Принц быстрого реагирования - [8]
– Ладно. Полагаю, нам придется удовольствоваться этим. Но колебание может поставить под угрозу вашу жизнь.
– Это уже не ваша забота. Какими средствами защиты она располагает? Имеется ли перед ее замком будка со сторожевым драконом? Или у нее есть наемные войска? Рыцари?
– Согласно нашей информации – ничего подобного. Похоже, она полагается исключительно на собственную магию.
– Хм-м-м. Венделл!
– Да, сир?
– Едем налегке. Упакуй новый меч…
– Устремление, – напомнил Венделл, поднимая клинок.
– Да, да. Пакуй Устремление, шеффилдский меч, скандинавский меч и арбалет.
– Угу.
– Новый щит с гербом, секиру и дубовое копье с бронзовой накладкой.
– Угу.
Принц на секунду задумался и обернулся к Норвилю.
– Говорите, ваша маленькая Энн – настоящая красотка?
– По данным разведки – да, она весьма хороша собой.
– Венделл, возьми с собой дюжину роз, коробку конфет и бутылку вина.
– Угу.
– И большую мягкую игрушку.
– Обязательно.
– Мало ли что, – пояснил Принц. – Следует предусмотреть все нюансы.
Он оттолкнулся сапогом от стола, и его кресло заскользило по полированному полу из твердого дерева. Он как-то раз поинтересовался у королевского декоратора, отчего это все полы в замке либо голые каменные, либо деревянные, тогда как стены завешаны гобеленами и коврами. Замковый декоратор уже набрал в грудь побольше воздуха, но Принц успел удрать прежде, чем на него обрушилась очередная лекция.
Когда кресло остановилось, Прекрасный вскочил, принял у пажа перевязь с мечом и застегнул ее.
– Выезжаем на рассвете, Венделл.
– Да, сир.
– Удачи, ваше высочество, – пожелал министр разведки.
– Спасибо. – Принц помедлил у двери. – Э, граф Норвиль…
– Да, ваше высочество?
– Насчет туфельки… Какой-нибудь прогресс имеется?
– Мы работаем над этим вопросом, сир.
– Ладно тогда. Ну, я пошел.
Он покинул малую библиотеку, плотно закрыв за собой дверь, но министр еще долго мог различить звук удаляющихся шагов.
– Есть же на свете королевства, где мне не пришлось бы заниматься подобными вещами. – Они ехали шагом по узкой, вымощенной булыжником дорожке, уходящей на запад от Иллирии. Дубы, гикори и тисы смыкали над тропой свои ветви, и земля пестрела кляксами солнечного света. – В землях за океаном девушки за квартал выстраивались бы в очередь, чтобы переспать с принцем. И всем им было бы по барабану, победил ли я за всю свою жизнь хотя бы одну рогатую жабу.
– Девчонки, – подал голос Венделл. – Тьфу!
Паж добросовестно разбудил Принца затемно.
К рассвету его герой был готов отправляться на подвиги. Прекрасный вдел себя в стильные, до блеска начищенные черные сапоги для верховой езды, черные штаны, белую шелковую рубашку и легкую кирасу. Нацепил меч и закинул за спину небольшой круглый щит. Притягивая восхищенные взгляды хлопочущей спозаранку женской прислуги и уважительные взгляды мужчин, молодые люди гордо прошествовали через замок, из замка через двор, а затем по мосту через ров, окружающий замок. Далее они проехали через центр города, причем Венделл держал короткое древко с королевским штандартом. Те горожане, что уже проснулись, покинули свои лавки и выстроились вдоль дороги. Женщины махали Принцу платочками, мужчины вскидывали руки в приветствии. Девочки глядели на него мечтательно, мальчишки – с завистью. Принц держался в седле гордо, и утреннее солнце играло на его тщательно отполированных доспехах (Венделл специально навел тонкий слой прозрачного лака). Конь его, белый жеребец (Венделл присыпал его мукой), в свою очередь, гарцевал, горячился, мотал головой из стороны в сторону и то и дело рвался вперед, словно ему не терпелось увидеть, куда заведет его это приключение. Рядом на холеном черном жеребце восседал с суровым и ответственным лицом Венделл. Он вел в поводу двух вьючных лошадей, нагруженных походным снаряжением, подарками и оружием. У городских ворот Прекрасный развернул коня и умело пустил в ход шпоры. Жеребец поднялся на дыбы, и Принц из седла помахал собравшейся толпе. Толпа возликовала.
Прекрасный с Венделлом пустили своих коней рысью прямо в золотистую дымку утреннего солнца.
Скрывшись из виду, они моментально свернули с дороги, стреножили лошадей и растянулись в густой тени ближайшего дерева, чтобы соснуть пару часиков.
Проснувшись, Принц без особой спешки переоделся в более удобную одежду и, пока Венделл накрывал завтрак, состоявший из холодной курицы, черного хлеба, клюквенного салата и сидра, напоил лошадей. К тому моменту, когда они продолжили свое путешествие, солнце успело проделать по небу изрядный путь.
