Прикоснуться губами к рассвету - [8]

Шрифт
Интервал

– Я не поеду с вами, – пробубнила я, лежа на кровати.

– Ну и зря, – ответила Дора. – Не переживай ты так. Ну подумаешь – волосы испортила. Можно одеть шапочку, чтобы их не было видно, – предложила она, не зная, как еще меня утешить.

– Точно, – подхватила Джесс. – У тебя вон их сколько.

– Точно, – согласилась я, вытаскивая всю коллекцию головных уборов. Самой подходящей оказалась обыкновенная черная трикотажная шапочка. Я, конечно же, нелепо выглядела в джинсах, черном топе и шапке. – Нет, так не пойдет. Я не поеду, – сказала я, всхлипывая от безысходности, но все решилось само собой. К нам снова заявился Дастин, тем самым вынуждая меня присоединиться к подругам. Прицепившись к нам, он до самого метро доставал расспросами, зачем я испортила свои шикарные волосы. Так и хотелось плюнуть ему в морду, но мои подружки, спасибо им, взяли инициативу на себя, отвлекая его пустой болтовней. Конечно, я могла зайти в какой-нибудь бар или клуб и просидеть там до полуночи, но одной торчать там не хотелось. Или поехать домой, но мне ужасно не хотелось выслушивать мамины нотации по поводу испорченных волос и отчитываться, почему на моем счету так быстро закончились деньги. Да, теперь я понимала, что поспешила с покупкой лилового шелкового комбинезона от Гуччи за тысячу баксов, но он был такой красивый, так подходил к моей сумочке. Впредь буду осмотрительнее. Я ругала себя самыми последними словами. А лиловый комбинезон как висел, так и висит, – одеть его пока не представилось даже случая. Распрощавшись ко всеобщей радости с Дастином, мы отправились в Бруклин.

Мои дурынды так спешили увидеть Метина Шеная, что даже не заметили, как я от них отстала. Не переставая, они щебетали по поводу его неописуемой красоты, учтивости и образованности. Я же с каждым приближением к цели чувствовала себя все более уродливой и неуклюжей. И какого черта я надела эти черные ботинки на толстой подошве? И почему я не перешнуровала сиреневые шнурки на другие, более подходящего цвета? Нет! Я не могу идти в этом! Fuck! Fuck! Fuck! Что же делать?

От стыда я не знала, куда себя деть. В аудитории, специально заняв самое дальнее место у окна, отдельно от Джесс и Доры, я старалась держаться незаметно. Метин не заставил себя долго ждать. Он выглядел, как и в прошлый раз, безукоризненно, и было видно, что он очень доволен собой. До начала занятий оставалось еще минут пять. Бегло осмотрев присутствующих, а их сегодня было больше, чем в прошлый раз, его взгляд задержался на мне дольше, чем на других. Это было странно, но я усмотрела в этом просто иронию. Улыбнувшись своей сводящей с ума улыбкой, он кивнул мне в знак приветствия и, ловко бросив портфель на стол, повернулся к доске. Заметив, что она не вытерта, он обратился к нам за помощью:

– Всем добрый вечер. Кому я могу доверить драгоценную тряпку, чтобы стереть с доски? – не дожидаясь согласия, он тут же обратился ко мне: – мисс Фостер, не будете ли вы столь любезны помочь мне? – Я молча кивнула, стараясь не смотреть на него.

Намочив губку в маленьком угловом умывальнике около входной двери, я подошла к доске и стала стирать математические уравнения, наблюдая краем глаза, как Мет молча смотрел на меня и улыбался. Его, видимо, очень веселил мой идиотский вид. Я стояла красная от стыда и никак не могла унять дрожь в руках, отчего чувствовала себя еще глупее. Хоть сквозь землю провалиться.

– Мисс Фостер, с вами все в порядке? – Мет подошел ко мне и встал так, чтобы нас никто не слышал. – Вы сегодня оригинально одеты.

«Это была неудачная шутка, Мет», – хотела крикнуть я, но вместо этого сказала:

– Неудачно покрасила волосы.

