Прикосновение горца (полная версия) - [50]
Кто эта женщина в зеркале, что выглядит как грех ? – удивилась Лиза. “Как грешница с большой буквы”, - капризно поправила себя Лиза, поскольку даже ей пришлось признать, что женщина в зеркале выглядела, как подобает невесте лэрда замка. Впервые Лиза не проклинала свой высокий рост, ведь в этом платье он придал ей несомненный оттенок элегантности.
- Гиллендрия, ты прелесть, - выдохнула Лиза.
- Правда? – без тени высокомерия ответила Гиллендрия. – Хоть и давно не доводилось одевать женщину с такой совершенной статью, я не забыла, как это делается. Лэрду понравится.
Лиза была довольна собой. Она и не знала, что может так выглядеть. Когда ей было семнадцать лет, она надеялась однажды стать такой, как Кэтрин - поразительно красивой блондинкой. Однако работа поглотила девушку, когда Лиза старалась изо всех сил обеспечить маму, и пять долгих лет она воздерживалась от мыслей о своём внешнем виде. Маме бы понравилось… Ох! Мама!
Лиза вздрогнула. Как она могла забыть о маме хоть на мгновенье?
- Миледи, вам холодно? – спросила Гиллендрия. – Я могу принести шаль.
- Неа, - тихо ответила Лиза. – Всего лишь лёгкий озноб. Можешь идти, Гиллендрия. Я найду дорогу в Главный зал.
После ухода девушки, Лиза присела на кровать. Замок Броуди – самое восхитительное место, где ей доводилось бывать. Она сидит в платье, достойном принцессы, собираясь обедать с мужчиной, воплощением всех её романтических грез. На несколько минут Лиза напрочь забыла о Кэтрин. Она была слишком занята, переживая все волнения и предвкушение женщины, готовящейся к особенному свиданию.
Но это не было свиданием, и не будет никакого “они жили долго и счастливо”. Кэтрин отчаянно нуждается в ней, а Лиза делает то, что никогда раньше себе не позволяла: сняла с себя ответственность по отношению к маме. Лиза не привыкла к неудачам. Ей всегда приходилось работать больше или дольше, чтобы гарантировать, если не успех, то, по крайней мере, безопасность, еду и крышу над их головами. “У меня нет права предаваться даже краткому мигу счастья”, - напомнила себе Лиза, - “пока не обнаружу флягу и не найду дорогу домой”.
А будешь ли ты потом счастлива, Лиза? – тихо вопрошало её сердце. Когда ты покинешь Цирцена и вернёшься домой, чтобы ухаживать за Кэтрин? Когда она умрёт, и ты останешься одна в двадцать первом веке? Будешь ли ты тогда счастлива?
* * *
Решение Лизы не предаваться наслаждениям продержалось всего лишь час. Лиза закончила с десертом и вздохнула от удовольствия. Если она не научилась ничему другому, как ценить по достоинству хорошие вещи среди великого множества плохих, то ужин был самой лучшей из них. Официальный зал для обедов был прекрасен, освещённый дюжинами свечей. Лиза была в тепле, чистоте и сыта. Впервые с момента пребывания в четырнадцатом столетии, девушка превосходно поела. Надо сказать, от еды в двадцать первом веке она никогда не оказывалась на седьмом небе, но даже гамбургеры из White Castle (в Америке сеть закусочных White Castle Hamburger, где главным блюдом меню стал гамбургер – прим. пер.) были лучше, чем жесткое мясо и черствый хлеб, которыми потчевали Лизу. За прошедшие несколько недель девушка потеряла надежду когда-либо снова поесть прилично.
Цирцена с Лизой разделял длинный, двадцатифутовый стол. Как в старых фильмах, - подумала Лиза. Но Лиза нуждалась в этих двадцати футах между ней и лэрдом замка Броуди. По большей части они обедали молча, и Цирцен был олицетворением любезного хозяина. Он ни разу не посмотрел на Лизу сердито. Разве что несколько раз девушка ловила на себе его пристальные, восхищённые взгляды. Похоже, былое плохое настроение растаяло без следа, и Цирцен казался настолько расслабленным, каким Лиза его ещё не видела. Ей было интересно, что изменило его настроение. Возможно, скоро лэрд отправиться на войну, решила Лиза, что устроило бы их обоих. Он подавлял своим авторитетом, будучи дерзким, властным самцом, а Лиза в его отсутствие сможет обыскать замок сверху донизу в поисках фляги без опасения попасть под бдительный взор Цирцена. Наверняка лэрд не потащит столь ценную реликвию на войну. Эта мысль несомненно подействовала на Лизу благотворно.
Она мельком бросила взгляд на Цирцена, чувствуя себя в безопасности, благодаря разделяющему их расстоянию, и улыбнулась.
– Спасибо, - прошептала Лиза.
- За что, девушка? - Лэрд неторопливо слизал с ложки верхушку взбитых сливок.
- За то, что накормил, - ответила она, убеждая себя, что мелькание его языка поверх ложки недостаточный повод для повышения кровяного давления.
- С тех пор, как находишься здесь, ты ела каждый день, но раньше не благодарила меня, - насмешливо заметил Цирцен.
- Потому что раньше ты не кормил меня ничем стоящим. – Лиза смотрела, как воин тщательно облизывает остатки сливок со всех изгибов ложки. – Я думала, ты сам всё понял, - с беспокойством сказала Лиза. Внезапно, похожая на пещеру, комната уменьшилась, и девушка почувствовала себя так, будто сидела от Цирцена не в двадцати футах, а в нескольких дюймах. И кто помешал кочергой проклятый огонь? Лиза обмахивала рукой лицо, чтобы не выдать ощущаемую ею лёгкую дрожь.
