Приключения парижанина в Океании - [154]

Шрифт
Интервал

После этого вес затонувшего корабля становится меньше объема воды, которую он вытеснял.

Работали пираты организованно и быстро. Фрике вспомнил, что в момент погружения судно было оснащено множеством металлических баллонов, скрепленных обручами и болтами, содержащими водород в твердом состоянии под огромным давлением. Сжатый таким образом газ, объемом в несколько миллионов раз меньше первоначального, приобретал прежний объем, как только соприкасался с поступающим снаружи воздухом. Итак, представьте себе, что газ в воздушном шаре будет сжат так, что сможет уместиться в сосуде величиной с морской снаряд. На борту пиратского корабля твердый водород был главной и единственной ударной силой. Достаточно было соединить с поршнем машины один из таких наполненных газом сосудов, чтобы мгновенно получить силу, превосходящую силу пара в котле под давлением.

Вместо того чтобы принимать на борт для своих преступных морских путешествий громоздкий запас угля, проклятое судно несло в своем чреве малогабаритный источник его движущей силы. Парижанин ясно различал, как водолазы соединяли газовые баллоны с последним мешком аэрогидравлической цепи. Газ стал быстро заполнять огромную оболочку, змеящуюся вокруг судна. По сути, отпала необходимость в тяжелых нагнетательных насосах.

Фрике с ужасом заметил, что корпус корабля стал слегка покачиваться. Скоро он уменьшится в весе, поднимется и поплывет. Дрожь пробежала по телу парижанина при мысли о том, что корабль выйдет из узкого прохода атолла и одним ударом своей стальной шпоры распорет брюхо их броненосцу. Он сделал Мажесте знак. Общими усилиями они толкнули мину под скалу и крепко привязали ее к краю.

В этот момент друзья оказались в галерее, где находилось помещение, некогда занимаемое капитаном Флаксаном. Галерея была тогда затоплена на два метра, до самой двери из тикового дерева, о которую Андре когда-то сломал свой топор. И вдруг парижанина осенило, как это часто бывает в момент крайней опасности. Если Бускарена нет среди водолазов, значит, он здесь. Надо во что бы то ни стало к нему прорваться.

Фрике проверил, как ходит нож в ножнах, и, с трудом двигаясь в своем скафандре, поплыл к двери.

Достигнув ее, молодой человек постучал, массивная дверь приоткрылась, и — о чудо! — в ярком свете он увидел Мэдж. Свою названую сестру. Можно себе представить волнение, охватившее парижанина.

При виде металлического чудища девушка вскрикнула, но Фрике ничего не слышал. Мэдж отступила на шаг, пытаясь закрыть дверь, однако Фрике успел сунуть ногу в косяк.

— …Мэдж!.. Это я!.. Фрике… Мы пришли спасти вас.

В этот момент парижанин испытал ни с чем не сравнимый ужас. Скафандр лишил его всякой свободы действий, даже возможности позвать на помощь.

Но это была лишь минутная слабость. Справившись с собой, Фрике с силой распахнул дверь, достал нож и острием написал на створке «ФРИКЕ».

Мэдж прочла и лишилась чувств.

Молодой человек подхватил ее на руки, но тут из-за плотной занавеси, скрывавшей еще одну комнату, появился человек, тоже в скафандре. Он попытался разглядеть лицо неизвестного водолаза сквозь стекло его шлема, но тут заметил написанное на двери имя и с криком бросился на парижанина.

Застигнутый врасплох Фрике, к томуже обремененный своей драгоценной ношей, не мог защищаться. Еще секунда, и все было бы кончено.

К счастью, подоспел Мажесте. Он отвел удар от друга, сбил неизвестного с ног и придавил тяжелой свинцовой подметкой.

Все это продолжалось не больше минуты. Надо бежать, время не терпит, еще немного — и корабль бандитов всплывет.

Бежать! Но как? Вход в пещеру затоплен и освободится лишь при отливе. Как переправить девушку через подводный проход не менее пятидесяти метров длиной? Ждать отлива, но в баллоне не хватит кислорода. Кроме того, пиратское судно успеет достичь броненосца.

Выбора нет. Надо во что бы то ни стало пройти. И Фрике решился на отчаянный шаг. Он попытается преодолеть эти пятьдесят метров за пятнадцать секунд. Девушка все еще без сознания. Но, может быть, именно это спасет ее в момент погружения в воду? Дыхание ее ослабело.

Вдруг страшная мысль молнией пронзает мозг. А если Мэдж погибнет? Тогда он всадит себе в грудь нож по самую рукоятку.

Фрике сделал знак Мажесте и смело вошел в узкую галерею, стараясь держать девушку над водой. Мажесте между тем подумал, что незнакомец, с которым он обошелся так круто, — неплохая добыча, взвалил его на плечи и бросился вслед за другом.

Было бы несправедливо, если бы такие героические усилия не увенчались успехом.

Неустрашимый гамен, запыхавшийся, совершенно измученный, достиг наконец места, где стояла шлюпка, передал гребцам по-прежнему бесчувственную девушку, помог Мажесте с таинственным водолазом взобраться на борт и уже хотел дать сигнал к отплытию, когда увидел, что из пролива медленно всплывает темная масса. Неожиданно погас свет, освещающий дно лагуны, но Фрике успел рассмотреть заостренный нос бандитского корабля, обернутого аэрогидравлической цепью.

Выхватить нож, проскользнуть вдоль корпуса, взрезать шланг с водородом было делом одной минуты. Сжатый со всех сторон водой, газ вырвался с шумом наружу, и цепь стала рваться.


Еще от автора Луи Анри Буссенар
Похождения Бамбоша

В очередной том Собрания романов популярного французского писателя Луи Буссенара (1847–1910) вошел впервые переведенный на русский язык роман «Похождения Бамбоша», завершающий авантюрно-приключенческую дилогию, в которую входит также роман «Секрет Жермены».Художник А. С. Махов.


Капитан Сорви-голова

Жизнь Жана Грандье насыщена приключениями. Открыв золотые россыпи в Клондайке, он вернулся на родину во Францию сказочно богатым. Но, одержимый жаждой путешествий, Жан не может жить спокойно. Создав отряд добровольцев, состоящий из таких же мальчишек, как и он, Жан отправляется в Южную Африку сражаться против английских завоевателей, где совершает головокружительные подвиги, полностью оправдывая свое прозвище — Капитан Сорви-голова.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.


Барометр

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Охотники за каучуком

Читатель пройдет вместе с героями романа через саванны, девственный тропический лес, преодолеет бурные реки, удивительные водопады в Южной Америке. Не раз удивится мужеству героя романа Шарля Робена и его спутников, не теряющих надежды на спасение в самых трудных обстоятельствах.


Адское ущелье

Роман «Адское ущелье» является вторым в эпопее, которую также образуют «Из Парижа в Бразилию по суше» и «Канадские охотники».Художник А. Махов.