Приключения Каспера Берната в Польше и других странах - [137]
– Пусть так, но свадьбу необходимо отпраздновать как полагается: никто в роду Суходольских не венчался еще втихомолку! Тем более сейчас мы можем, себе это позволить.
– закончил свою речь пан Вацлав словами старой поморской песенки.
Быть спокойным за свой дом, за Збигнева, за Митту у старого шляхтича были все основания. Разве не принял самым благосклонным образом король его встречную жалобу? И, если барон Мандельштамм и аббатиса еще не в тюрьме, это только потому, что старый разбойник, вероятно, сбежал из Польши, а монахиня, как видно, совсем выжила из ума.
Вызванная на предварительный допрос, она изрыгала на собственного брата такие проклятия, что ее в конце концов, следуя указаниям из Рима, оставили в покое.
Мать Целестина, например, во всеуслышание заявила, что бессовестно обманута родным братом, который уверил ее в безумии девицы Ланге, что нападение на обоз с монастырскими сокровищами совершил опять-таки ее брат, а никакие не Збигневы и не Генрихи, которых напрасно ищет святая коллегия. Вот с этим награбленным добром братец ее и скрылся от правосудия, – как видно, сбежал в Италию. Похоже, что это именно так: с ним вместе исчезли бесследно и его постоянные собутыльники – рыцарь фон Эльстер и патер Арнольд. В похищении двух монахинь фон Эльстер уж безусловно участвовал: он давно заглядывался на хорошенькую Уршулу, бывшую служанку Тешнера!
Старуха не знала, что патер Арнольд, покинув пределы Польши, так высоко поднялся по иерархической лестнице! Знали зато об этом другие. И, когда настоятельница пояснила, что рыцарь и поп не оставят ее брата в покое, пока не выудят у него последний золотой, суд, опасаясь дальнейших разоблачений полупомешанной старухи, дело прекратил.
Словом, обстоятельства складывались для старого шляхтича весьма благоприятно… Беда только, что деньги – свои и взятые взаймы у будущего зятя – пан Вацлав все поизрасходовал.
Сообщая об этом с несколько смущенным видом, пан Суходольский вдруг обратил внимание на то, что за столом отсутствует их постоянный гость – купец Куглер.
– А что это Адольфа третий день не видать? – спросил он, подозрительно оглядывая Ванду и Каспера. – Пани Ангелина, куда же подавался наш славный Адольф?
Пани Ангелина, перекрестившись украдкой, только было собралась сообщить мужу о разрыве, происшедшем между Вандусей и Куглером, как дочь остановила ее движением руки.
– Вот, пан отец, – сказала она спокойно, – в ваше отсутствие пришла эта бумага из суда… Вас вызывают ответчиком по иску Куглера, предъявленному вам на сумму в десять тысяч талеров.
– Как это – ответчиком? – пробормотал пан Вацлав. – А ну-ка, давай сюда бумажку!
Увы! Ванда была права: перед паном Вацлавом лежала копия искового заявления негоцианта Адольфа Куглера о взыскании с Вацлава Суходольского (Пся крев! Даже не написал «с пана Вацлава Суходольского»!) десяти тысяч талеров – ссуды, данной ему взаймы Куглером сроком на три месяца.
– Никогда и разговора о трех месяцах не было! – воскликнул пан Вацлав возмущенно. – Все это его торгашеские враки! Пан Бронислав Винявский мигом утрет купчине нос – нечего наводить тень на ясный день, порочить честное имя Суходольских! Ну, Ванды теперь Куглеру не видать, как собственных ушей!
Через несколько дней из суда последовал второй вызов, а еще через день пан Бронислав Винявский с поклонами и извинениями навестил пана Вацлава с просьбой не задерживать судопроизводства и явиться для дачи показаний.
– Теперь ведь не те времена, когда шляхтич был хозяином в королевстве! – говорил судья виновато. – Теперь купец может требовать суда скорого и правого! Однако, если Куглер взвел напраслину на пана Вацлава, это ему так не пройдет!
Пан Суходольский, слушая своего старого соратника, удовлетворенно покачивал головой, а вечером, как в добрые старые времена, затянул своим густым басом песенку про сливу и стрижей.