Обнаженная МакКайла Лейн лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, неспособная контролировать свой сексуальный голод, она находится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на объятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак окунется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее.
Мир магии и мир искушений переплетаются!Стены между мирами рухнули, монстры ворвались в мир людей, и МакКайла стала игрушкой в руках фейри.Преданный Бэрронс похищает девушку и пытается вернуть ей разум. Только зачем? Эти воспоминания ранят душу, за них МакКайла может возненавидеть его.Девушка стремится любой ценой приоткрыть завесу над тайной своего рождения и древнего пророчества, связанного с ним. Ее ждут потрясающие открытия и чарующая бездна наслаждений…
Древняя стена между человеческим миром и миром Фейри разрушена, ткань Вселенной повреждена. Наша земля на грани исчезновения. Спасение — в давно утерянной Песни творения. Но поиски Песни опасны и непросты. На улицах Дублина идет настоящая война миров, в центре которой — Мак, ее друзья и возлюбленный. Девушке предстоит лицом к лицу встретиться со старыми страхами, древним злом, предательством и всепобеждающей силой любви. Удастся ли Мак избавиться от власти Синсар Дабх — Книги вечности? И сможет ли она спасти все, что ей дорого, не лишившись собственной жизни? Книга содержит ненормативную лексику.
Чтобы раскрыть загадочное убийство сестры и спасти свою жизнь, молодая и привлекательная МакКайла Лейн ищет древнюю магическую книгу «Синсар Дабх». Это книга, которая является ключом к силе двух миров – мира людей и мира Фейри. Мак преследуют убийцы из мира Фейри, окружают загадочные личности, и в итоге она оказывается связана с двумя смертельно опасными, но неотразимыми мужчинами…
Стена между мирами рухнула. В мир людей ворвались Невидимые. МакКайла ведет войну с потусторонними монстрами и с книгой черной магии — «Синсар Дабх», живущее в девушке, пытается поработить ее. МакКайла сопротивляется, черпая силу в страстных объятиях загадочного Бэрронса. Он погибает и снова возвращается из небытия, чтобы защитить ее. Его любовь как мощный щит закрывает ее от опасности. Если он исчезнет, в поединке с коварной Принцессой Невидимых ей не выстоять…
Старинное Темное зеркало в один миг изменило жизнь очаровательной Джесси. В нем она увидела отражение мужчины, в котором воплотилась вся страсть и привлекательность.Более 1 000 лет назад друида Кейона заточил в зеркало колдун. И только Джесси может помочь друиду обрести свободу и уничтожить черного мага.Девушка, охваченная мистическим влечением, готова заплатить любую цену за счастье…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
В старые времена, когда русские цари еще не ввели в моду жениться только на иноземных принцессах, Симеон Полоцкий предсказал юной Наталье Нарышкиной, что она станет любовью государя. Так оно вскоре и вышло – бедную, но красивую дворяночку взял в жены Алексей Михайлович. С тех пор род Нарышкиных был обласкан царским двором, девицы и дамы этой фамилии с удовольствием оказывались в фаворитках государей. И только прекрасная Зинаида Нарышкина противилась любви монарха – вопреки всем пророчествам! Почему – ответ в ее записках…
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
В наказание за своенравность, герцог Мендоса отправляет дочь во Францию, где ей надлежит выйти замуж за графа де Сансер. Ремика вынуждена подчиниться воле отца, но это не мешает ей искать способ – избежать нежелательного брака. Ремика и не подозревает, что её будущий супруг подсунул вместо себя пастуха, который обладает отвратительными манерами и едва может выдавить из себя пару слов. Когда подмена раскрывается, Ремика приходит в бешенство. Она требует наказания графа. Она готова на всё, чтобы отомстить, даже женить его на себе обманом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жрица погрузила в сон могущественного друида Друстана, пытаясь отвести опасность от своего сына. Через пятьсот лет очаровательная Гвен пробуждает его от сна.Сердце друида охватывает пламя страсти. Однако там, в далеком прошлом, его клан на грани гибели.Как ему спасти своих людей и сохранить любовь?
Путешествие в мир древней магии, захватывающей чувственности, волнующее путешествие во времени… Путешествие в мир Тёмного Горца. Пересекающий континенты и столетия, этот роман столь же увлекательный, сколь чувственный – наэлектризованный приключениями, которые перехватят у вас дыханиеЯ Дэйгис МакКелтар, мужчина с одной чистой совестью и тринадцатью нечистыми, вынужденный насыщать свои самые тёмные желания… Из своего пентхауса над Манхеттеном, Дэйгис всматривается в сверкающий город, что взывает к тьме внутри него.
Он – Адам Блэк – бессмертный, самоуверенный и невероятно сексуальный, виртуозный обольститель, свободно перемещающийся во времени и пространстве в погоне за удовлетворением своих ненасытных желаний.Она – Габриель О'Каллаген, студентка юридического факультета. Габби с рождения наделена способностью видеть оба мира: мир смертных и мир Чар. Едва взглянув на Адама, Габби отчетливо поняла: он может ее погубить.Так начинается долгий, полный скрытых опасностей путь обольщения. Адам вовлекает Габби в мир всемогущей магии и безжалостных интриг при дворе королевы Чара.Удастся ли героям раскрыть заговор, угрожающий обоим мирам, и получить подарок судьбы, который полагается далеко не каждому смертному, – восхитительную, удивительную, вечную любовь?