– Ах, вот почему вы нацепили этот чулок. Хорошо хоть ваши милые бровки не пострадали, – заметил он, не переставая мило улыбаться.

– Ага, брови остались на месте, – мне было так стыдно, что я готова была все бросить и бежать прочь.

– Вы, я смотрю, снова без блокнота и ручки, – заметил Мет, кивая на пустой стол.

– Забыла, – буркнула я себе под нос.

– Держите карандаш и листок, – Мет снова выдернул листок из своего блокнота и протянул мне автоматический карандаш.

– Спасибо, – снова буркнула я, возвращаясь на свое место.

Занятия начались. Мет виртуозно выписывал странные буквы на доске, объяснял, слушал, как мы повторяем за ним слова, поправлял и отвечал на вопросы. Задумавшись на мгновение над непонятными закорючками, аккуратно выведенными на доске, я случайно взяла его карандаш в рот и тут же уловила запах его парфюма. Даже его карандаш был пропитан ароматом, который так меня возбуждал. Что я писала дальше, я совершенно не понимала. Мет еще с полчаса повторял с нами весь пройденный за полтора часа материал, и на этом наша встреча, к моему облегчению, закончилась. Запихав хаотично листок с карандашом в сумочку, не прощаясь, я выскочила из класса и решила не дожидаться подруг, а вернуться домой самостоятельно. Все! С меня достаточно! Это был первый раз в жизни, когда я чувствовала себя полностью опустошенной. Что я делаю? Почему я каждый раз должна сбегать из собственной комнаты от какого-то там Дастина? Почему я веду себя как полная дура? Испортила волосы дешевой краской, чтобы в итоге выставить себя посмешищем перед мужчиной, которому я абсолютно не интересна! Дура! Настоящая дура!


Еще от автора Джулия Леви
Посвящается всем влюблённым

Хелен – молодая и привлекательная танцовщица, но ее жизнь полна ограничений. Ее мать постоянно ее контролирует, а парень запрещает общаться с друзьями и танцевать «неприличные» танцы. Казалось, ей просто не суждено с головой окунуться в страсть и пережить настоящее любовное приключение. Но однажды судьба посылает ей шанс все изменить – и она стремительно бросается навстречу новой жизни и настоящей любви. Роман «Посвящается всем влюбленным» талантливой писательницы Джулии Леви – предельно смелая и откровенная книга о безграничной страсти и настоящей любви.


Там, где для тебя нет места  1

«Там, где для тебя нет места» – захватывающий и предельно откровенный роман талантливой писательницы Джулии Леви, сюжет которого увлекает с первой страницы.Дженнифер – молодая и решительная девушка, на долю которой выпало немало сложных испытаний: она вынуждена бежать из родительского дома в Нью-Йорк и зарабатывать на жизнь проституцией. Казалось, что неблагосклонная судьба лишила ее права быть желанной, любимой и, наконец, по-настоящему счастливой. Но одна неожиданная встреча перевернула с ног на голову всю ее жизнь, заставляя окунуться в объятия страсти, нежности и ласки.«Там, где для тебя нет места» – это трогательная и правдивая история современной золушки, которая сочетает в себе любовные интриги и увлекательный сюжет, всепоглощающую страсть и романтику.


Там, где остановилось время 2

«Там, где остановилось время» – долгожданное продолжение захватывающего и предельно откровенного романа Джулии Леви «Там, где для тебя нет места». Казалось, счастье было так близко, но измена и ложь перечеркнули все надежды Дженнифер. Лишившись всего, она вынуждена начинать все сначала: вернуться в родной дом и наладить отношения с матерью. После рождения ребенка и пережитого горя ее израненное сердце наконец обретает покой и гармонию. Но очень скоро Дженни будет вынуждена потревожить старые раны, вернувшись в город больших возможностей и больших разочарований – в Нью-Йорк.


Рекомендуем почитать
Неожиданная встреча

Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.


Свора

Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…


Вайпертон. Северный округ

Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…


О чем молчат подростки

Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".


Преступный маскарад

Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…


Любовный приворот для одноклассницы

Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.