После этого, однако, пан Вацлав больше уже не певал!
В помещение суда пан Суходольский вошел орлом, покинул же он суд, ведомый под руки Каспером и Вандой, еле передвигая ноги и бормоча себе что-то под нос.
Никто из присяжных шляхтичей, несмотря на все желание помочь своему собрату, не мог опорочить иск купца Куглера.
– Это ваша подпись? – с надеждой спросил судья, после того как была зачитана расписка пана Вацлава Суходольского в том, что он для обеспечения и своевременного возвращения долга купцу Адольфу Куглеру закладывает ему свое имение Сухой дол и городской дом. В случае невозвращения этого долга в течение трех месяцев со дня подписания документа имение Сухой дол, равно как и дом в Гданьске, поступает в полное владение упомянутого купца Куглера.
Пан Вацлав еще раз разгладил пергамент.
– Подпись моя, – подтвердил он тихо.
У Ванды вырвалось возмущенное восклицание, она даже привскочила с места, но Каспер удержал ее за руку.
– Я хотела открыть всем, о чем толковал со мной Куглер тогда в «Артусе»!
– У вас не было свидетелей, – печально возразил Каспер. – Догадываюсь, что он принуждал вас выйти за него замуж, грозя в противном случае разорить вашу семью. Но это сделал уже до него сам пан Вацлав, выдав купцу такого рода расписку.
В публикации представлены избранные стихотворения из второго раздела («Смерть») посвященной А. Фиолетову поэтической книги З. Шишовой «Пенаты» (Одесса: Омфалос, 1919).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Исторический роман о народном восстании в XIV веке в Англии под руководством Уота Тайлера. Но эта книга рассказывает не только о восстании, о мужества и справедливости главного героя, но и о смелой любви, о дружбе и верности.
Имя Зинаиды Шишовой, писательницы старшего поколения, хорошо знакомо советскому молодому – да и не только молодому – читателю… Ее книги «Великое плаванье», «Джек Соломинка», «Год вступления 1918» неоднократно переиз-давались и уже давно заняли почетное место на книжных полках. Знаком чита-телям и Франческо Руппи, герой нового исторического романа Зинаиды Шишовой «Путешествие в страну Офир», – читатель встречался с ним на страницах «Великого плаванья». Тогда, безусым мальчишкой, Франческо отправился с Христофором Колумбом на поиски новых земель, где, как полагали многие, и должна находиться загадочная и сказочно богатая страна Офир.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Приключения Каспера Берната в Польше и других странах» – роман из истории Польши XV – начала XVI века.Приключенческий сюжет романа, в основу которого положен документальный материал, раскрывает картины борьбы польского народа с Тевтонским орденом за независимость.Особой удачей авторов является тщательно, с нежностью и любовью выписанный образ великого польского гуманиста Николая Коперника.Ученый предстает перед читателями не только как «потрясатель основ» средневековой схоластической науки о светилах, но и как великий патриот, руководивший обороной польских рубежей от псов-рыцарей, как Человек с большой буквы.
Они брат и сестра в революционном Петрограде. А еще он – офицер за Веру, Царя и Отечество. Но его друг – красный командир. Что победит или кто восторжествует в этом противостоянии? Дружба, революция, офицерская честь? И что есть истина? Вся власть – Советам? Или – «За кровь, за вздох, за душу Колчака?» (цитата из творчества поэтессы Русского Зарубежья Марианны Колосовой). Литературная версия событий в пересечении с некоторым историческим обзором во времени и фактах.
С младых ногтей Витасик был призван судьбою оберегать родную хрущёвку от невзгод и прочих бед. Он самый что ни на есть хранитель домашнего очага и в его прямые обязанности входит помощь хозяевам квартир, которые к слову вечно не пойми куда спешат и подчас забывают о самом важном… Времени. И будь то личные трагедии, или же неудачи на личном фронте, не велика разница. Ибо Витасик утешит, кого угодно и разделит с ним громогласную победу, или же хлебнёт чашу горя. И вокруг пальца Витасик не обвести, он держит уши востро, да чтоб глаз не дремал!
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.