Принц Волков - [5]
Глядя ей вслед, Джой пожала плечами и откинулась на спинку стула. Миссис О’Браен определенно не любила волков, но животное не сделало Джой ничего плохого. В любом случае, в настоящее время ее занимали более важные вещи. Горячая еда и ванна могли творить чудеса в конце долгого и тревожного дня. В этих северных дебрях всё же были некоторые блага цивилизации, за которые она была глубоко благодарна.
Джой напомнила себе, что сегодня усвоила важный урок. Лицом к лицу с громадным волком она сумела удержать себя в руках. Происшествие доказало, что она может сделать то, что намеревается. Только следует быть немного осторожнее. Красота дикой природы заставила ее позабыть о безопасности. Нельзя позволить этому случиться снова. Все должно идти своим чередом. При надлежащем планировании жизни болезненные, неожиданные удары менее вероятны. Нужно только об этом помнить.
Миссис О’Браен прервала ее раздумья серьезным отвлекающим фактором — горячим домашним ужином. Джой с энтузиазмом принялась за щедрое угощение. Она заканчивала доедать последний кусочек хлеба с домашним джемом, когда из прихожей появился местный доктор Алан Коллье.
— Как я уже говорил, Марта, не волнуйтесь о Гарри. Пусть еще пару дней полежит в постели и будет как новенький.
Джой вежливо сосредоточила свое внимание на уборке тарелок со стола, пока доктор в течение нескольких минут заверял миссис О’Браен, что состояние ее мужа не вызывает опасений. Она отнесла посуду на кухню, а когда вернулась, Коллье уже был в гостиной один и сверялся с маленькой записной книжкой для деловых встреч, держа в зубах карандаш.
Доктор был мужчиной средних лет, на лице которого сохранились следы былой красоты. Он был немного моложе миссис О’Браен. Его глаза окружали многочисленные морщинки от смеха. Но Джой увидела в нём следы глубокой печали в первый же день, когда О’Браены представили их друг другу. Доктор Коллье был единственным врачом в городе и одним из немногих медиков, обслуживающих ближайший район, поэтому считался значительной фигурой в местном обществе. Джой сразу же поняла, почему его так уважали. Многие его черты напоминали ей отца.
— Здравствуйте, доктор, — сказала она, прислоняясь к сервировочной стойке, разделяющую обеденный зал и кухню. Коллье моргнул, выронив карандаш изо рта. Он подхватил его в полете и тепло улыбнулся.
— Добрый вечер, мисс Рэнделл. Рад видеть вас снова, — захлопнув записную книжку с характерным щелчком, он засунул её в черную сумку, лежащую на стойке. — Как продвигаются ваши дела?
— Немного медленнее, чем хотелось бы, — призналась Джой. Коллье поднял голову и окинул ее вопросительным взглядом, который располагал к доверию. Жестом он пригласил ее присесть возле камина.
— Печально слышать, — вымолвил он, когда они обосновались на разномастных креслах. Его мягкие пальцы гладили потертую кожу докторского саквояжа, лежащего на коленях. — Марта рассказала мне, что сегодня у вас произошло небольшое столкновение с волком, — он поднял брови и окинул ее многозначительным взглядом. — Очевидно, несмотря на жуткие рассказы Марты, он был не так уж ужасен.
Его заговорщическая улыбка, казалось, сняла последнее напряжение Джой, и она вопреки желанию засмеялась.
— Полагаю, что была немного беспечной сегодня, — признала она. — Я всегда думала, что дикие животные очень пугливы.
— Большинство из них, — уточнил доктор. Его голос прозвучал странно и невыразительно. — Хотя, временами… — он затих, взгляд стал задумчивым. Когда стало ясно, что он погрузился в себя, Джой наклонилась вперед, чтобы прервать мысли доктора.
— Похоже, поведение волка не совсем обычно, да? — мягко поинтересовалась женщина. Внимание Коллье моментально возвратилось к ней. — Волк, казалось, хотел, чтобы я вернулась в город, он провожал меня почти всю обратную дорогу.
Долгое мгновение он пристально смотрел на неё. Внезапно длинные пальцы доктора стиснули ручки черной сумки.
— Трудно предсказать особенности природы, даже когда вы живете рядом всю жизнь, — ответил он, наконец. Джой почувствовала, что он уклонился от ответа, хотя не могла объяснить свои ощущения. Как и странную реакцию миссис О’Браен.
— Я подумала, вдруг еще кто—то из города встречался с подобным поведением, — заметила она, наблюдая за лицом доктора. — Возможно, волк был ручным? Чье—то домашнее животное?
Смех доктора заставил ее вздрогнуть, разрушая странную напряженность момента.
— Я очень в этом сомневаюсь, мисс Рэнделл. Есть места, где волки приручаются людьми, и я слышал, что на юге волкодавы — популярные домашние животные. Но боюсь, что волк, с которым вы встретились, был диким, и единственное объяснение, которое я могу предложить, состоит в том, что все дикие животные несколько непредсказуемы.
Несмотря на спокойные слова доктора, Джой поняла, что он что—то скрывает.
— Я не понимаю, доктор, почему волк подошел ко мне так близко, будто вообще не боялся людей. Я уверена, что миссис О’Браен расстроилась, когда я ей об этом рассказала. Не было ли здесь прежде неприятностей с волками?
Доктор Коллье поерзал в кресле и потянулся, чтобы скрыть беспокойство.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?