Принц-джедай 1: Перчатка Дарта Вейдера - [7]
- Хот? - нерешительно сказал Хисса.
Хмурое выражение Триокулуса сменилось слабой улыбкой.
- Очень хорошо, гранд-мофф Хисса, - сказал он. - Вы предлагаете самую холодную и скудную из всех ледяных планет. Дайте мне объяснения.
- Новая база должна быть расположена в мире, который Альянс повстанцев не будет считать важным, - начал гранд-мофф. - Также предпочтителен мир, где имперским штурмовикам не будет слишком комфортно - люди, живущие в комфорте, становятся ленивыми и непокорными. На Хоте ещё остались базы и бункеры, которыми когда-то пользовались повстанцы, до того, как наши шагоходы АТ-АТ вышибли их с планеты. Всё, что нам надо сделать - прилететь туда! - закончил он.
Триокулус отдал приказ.
Всем верным ему военачальникам следовало перебросить своё военное имущество на Хот - ударные крейсеры, фрегаты и челноки, звёздные галеоны и звёздные разрушители, торпедные сферы и передвижные командные пункты, АТ-АТ, переоборудованные для планет с холодным климатом, дроидов-разведчиков и поисковые корабли. Всё!
Внезапно поднялся гранд-адмирал с Гаргона.
- Вы не можете этого сделать, Триокулус! - воскликнул он. - Вы поступаете слишком опрометчиво. Пока вы не найдёте перчатку Дарта Вейдера, вас не признают новым императором. Что если гранд-адмирал Грюнгер найдёт её первым и...
ДЗИНЬ!
Гранд-адмирал упал лицом вниз на банкетный стол и не произнёс больше ни слова.
Гранд-моффы поглядели друг на друга, подняв брови. Большинство из них ожидало, что гранд-адмирала убьют молнии из кончиков пальцев Триокулуса. Но не в привычках Триокулуса было напрягаться, чтобы просто кого-то наказать. Поскольку изменник вмешался в имперское совещание в узком кругу, у него был гранд-мофф Хисса для подобной грязной работы.
Так что это сделал Хисса одним быстрым выстрелом из лазерного пистолета.
Трипио и Арту потерялись на улицах Кессендры. Лишённые возможности покинуть стадион тем путём, которым они туда попали, они быстро присоединились к потоку дроидов, устремившихся прочь от места действия, в надежде, что их не заметят. Блуждая по городу, они не нашли ни одной улицы, совпадающей с информацией в банках данных Арту.
- Дзуууууут-гнииииизба! - разочарованно пробибикал Арту.
- Успокойся, Арту, должно быть, это какая-то ошибка, - сказал Трипио. - Мы отыщем путь.
- Чиииииииз-фууууууч! - прогудел Арту.
- Тогда давай пройдём по следующей улице и проверим её, - ответил Трипио, направляясь на юг.
- Пхууук-фтиииииз-мибутунг-кнузуш! - шумно пробибикал Арту, когда они подошли к следующей табличке с названием улицы.
Трипио в волнении покачал головой.
- Бульвар Надсмотрщиков. Нет, это определённо не проспект Спайсовых копей. Похоже, все улицы были переименованы с тех пор, как Мон Мотма получила эти данные.
Два дроида побрели дальше по извилистым улицам города. Бульвары были переполнены спешащими штурмовиками, мимо проносились транспорты для перевозки спайса. Когда Трипио и Арту переходили проспект, их чуть не задавили какие-то имперские офицеры на лимузине-лэндспидере.
После нескольких часов хождения по кругу Трипио и Арту в конце концов сумели выбраться из столицы на самую кромку гор, пронизанных спайсовыми шахтами.
- Я создан не для того, чтобы быть шпионом, - заявил Трипио, когда они наконец оказались на тропинке, ведущей сквозь рощу. - Мне следует вернуться к работе с бинарными погрузчиками. Это была моя первая специальность. До сих пор не понимаю, зачем я её оставил!
- Диииивууууп-бруууууп! - загудел Арту. Крошечный радарный экран высунулся из головы маленького дроида и начал быстро вращаться.
- Конечно, я надеюсь, что мы вернёмся на Явин-4, - ответил Трипио. - У хозяина Люка будет короткое замыкание, когда он услышит новости о сыне императора!
