Приключения Желудя [иллюстрации] - [19]
— Ну, тяни! — воскликнул Жёлудь. — Теперь и тебе и нам можно двигаться.
И друзья помчались так, что только вода взметалась по сторонам. Жёлудю чрезвычайно понравилось путешествие, и он тут же стал строить новые планы:
— Послушай, Горох, а если мы таким способом — фьють! — и через океан?
— А Фасолька? — напомнил ему Бегунок и, резко повернув, обогнул плавающую ветку. Жёлудь замешкался, и ему пришлось прыгать через препятствие, Но он запутался и плюхнулся в воду. Карасик остановился.
— Что случилось? — спросил он.
— Ничего! Только чернила чуть пожиже стали, — рассмеялся Жёлудь и снова ухватился за верёвку.
На закате Карась доставил их к берегу и попрощался:
— Счастливого пути!
— Спасибо! — крикнули ему друзья.
— Это вам спасибо. Когда вы меня спасали, то ничего не требовали взамен! Он плеснул хвостом и исчез.
Друзья повалились прямо на траву. Усталые и счастливые, они беспробудно проспали ночь, а наутро встали, умылись и зашагали на поиски Бобового царства.
— Не такие уж мы благодетели, — вздохнул Жёлудь.
— Это ты мне? — спросил его Горох.
— Нет, Карасику, — ответил сын Дуба и ускорил шаг.
Через несколько дней им стали попадаться на пути небольшие отряды пехотинцев и всадников, двигающиеся домой с войны. Поначалу друзья их избегали, но, заметив, что те без оглядки несутся кто куда, не выдержали и остановили нескольких:
— Чего вы так спешите?
— И вы бы спешили! Кто-то выпустил из подземелья пехотного Тур-Боб-набоба, и он заново собирает войско для похода на Луну. Набоб командует теперь и пехотинцами и всадниками. Поворачивайте назад, если не хотите попасть в его руки!
Однако друзья не струсили. Они попросили у беглецов двух коней-кузнечиков, несколько ружей и мечей, решив во что бы то ни стало освободить Фасольку. Почистили оружие, запаслись провиантом и стали седлать коней.
— Что же ты задом наперёд седло кладёшь, профессор? — усмехнулся Горох.
— А откуда ты знаешь, в какую сторону я поеду? — отрезал Жёлудь и продолжал делать по-своему.
Но кузнечик, видно, почуял неопытного всадника и так лягнул Жёлудя, что тот подскочил выше травы,
— Ну и упрям же ты! — рассмеялся Горох. — Как Орех Лесной.
Жёлудь даже побледнел от обиды при этих словах.
— Как ты смеешь меня!..
— …доктора писанины, хвастунины, чванины и прочих никчёмных наук называть упрямцем? — закончил за него Бегунок. — У меня от всех твоих титулов голова кругом идёт.
— Нет! — воскликнул Жёлудь. — Я хотел сказать: как ты смеешь меня, своего друга, высмеивать?
— Это, братец, уже другое дело. Ну не сердись. Давай руку. — Они ударили по рукам и помирились. — Ничего не поделаешь: я деревенщина, мне и седлать и запрягать приходилось больше, чем любому доктору наук. Так что этому у меня можно поучиться. Ну, вперёд! — крикнул он и помчался, не успев пригладить свой весёлый вихор.
Но друзья скакали недолго. С небольшого пригорка им открылся огромный палаточный город. Там бухали барабаны, гремели духовые оркестры и тысячи пехотинцев маршировали, задирая ноги выше головы и распевая сочинённую Жёлудем песню:
— Видишь, сколько ты «добра» сделал, — съязвил Горох и показал на всадников, которые на всём скаку рубили лозу и протыкали копьями чучела.
За ними, поднимая пыль, ползли улитки. На них восседали танкисты-фасоли и кричали громче всех:
— На Луну! На Луну! Да здравствует несравненный Тур-Боб-набоб — господин всех планет!
Они ещё не участвовали ни в одном бою и поэтому больше всех хотели воевать.
— Нечего нам средь бела дня лезть в это осиное гнездо, — сказал осторожный Горошек.
Но и ночью, прокравшись в военный лагерь, друзья увидели ту же картину. Взобравшись на бочку с порохом, освещённый тысячами факелов, уже успев нацепить несколько десятков новых орденов за сидение в подземелье, Тур-Боб-набоб держал речь:
— Солдаты, вас ждут кресты и медали! Где вы их заслужите? Только в бою! Выше головы, храбрецы! На Луне я вам обещаю золотые горы. Если бы там было плохо, то мой тёзка уже давно бы вернулся домой. Да здравствует союз пехотинцев и всадников!
Куда бы ни пошли друзья, куда бы ни глянули — всюду было одно и то же: старики урезонивали, старики плакали, старики рассказывали всякие ужасы о войне, а молодёжь только смеялась и шутила:
— Ничего вы не понимаете. За печкой сидя, мы крестов не заслужим. Да здравствует Тур-Боб-набоб!
Только поздно ночью закончились крики и факельные шествия. Палаточный город ненадолго затих. Воспользовавшись этим, друзья подкрались к палатке набоба и увидели, что его охраняет двойное кольцо стражи. В палатке горел свет. На мягком ковре сидели несколько тернучек и беседовали с Тур-Боб-набобом:
— Я вам ещё раз говорю: и этого доктора, и поэта мои бравые всадники посадили в снаряд и выстрелили против ветра. Скажите Шишаку, что их нет в живых.
— О-о, вы их не знаете, — объясняли тернучки, — это опасные преступники. Они и с Луны могут вернуться. Подумать только — они так запрятали ключ, что её светлость Шишка по сей день разгуливает прикованной к его сиятельству Шишаку!
— Это очень печально, — согласился набоб, — но вы не сидели в подвале и поэтому ничего не знаете. Всего доброго.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Воспоминания писателя, одного из зачинателей и руководителей Литовского движения за перестройку - Витаутаса Петкявичюса - о сложном и противоречивом процессе восстановления независимости Литвы от "перестройки" до наших дней. В оригинальной форме шаржа автор раскрывает характеры известных деятелей страны.Q.A. --- аутентичность аннотации не гарантируется. В использованном (распознанном) оригинале не удалось установить привязки некоторых сносок.
Роман Витаутаса Петкявичюса «О хлебе, любви и винтовке» — наиболее крупное произведение автора. Посвящено оно острой классовой борьбе в послевоенной Литве, людям, которые утверждали и защищали советскую власть. Писатель борется за чистоту и принципиальность человеческих взаимоотношений, за ту большую любовь к человеку, которой пронизана вся наша коммунистическая мораль. По форме роман Петкявичюса — своеобразная исповедь двух молодых людей: лейтенанта Арунаса Гайгаласа и рядового органов госбезопасности Альгиса Бичюса.
Роман о сложных человеческих взаимоотношениях, правду о которых (каждый свою) рассказывают главные герои — каждый отстаивает право на любовь и ненависть, величие духа или подлость, жизнь для себя или окружающих. Автор задает вопрос и не находит ответа: бывает ли что-то однозначное в человеческой душе и человеческих поступках, ведь каждый из нас живет в обществе, взаимодействует с другими людьми и влияет на их судьбы. А борьба за свои убеждения и чувства, течение времени и калейдоскоп событий иссушают душу, обесценивает то, за что боролись.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.