Прикосновение горца (полная версия) - [35]
– Дело в женщине, - наконец сказал он. – Мне нужно, чтобы ты подтвердил, что она твоя кузина, а когда ты встретишься с ней, то притворись, что это встреча после долгой разлуки. Имя кузины Лиза МакРобертсон.
Роберт засмеялся. Его глаза засверкали, и он присвистнул.
– С удовольствием. Давно ты не брал жену и не имел сыновей, чтобы продлить свой род. Эта земля нуждается в них, чтобы сражаться за нашу свободу.
- Это не то…
-Пожалуйста! – Роберт поднял руки. – Я вижу по твоим глазам, что это за ситуация. Я вижу страсть, которую наблюдал лишь в сражении. Также видна неловкость, которая говорит о том, что у тебя сильные чувства. А поскольку давно ты не выказывал никаких эмоций, то я доволен. Да будет так. Горю желанием возобновить знакомство с моей ‘кузиной’.
В самом деле глубокие чувства , - угрюмо подумал Цирцен. И сильное отвращение к самому себе . Но если Роберту нужно верить, что здесь замешаны матримониальные планы, пусть будет так. Важен конечный результат. Через несколько часов он, его люди и Лиза будут на пути к замку Броуди, и Роберту больше не придётся пребывать в затруднительном положении. Лизе не нужно знать, что Цирцен заручился поддержкой короля, заставив того поверить, что все дело в заботе о ней. Цирцен хранил молчание, мучимый совестью и стыдом, что его король столь охотно ему доверял.
- Помнишь, как мы были в пещерах в долине Северного Эска? – спросил Роберт, устремив взгляд к горизонту.
- Да.
- То был самый тёмный час в моей жизни. Я воевал против своей родной земли за богатство, землю и обещание Длинноного, что он пощадит мой клан. То ли все дело в непомерном количестве выпитого с тобой виски, то ли во вдохновении моментом ясного прозрения, но я увидел себя таким, каков я есть - предателем собственного народа. Ты помнишь паука?
Цирцен улыбнулся. Помнит ли он паука? Он его вызвал, явив своё искусство перед глазами Роберта, когда тот лежал, исцеляясь от боевых ран и наблюдая, как паук тщетно пытается снова и снова сплести в воздухе паутину. Роберт вспомнил свою собственную силу духа и решимость. Когда с седьмой попытки пауку удалось завершить дело, Роберт Брюс с усилием поднял своё избитое тело и дух с сырой земли пещеры и потряс кулаком небесам. Битва за освобождение Шотландии началась всерьёз.
Роберт внимательно посмотрел на Цирцена.
– Я не видел такого паука ни до того, ни после. Почти удивительно, а было ли это явлением природы. Я ведь иногда не задаю вопросов, Цирцен. Теперь представь меня своей женщине.
* * *
После того, как Дункан покинул комнату, Лиза подождала минуты три, нетерпеливо постукивая ножкой, затем осмелилась выглянуть в коридор, решив разыскать флягу. Она прошла не более половины коридора, когда Дункан вернулся, вихрем взлетев на лестницу.
- Я думала, ты ушёл, - воскликнула Лиза.
- Так и было. Но потом я выглянул в окно. Возникли затруднения, и я бы посоветовал тебе собрать вещи.
- Собрать что? У меня ничего нет!
- Вещи Цирцена. Сложи их в сундуки, а мужчины их погрузят. Мы очень скоро выступим в поход. Как только сможем собраться. Как только мы с тобой сможем ускользнуть из замка, - нервно оглядываясь по сторонам, бормотал Дункан.
- Куда? – воскликнула Лиза. – Что случилось?
Дункан приблизился к ней, совсем не по-джентельменски схватил за руку и потащил обратно по коридору в комнаты Цирцена.
– Не хочу спрашивать, что ты делала за пределами комнаты Цирцена. Лучше мне не знать. Но, девушка, выглянув в окно, я увидел, что приехал твой ‘кузен’, чтобы снять охрану с Даннотара. Если только не хочешь столкнуться с ним и предаться воспоминаниям о старых днях, которых никогда не было, я бы посоветовал тебе не попадаться ему на глаза и делать так, как я тебе скажу. Не доставишь ли ты мне удовольствие, просто проявив на этот раз слепое послушание? Это может сохранить тебе жизнь.
- Они действительно могут причинить мне вред, если узнают, что я из будущего?
Лицо Дункана помрачнело.
– Тамплиеры не доверяют женщинам, им наплевать на магию друидов, и они верят, что клятву нельзя нарушать ни при каких обстоятельствах. Стоит им обнаружить, что Цирцен солгал по поводу тебя, как они потеряют к нему доверие. А если они это сделают, он будет не в состоянии защитить тебя. Не говоря уже о том, как Брюс удивится, узнав, кто ты. А если выплывет наружу, что ты из будущего, ох… даже думать об этом не хочу. Мы должны тебя спрятать.
- Я соберу вещи, - на бегу предложила Лиза.
- Хорошая девочка. – Дункан развернулся и вылетел обратно в коридор.
* * *
Лиза собралась за пятнадцать минут, попросту побросав всё не слишком тяжёлое во множество сундуков, расставленных по комнате. Потом ещё минут десять девушка беспокойно ходила от двери к окну и обратно, стараясь убедить себя, что она ни при каких обстоятельствах не должна покидать комнату.