– Как мне это видится, – рассуждал Прекрасный, – куда бы мы ни приехали, везде беда, поэтому нет смысла торопиться из одного места в другое. Опоздаем спасти одну принцессу – другую сцапают в самом скором времени.
Венделл, сам не жаворонок, не спорил.
Такими темпами на то, чтобы достичь границ Иллирии и вступить на земли Тировии, ушла почти неделя. Искомое королевство начиналось в предгорьях и простиралось вверх по холодным, укутанным туманами склонам гор. Высоко вверху росли толстые деревья с черными узловатыми ветвями, а под их сенью шныряли или перебирались украдкой со ствола на ствол странные создания, тихо шелестя отмершими листьями. Внизу, в предгорьях, раскинулись очищенные от камней поля ухоженных ферм. Среди полей виднелись разбросанные там и тут крытые соломой хатки и радостно бежали ручьи. Солнце еще светило, и прохладный ветерок с вершин делал день вполне приятным. Принцу полагалось пребывать в добром расположении духа. Но вместо этого он предавался размышлениям, не то чтобы необычным для семнадцатилетних юнцов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Срази и спаси!» — таков гордый девиз прекрасного принца Шарма. Срази гнусного врага, спаси прелестную принцессу. В теории. А в жизни… А в жизни — труден и мучителен жребий профессионального рыцаря без страха и упрека. Заколдованная принцесса имеет тенденцию к превращению в гнусную мачеху (чью, лучше — не упоминать). Дракон пребывает в истерике, и по какому случаю — стыдно даже сказать. Защищать невинных, поддерживать угнетенных, оберегать слабых — да, но кто кого угнетает, простите великодушно? Ох, частенько невинные девы, коих надобно защищать, — это и есть главная опасность для прекрасного принца!..
Оказывается, чтобы победить Темного Властелина, засевшего в Неприступной Крепости и вынашивающего коварный план узурпировать власть в Двадцати королевствах, вовсе не обязательно быть Фанком-варваром, местным эквивалентом Конана. Для этого всего-то и надо что хорошенько проштудировать «Руководство по практическому героизму» Роберта С. Тэйлора. Главное при этом — не перепутать данное практическое пособие с каким-нибудь другим справочником того же автора — «Практическим руководством по ловле рыбы на муху», к примеру, или «Руководством по уничтожению драконов».
Жил на свете один король, и было у короля три сына: двое красавцев, а третий… В общем, третий был с сильно развитым чувством ответственности. Именно поэтому третьего сына и посылал папаша-король с всякими опасными поручениями во всякие подозрительные места. И так вышло, что, выполняя очередное папино поручение, молодой человек в буквальном смысле слова оказывается сидящим в болоте, причем в лягушачьей шкуре.
Сэр Терри влюблен в принцессу Глорию, и, чтобы получить разрешение на брак от короля, убивает дракона. Но на территории сопредельного королевства. И теперь он должен женится на полоумной принцессе Джейн. Но у Терри есть план… В то же время Глорию хотят выдать за другого. Но у нее, как и у Терри, тоже есть свой план…Перед вами перевод последнего романа о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
Роман «Плохой принц Чарли» повествует о благополучном сказочном королевстве, которому позарез понадобился… самый скверный правитель!Перед вами перевод четвертого романа Джона Мура о приключениях Принцев Двадцати Королевств.
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Сердце Джеаны разрывалось от горя. Два великих воина, два любимых ею человека, по воле злых богов и еще более злых людей сошлись в жестоком поединке. Позади осталась их общая победа в ущелье, полном золота, и та безумная ночь карнавала, когда за их жизнями пришли суровые воины пустыни. Они встали тогда плечом к плечу и победили. А впереди? Впереди могла быть только смерть одного из них и гибель того мира, который подарил им дружбу и наполнил светом их дни. А над планетой Джеаны вновь взошли две луны, которым поклонялся ее народ — народ странников, изгоев и мудрецов.
Трон Шести Герцогств опять нуждается в услугах королевского бастарда, способного ученика убийцы и одного из немногих, кто еще владеет древней магией Видящих. Помолвка наследного принца висит на волоске; мятежники-Полукровки по-прежнему угрожают выдать тайну королевского дома; в стране назревают бунты; послы из далекого Бингтауна просят военной помощи в войне с Чалседом. Кто-то должен научить принца владению магией Видящих, создать для него отряд магов, который в решающий момент поддержит наследника трона.
Один из Внешних островов почти полностью покрыт льдом. Говорят, что люди здесь не живут, – в самом деле, как можно жить на коварном леднике, где под мягким снегом кроются зловещие расселины, где дуют безжалостные ветры? Говорят, здесь спит дракон. Огромный черный дракон по имени Айсфир. Говорят, он восстанет, чтобы защитить острова, когда придет враг… Но мало ли что говорят.Здесь, на Аслевджале, решится судьба Белого Пророка. Здесь его ждет верная, предсказанная им самим смерть. Здесь решится судьба Шести Герцогств и Внешних островов – быть или не быть крепкому и надежному союзу.
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен.Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница.Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Баккип – обучать юного принца владению Скиллом. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Баккипе.