- Тзууууч-брииииип!
- И о чём ты теперь бибикаешь, истеричный мешок с болтами?
ШИБУУУУУМ!
Трипио взглянул в розовое небо и увидел имперский штабной спидер, как две капли воды похожий на тот, который по плану должен был их забрать. Но Арту сообщил, что его номер вовсе не 714-Д, так что не было причин считать его дружелюбным.
А вскоре выяснилось, что в небе над ними не один штабной спидер, их там было целых три - нет, четыре!
Они летели близко к горам, и, казалось, что-то разыскивали.
Трипио начал просчитывать вероятность того, что они ищут некую капсулу-метеор и двух дроидов. Он взволнованно покачал головой, когда понял, что шансы имперцев выяснить, что они находятся здесь, были 1,245 к 1.
Трипио завёл Арту за гигантский валун, откуда было видно неровную каменную оболочку капсулы, доставившей их на Кессель. Но не успели дроиды осмотреть свою капсулу-метеор, как штабной спидер принялся обстреливать окружающие валуны лазерными лучами.
- У меня очень плохое предчувствие, Арту, - мрачно сказал Трипио.
Внезапно выстрел ударил в капсулу, и она прямо перед зрительными сенсорами дроидов превратилась в металлический лом.
- О, нееееееет! - неистово завопил Трипио.
Через несколько секунд плохие предчувствия Трипио усилились - он увидел, что имперский штабной спидер приземлился рядом со взорванной капсулой. Оттуда выбрались штурмовики и принялись изучать обломки.
Коринн Ла Мер ничего не боится. Ни скорпионов, ни вредных мальчишек, ни джамби. Духи леса – это просто выдумка, чтобы пугать детей. Но однажды вечером Коринн забирается в чащу махагонового леса – самого древнего и дикого на острове. А на следующий день в деревне появляется подозрительная женщина: неземная красавица со странными глазами. Все поражены таинственной незнакомкой. Одна лишь Коринн чувствует: с ней что-то не так. И когда красотка внезапно является домой к Коринн, девочка понимает, что всем жителям острова грозит страшная опасность.
Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!
Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?
Корабль отца Мариско исчезает в морских просторах. Неужели он попал в чёрную бездну Морского Дьявола? Злой Жадун отбирает дом, и Мариско с мамой поселяются в ветхом домике на берегу моря. Мариско спасает китёнка Кэти, который становится его другом, и с этого момента его жизнь превращается в череду увлекательных, порой очень опасных приключений. Кровавый пират похищает его любимую девушку Тору и продаёт непобедимому Дьяволу. Мариско с Кэти, спеша ей на помощь, отправляются в колдовское логово Дьявола и попадают на церемонию превращения Торы в… Удастся ли им спасти девушку? В чём же кроется сила Морского Дьявола?
После приключений в сказочном мире у Васька наладилось в реальности. Но однажды, расставшись с подругой, Васёк решил: пора вернуться в другой мир.
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
Убийца, схваченный на дипломатическом приеме, рассказывает Хэну Соло о таинственном колодце, укрытом в руинах затерянного мира. Там Джедаи спрятали от Темных Сил своих детей. И только юному сыну императора известно, где находится вход...
Давным-давно в далекой галактике:Ни гибель Дарта Вейдера, ни смерть Палпатина, ни победа при Эндоре не означают краха Империи. Новой Республике приходится изо всех сил сражаться за выживание.Потеря секретных шифров, которыми пользуются агенты Республики в тылу Империи, может обернуться галактической катастрофой Единственный выход — лететь на Татуин и добыть утерянные шифры.Но на орбите планеты-пустыни Хэна Соло, Лею Органа и их спутников ожидает имперский «звездный разрушитель» «Химера» капитана Пеллаэона…P.S.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поиски легендарной сокровищницы Джедаев приводят героев романа в систему Хрустальной звезды. Её необычное излучение меняет саму структуру пространства. Отважным искателям приключений предстоит раскрыть тайну загадочной колонии — последнего оплота Империи и победить чудовище, превосходящее мощью любого звёздного рыцаря… Прекрасна, но таит угрозу ХРУСТАЛЬНАЯ ЗВЕЗДА.