы ты дать ему шанс.

Амели поймала выскользнувший локон и приколола его у меня на затылке. Я подумала, что она не хочет отвечать на мой вопрос, пока она, наконец, не заговорила.

— По правде говоря, я не так уж и планирую замужество.

Теперь я была в шоке. Очень мало женщин Ателии — будь то благородных или нет — решились бы объявить об обете безбрачия.

— Почему нет?

— Моя сестра десять лет страдала от несчастного брака. Ее муж — мразь — не работал, проигрывал ее заработки, и ударил ее посреди белого дня просто потому, что она приготовила рыбу не по его вкусу! — Амели глубоко вдохнула. — Потребовалось еще три года, чтобы мы смогли помочь ей получить развод. Папе пришлось заложить дом.

— В Ателии можно разводиться?

— Это легче для тех, кто может позволить себе адвоката. Я слышала, что среди благородных треть разведенных.

Треть! Хотя, может и нечему удивляться, если учесть, что браки среди знати редко основаны на любви. Судя по моему опыту, после Сезона мужчины и женщины встречаются друг с другом лишь несколько раз перед тем, как делают предложение.

Я задумалась, сможет ли принц добиться развода, если настоящая Катриона не сможет ужиться с ним.

Стоп, мы же разговариваем о Бертраме. Я должна замолвить за него словечко, даже если Амели и серьезно намерена остаться одна.

— Ну же, ты же не думаешь, что Бертрам будет с тобой так же плохо обращаться? Даже если парень и кажется пугающим, когда не улыбается, он и пальцем не посмеет тебя тронуть. И по правде сказать, если бы меня спросили, я бы сказала, что из вас двоих ты выглядишь более устрашающей.

— Муж моей сестры был смирным как ягненок, когда они впервые встретились, — Амели с решительным стуком положила расческу. — Все что я хочу — это сохранить свою работу и жить размеренной жизнью.

Бедный Бертрам.

Глава 12

— Итак, что вы сделали, чтобы привлечь Его Высочество?

Дюжина прекрасных напудренных лиц уставилась на меня. Я сижу с благородными дамами, пока Эдвард снова отправился охотиться на рябчиков с мужчинами. Я бы предпочла пойти с ними, но принц сказал мне, что хоть нигде и не прописано, что женщинам нельзя появляться на вечеринке со стрельбой, это будет выглядеть крайне странно, если одна из женщин вдруг захочет пойти посмотреть, как мужчины отстреливают фазанов, гусей и уток. Так что мне пришлось остаться в доме, с другими леди, которые не придумали ничего лучше, кроме как болтать, пить чай и играть в карты.

— Мы просто умираем от любопытства узнать, как вы соблазнили принца, — сказала Клер, ее глаза искрились от любопытства. Я почти смогла представить её в роли репортера, сующего мне микрофон в лицо.

— Хм… — я потянулась за чашкой с чаем, но обнаружила, что она уже опустела.

— Простите мою прямолинейность, но из вас двоих обычно больше внимания привлекает Бьянка. Прошу, поделитесь с нами, как вам удалось захватить сердце нашего принца?

Как бы я сейчас хотела иметь возможность сбежать из этой комнаты. — Я… я познакомилась с ним, когда навещала Эллу и ее маму.

— Вы говорите о той служанке, которая потом оказалась дочкой графа? — спросила Констанция. — Такая увлекательная история! Я с нетерпением ждала встречи с ней, но, к сожалению, она слишком занята, чтобы приехать.

Разговор перешел на Эллу и занимательную историю о том, как она обрела свой статус от нищей служанки до дочки графа. Возможно, это было хорошо для леди Петунии, которой сейчас здесь не было, скорее всего из-за того, что она слишком много пила вчера вечером, иначе она была бы раздражена тем, что Элла заинтриговала стольких женщин. Однако, хотя Констанция и была очарована историей Эллы «из грязи в князи», не думаю, что она радовалась бы перспективе принимать ее как законную дочь. Видя, что я не спешу слишком много выбалтывать об Эдварде, леди постепенно стали болтать о других сплетнях. Я услышала о том, как лорд Альфред пишет письма леди Брекнелл — которая, кстати, уже замужем, и о том, что леди Присцилла родила пять дочерей, это плохо потому, что она так и не смогла родить сына, о том, что Минни Мей скоро выходит в свет, и сможет ли кто-нибудь составить для нее список подходящих поклонников?

Все это было до ужаса скучно, так что я продолжала пить чашку за чашкой, хоть я и не являюсь большой поклонницей ромашкового чая, пока мне, наконец, не пришлось удалиться в туалет. В Ателии существуют туалеты со смывом, однако, лишь самые богатые могут их себе позволить — точно как с камерами. Существуют некоторые современные приборы, но они все еще на ранней стадии разработки. На самом деле, Эдвард упоминал, что они строят новую железную дорогу, которая будет завершена к дате свадьбы.


Еще от автора Айя Линг
Ужасная сводная сестра

Когда Кэт случайно разрывает старую книжку с картинками, то обнаруживает, что попала в мир Золушки - в облике Катрионы, одной из ужасных сводных сестер. Её жизнь переворачивается верх тормашками, так как теперь она - высокородная леди, и должна научиться выживать в высшем свете, в том числе, понять, как проходить через дверь в огромной юбке с кринолином. Чтобы вернуться назад, Кэт должна довести сказку до счастливого финала. Но проблем множество: другая сводная сестра просто невероятно красивая, мама-фея крёстная куда-то исчезла, а принц, несмотря на свою необыкновенную привлекательную внешность, искренне не любит балы.


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?