Приключения в шхерах - [54]
Собаки были все ближе. Они громко лаяли, подвывая и взвизгивая от нетерпения.
Дундертак ухватился за штевень и, напрягая все силы, стал толкать лодку в воду.
Отрывистый, низкий лай собак послышался где-то совсем рядом.
Легкая лодка вошла килем в воду.
Прыгая в лодку, Дундертак увидел торчавший из воды заячий носишко. Заяц сидел в воде, плотно прижавшись к борту, так что наружу торчали одни усы.
Хотя времени было в обрез, Дундертак на ходу подхватил зайца за уши и втащил в лодку. Потом он бросился к веслу и стал изо всех сил отталкиваться.
Только усевшись на весла, Дундертак обернулся и взглянул на собак. Их было две. Они выскочили из леса и, опустив носы к земле, повесив уши, помчались прямо к воде. Тут они остановились в полной растерянности. Куда вдруг пропал след?
Дундертак злорадно ухмыльнулся:
— Что, провели вас? Опоздали!
Собаки метались по берегу, ревностно разыскивая след. Потом скрылись в лесу и снова вернулись назад.
«Но я-то ведь шел не лесом, — мелькнуло у Дундертака, пока он ставил парус. — Выследили, называется! Все шиворот-навыворот. Ну и дурацкие псы! Одно слово, сторожевики!»
Дундертак внимательно пригляделся к рыскавшим у воды собакам. Нет, они не похожи на бестолковых и кровожадных сторожевых псов. Скорее наоборот… Да, пожалуй, это пара чистопородных гончих.
«Но разве можно пускать гончих по следу человека? Для этого нужны сторожевики!»
И тут Дундертака осенило. Да ведь они вовсе не его выслеживали, а зайца! Когда у зайца не оставалось другого выхода, он прыгнул в воду, пытаясь укрыться за лодкой от своих преследователей.
Это заяц, а не он обманул собак, и не было никакой причины трястись от страха, заслышав в лесу обыкновенный заячий гон.
Дундертак состроил кислую мину. Мало того, что он не сумел добыть Меч, так еще до смерти перепугался двух гончих. Что бы с ним было, если бы он столкнулся в замке с настоящими свирепыми сторожевыми псами?
Но, когда Дундертак поглядел на съежившегося, до костей промокшего зайца, он немного успокоился. Кое-что он все-таки сделал — выхватил бедного зайца из-под самого носа у гончих!
Но Дундертак недолго умилялся на самого себя. Поставив парус, он вдруг обнаружил, что румпеля-то и нет. Он совершенно о нем забыл. Румпель так и остался торчать вместо замка в узкой двери, выходящей на дозорную площадку замковой башни.
Пришлось вытащить из уключины весло и приладить его вместо руля.
Освещенный последними лучами заходящего солнца маленький, грязный, оборванный мальчик медленно плыл к себе домой в рыбачью хижину, которую скоро сровняют с землей, потому что так приказал граф из замка.
Прощайте, шхеры!
Прошла еще неделя — и наступил последний день жизни в рыбачьей хижине. День после распродажи с молотка.
Кнут легонько прошелся между ушами быков. Возчик дернул вожжи. Быки налегли широкой грудью на оглобли. Воз тронулся. До пароходной пристани было три километра. Там они сядут на пароход, который отвезет их в Стокгольм.
Дундертак попробовал на язык тяжеловесное, чужое слово и попытался выговорить его про себя «Стокгольм».
Но слово разрасталось во рту, становилось больше головы Дундертака, больше воздушного шара, больше всего самого большого на свете.
У него закружилась голова, он почувствовал стеснение в груди и легкую дурноту.
Воз тихонько покачивался. Колеса скрипели и визжали. Коротко щелкал кнут возчика. Быки с силой налегали мускулистой грудью на оглобли. Копыта тяжело шлепали по подмерзшей дороге.
С каждым шагом Дундертак был все дальше от родного дома и все ближе к Стокгольму.
«Стокгольм!»
Слово было огромно. Дундертак тонул в нем, исчезал, перемалывался в порошок, и на свете больше не было и никогда не будет прежнего Дундертака.
Щелканье кнута, поскрипывание колес, неторопливые шаги быков все это было эхом лишь одного и того же слова: «Стокгольм — Стокгольм — Стокгольм».
Стокгольм — это гигантский водоворот людей, высоченные дома, лошади с повозками и повозки без лошадей. А в домах окна над окнами, окна над окнами. И даже в самых верхних окнах люди. Люди везде — на улицах, на площадях, в лодках, теснящихся у причала вокруг лодки Дундертака.
Люди подходят и трогают рыбу, которую он продает на рынке, и спрашивают, сколько она стоит. Потом еще раз трогают, сжимают двумя пальцами спину и брюхо и открывают ей рот, чтобы убедиться, что рыба свежая и не подкрашена анилином. Потом осторожно приоткрывают кошелек и длинным жадным указательным пальцем перебирают мелочь.
Но вот продан последний килограмм — и Дундертак, выскоблив ящики, чистит и моет лодку, складывает снасть, прочищает фонари и наливает керосин. Он берет весла, отчаливает от пристани, выгребает на свободную воду и там вытаскивает из-под банок мачту со свернутым парусом. Придерживая мачту плечом, он ставит ее вертикально, всовывает в основание и закрепляет ванты. Но, прежде чем поставить парус, он выпускает из рубки Малыша. Потом пьет из термоса горячий кофе, закусывая бутербродами, а Малыш хрустит морковкой.
В городе зажигаются фонари, а в море почти совсем темно, и лодка тихонько покачивается на волнах от проходящих мимо буксиров. И, пока Дундертак пьет кофе и ест бутерброды, в городе зажигаются все новые фонари, и темную бухту опоясывает цепь ярких огней. Но вот все выпито и съедено, и Дундертак поднимает передний парус и ставит шпринтов под большим углом, потому что хочет поскорее добраться домой и привезти в кошельке деньги, вырученные за рыбу, которую он продал тем самым людям, что толпятся на улицах и площадях и живут друг у друга над головами в высоченных домах в огромном городе Стокгольме…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Хочешь узнать, как рождаются легенды? К чему приводит чихание на левом борту? Зачем пираты носят в ухе серьгу? Добро пожаловать на борт корабля с золотыми парусами под командованием капитана Джонни Воробушка! Если, конечно, ты не боишься подпасть под чары русалки, заблудиться в лабиринте или столкнуться нос к носу с ожившими скелетами. Юному капитану и его друзьям предстоит полный опасностей поиск сокровищ, которые охраняет мумия Мятежника. Но лишь тот, кто по-настоящему любит легенды, сможет и сам сделаться их героем…
В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.