Принц наслаждения - [12]
Она поклялась молчать на протяжении всего вечера, держа своего обольстителя на расстоянии. Уж с ролью холодной, неприступной светской дамы она как-нибудь справится. А тогда он поймет, что она ему не по зубам!
Вновь и вновь Жюльенна внушала себе, что она достаточно сильна, чтобы не поддаться на соблазн и победить в этой схватке. Постепенно ей удалось унять нервную дрожь и успокоиться. Но едва лишь экипаж остановился, как ее сердце опять затрепетало от недоброго предчувствия.
Дэр помог ей выйти из кареты и сопроводил до парадной лестницы. Одно только прикосновение его руки к ней вызвало у Жюльенны приступ вожделения. Это навело ее на мысль, что впредь ей лучше избегать контактов с ним, иначе не видать ей удачи и победы в этой долгой, изнурительной борьбе.
Они очутились в вестибюле элитного мужского клуба, где, судя по всему, ее спутник был завсегдатаем. Мажордом провел их в отдельный кабинет, обставленный с большим вкусом. И, усадив их за стол, сервированный фарфором, хрусталем и серебром, степенно удалился. В жаровне мраморного камина потрескивали поленья, в канделябрах горели свечи. Уютная обстановка располагала к задушевной беседе, плавно перерастающей во флирт. Из-за красной парчовой завесы вдоль одной из стен выглядывала двуспальная кровать…
Стоило только Жюльенне нарисовать в своем воображении себя, лежащую в алькове в объятиях Дэра, как у нее перехватило дух. Заметив на ее щеках предательский румянец, Дэр присел рядом с ней на стул и согрел ее ласковым взглядом.
Кровь ударила ей в голову, и она воскликнула:
— Предупреждаю вас, милорд, не обольщайтесь, вам не удастся осуществить ваш коварный план! И не пытайтесь меня споить, вино я только пригублю.
— Мы даже не приступили к ужину, мадемуазель, а вы уже так разволновались, — насмешливо заметил он и наполнил хрустальные бокалы великолепным вином.
Жюльенна захлопала глазами, обескураженная той легкостью, с которой он проигнорировал ее предупреждение. Если он уже с самого начала перешел в наступление, как же ей выдержать этот штурм до конца рандеву?
Исполненный решимости быстро развить свой успех, Дэр поднял бокал и сказал, поглядывая на ее вздымающийся бюст:
— Уж не боитесь ли вы проиграть? Предлагаю выпить за честное состязание! И равные шансы для обоих его участников!
Жюльенна нервно хохотнула.
— Боюсь, милорд, что мне придется прибегнуть к физической силе, чтобы несколько охладить ваш пыл, если вы и впредь будете столь же настойчивы.
— Вам самой не повредит освежиться этим вином, — возразил Дэр. — Кстати, оно сделано во Франции из лучших сортов лангедокского винограда.
Жюльенна вздрогнула, услышав название деревни, в которой находилось ее родовое имение, но все же попробовала вино и похвалила его.
— Повар в клубе тоже француз, настоящий волшебник! — продолжал Дэр. — Отведайте что-нибудь из приготовленных им блюд.
— Признаться, маркиз, я не избалована изысканными кушаньями и вообще отвыкла за многие годы, прожитые в Англии, от французской кухни. Теперь мне больше по душе мясной рулет или бифштекс с жареным картофелем, — сказала Жюльенна.
Удивленный таким ответом, Дэр умолк и, откинувшись на спинку стула, вперил в нее изучающий взгляд, вертя в руках бокал с вином. Он заподозрил ее в лукавстве и теперь обдумывал следующий ход. Жюльенна залюбовалась его сосредоточенным лицом, обрамленным золотистыми локонами, и тонкими пальцами.
Томительное молчание нарушил стук в дверь, возвестивший о приходе двух услужливых лакеев, принесших на серебряных подносах роскошный ужин. Он состоял из нескольких блюд: супа с трюфелями, обжаренного окорока, форели в томатном соусе с чесноком, тушеных бобов, фаршированных артишоков со сливками, вареных креветок, фрикасе из ягнятины под соусом мадера, хрустящих гренков, вишневого варенья и сливового пудинга.
Жюльенна отведала всего понемногу, время от времени бросая из-под опущенных ресниц быстрый взгляд на чувственный рот маркиза и его зеленые глаза. И всякий раз она внушала себе, что смотреть в них ей нельзя, и уж тем более засматриваться на его губы, способные свести с ума любую женщину. Своей очаровательной улыбкой Дэр обезоруживал любую красавицу, а взглядом внушал ей, что она мила ему и желанна. Именно к этому излюбленному приему он прибег и теперь. Спохватившись, она залилась густым румянцем.
Не обращая внимания на двух официантов, маркиз продолжал буравить ее изумрудными глазами, пока она, холодно улыбнувшись, не спросила:
— Вам никогда не говорили, что так пристально рассматривать человека бестактно?
— Мой взгляд приковывает к себе ваша ослепительная красота, мадемуазель, и я ничего не могу с этим поделать, — ответил Дэр, улыбнувшись.
— Вам просто ударило в голову вино! — возразила Жюльенна.
Маркиз прищурился и спросил:
— Итак, чем вы занимались все эти годы? Жюльенна нахмурилась и, сделав глоток вина, сухо проронила:
— Избавьте меня от вопросов личного свойства, милорд. И называйте меня, пожалуйста, мисс Лоран. Я не хочу привлекать внимание посторонних к моим французским корням.
— Как вам угодно, мое сокровище! — с толикой иронии ответствовал он. — Должен отметить, что вы говорите по-английски без акцента. Это результат упорных занятий с преподавателем?
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…