Это не помогало. В башне, прямо под её комнатой, живые легенды ходили, разговаривали, строили планы. Не в силах сопротивляться соблазну голосов истории, она выскользнула из комнаты и последовала на шум, добравшись до балкона, что окружал Главный зал. Без крыши в зале гуляла стужа, но, похоже, мужчины не обращали на это внимания. Никто из них даже глаз не поднял, поскольку они были слишком поглощены разработкой плана сражения. Лиза притаилась на верхней ступеньке, тайно наблюдая из-за балюстрады, готовая в любой момент нырнуть обратно и спрятаться. Она знала, что Дункан придушил бы её, если получил бы малейшее представление о риске, на который она пошла. Но соблазн был непреодолимым: Как много женщин двадцать первого столетия могли получить право воочию наблюдать за тем, как Роберт Брюс планирует низвергнуть Англию, сражение за сражением?
Обнаженная МакКайла Лейн лежит на ледяных камнях церкви, отданная на милость эротичному Повелителю эльфов, которого она когда-то поклялась убить. Далеко от дома, неспособная контролировать свой сексуальный голод, она находится в плену заклятья Гроссмейстера. В новом потрясающем романе Карен Мари Монинг стены между человеческим миром и миром эльфов обрушились. Сражаясь за выживание на объятых страшными сражениями Дублинских улицах, Мак окунется в самое темное и наиболее эротичное приключение в своей жизни.Он украл ее прошлое, но МакКайла ни за что не даст убийце своей сестры забрать ее будущее.
Мир магии и мир искушений переплетаются!Стены между мирами рухнули, монстры ворвались в мир людей, и МакКайла стала игрушкой в руках фейри.Преданный Бэрронс похищает девушку и пытается вернуть ей разум. Только зачем? Эти воспоминания ранят душу, за них МакКайла может возненавидеть его.Девушка стремится любой ценой приоткрыть завесу над тайной своего рождения и древнего пророчества, связанного с ним. Ее ждут потрясающие открытия и чарующая бездна наслаждений…
Древняя стена между человеческим миром и миром Фейри разрушена, ткань Вселенной повреждена. Наша земля на грани исчезновения. Спасение — в давно утерянной Песни творения. Но поиски Песни опасны и непросты. На улицах Дублина идет настоящая война миров, в центре которой — Мак, ее друзья и возлюбленный. Девушке предстоит лицом к лицу встретиться со старыми страхами, древним злом, предательством и всепобеждающей силой любви. Удастся ли Мак избавиться от власти Синсар Дабх — Книги вечности? И сможет ли она спасти все, что ей дорого, не лишившись собственной жизни? Книга содержит ненормативную лексику.
Чтобы раскрыть загадочное убийство сестры и спасти свою жизнь, молодая и привлекательная МакКайла Лейн ищет древнюю магическую книгу «Синсар Дабх». Это книга, которая является ключом к силе двух миров – мира людей и мира Фейри. Мак преследуют убийцы из мира Фейри, окружают загадочные личности, и в итоге она оказывается связана с двумя смертельно опасными, но неотразимыми мужчинами…
Стена между мирами рухнула. В мир людей ворвались Невидимые. МакКайла ведет войну с потусторонними монстрами и с книгой черной магии — «Синсар Дабх», живущее в девушке, пытается поработить ее. МакКайла сопротивляется, черпая силу в страстных объятиях загадочного Бэрронса. Он погибает и снова возвращается из небытия, чтобы защитить ее. Его любовь как мощный щит закрывает ее от опасности. Если он исчезнет, в поединке с коварной Принцессой Невидимых ей не выстоять…
Старинное Темное зеркало в один миг изменило жизнь очаровательной Джесси. В нем она увидела отражение мужчины, в котором воплотилась вся страсть и привлекательность.Более 1 000 лет назад друида Кейона заточил в зеркало колдун. И только Джесси может помочь друиду обрести свободу и уничтожить черного мага.Девушка, охваченная мистическим влечением, готова заплатить любую цену за счастье…
Низкая похоть и возвышенная страсть, коварство и великодушие предстают перед читателями этого увлекательного романа, действие которого протекает то в экзотической Индии прошлого века, то в аристократических кварталах и парках Лондона.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жрица погрузила в сон могущественного друида Друстана, пытаясь отвести опасность от своего сына. Через пятьсот лет очаровательная Гвен пробуждает его от сна.Сердце друида охватывает пламя страсти. Однако там, в далеком прошлом, его клан на грани гибели.Как ему спасти своих людей и сохранить любовь?
Путешествие в мир древней магии, захватывающей чувственности, волнующее путешествие во времени… Путешествие в мир Тёмного Горца. Пересекающий континенты и столетия, этот роман столь же увлекательный, сколь чувственный – наэлектризованный приключениями, которые перехватят у вас дыханиеЯ Дэйгис МакКелтар, мужчина с одной чистой совестью и тринадцатью нечистыми, вынужденный насыщать свои самые тёмные желания… Из своего пентхауса над Манхеттеном, Дэйгис всматривается в сверкающий город, что взывает к тьме внутри него.
Он – Адам Блэк – бессмертный, самоуверенный и невероятно сексуальный, виртуозный обольститель, свободно перемещающийся во времени и пространстве в погоне за удовлетворением своих ненасытных желаний.Она – Габриель О'Каллаген, студентка юридического факультета. Габби с рождения наделена способностью видеть оба мира: мир смертных и мир Чар. Едва взглянув на Адама, Габби отчетливо поняла: он может ее погубить.Так начинается долгий, полный скрытых опасностей путь обольщения. Адам вовлекает Габби в мир всемогущей магии и безжалостных интриг при дворе королевы Чара.Удастся ли героям раскрыть заговор, угрожающий обоим мирам, и получить подарок судьбы, который полагается далеко не каждому смертному, – восхитительную, удивительную, вечную любовь?