Приключения Капрала Шницеля - [30]
— Шницель, сволочь, предупредить не мог? — по лицу старшины текли слёзы.
— Нечего было лезть к незнакомой технике, — буркнул на самом деле специально промолчавший солдат, смущённый эмоциональной реакцией девушки. — Забыл я. Первый бой всё из головы вышиб. Лейтенант, если у вашего корабля есть связь с планетарной датабазой, попросите вашего врача поднять мои записи. Я неделю назад лежал в госпитале с аналогичной ситуацией. Оттащил яйцеголового от так же засветившегося маяка, и вместо него попал под раздачу.
Глава Шестая. В которой наш герой летит в космос
Февраль, 2183
Нормандия подлетела, с рёвом реактивных двигателей и дрожью, вызываемой близостью активного масс-эффект поля. Фрегат завис над платформой и хлопнул пандусом по бетонным плитам. Из чрева корабля высыпал целый отряд — морпехи с автоматами, медики с носилками, матросы с погрузчиками. Даже бронетранспортёр выкатился, прошипел подвеской, повёл по небу спаренными стволами башенного артиллерийского комплекса, и занял оборону.
Знакомый по игре инженер Адамс прошествовал мимо с озабоченным лицом, явно направляясь к обезвреженным термоядерным гостинцам. Какой-то прапор живо организовал сбор осколков маяка. Доктор Чаквас захлопотала над бессознательным Шепардом. Младший диверсант заторопился в открывшийся ангар, скорее всего на доклад капитану. Капрал чувствовал себя потерянным — буйство активности прошло мимо, даже не задев, и единственное знакомое лицо принадлежало вставшей рядом Эшли, успевшей привести себя в порядок, но так же не знающей куда себя приткнуть.
Коммандера наконец-то погрузили на носилки и занесли внутрь. Военврач обратила внимание на стоящих вместе морпехов, пристально вгляделась в лица, провела перед ними, словно волшебной палочкой, инструметроном, чему-то кивнула, сказала капралу: "здоров, но химии на сегодня хватит," и ушла за главным своим пациентом. Из недр фрегата вернулся лейтенант Аленко, а за ним шествовал никто иной, как капитан Андерсон. В кителе, при погонах, с серьёзным выражением на потёртом временем темнокожем лице.
— Виллиамс, я — капитан Андерсон, командующий фрегатом Нормандия. Докладывайте, — обратился к ней офицер.
— Сэр! — девушка вытянулась по стойке смирно. — Орудийный старшина Эшли Виллиамс. Командир второго отделения первого взвода 212-й роты. Сегодня утром полк проводил учения. Взводу была поставлена задача по охране гражданского персонала археологических раскопок. Во время учений, планета подверглась атаке синтетиков. Согласно плану действий, гражданские были размещены по подземным убежищам. Я оставила одно звено с археологами, и с остальным отделением присоединилась к обороне. В результате столкновения с десантом противника, взвод был полностью уничтожен, сэр. Я пыталась увести патруль гетов от входов в бункеры и встретила отряд коммандера Шепарда. По его приказу я присоединилась к группе. Мы с боем прорвались от места раскопок к основной платформе мини-порта, где нашли тело турианского агента Найлуса и повстречали капрала Шитта, ведущего бой с врагом. После зачистки, также найденный нами уцелевший рабочий информировал о присутствии ещё одного турианца, который убил Найлуса, и, по наблюдениям рабочего, командовал гетами. По рекомендации капрала, отряд направился на эту платформу, где уничтожил ещё один отряд синтетиков и обезвредил термоядерные заряды оставленные противником. Сэр. — Эшли запнулась. — Я совершила ошибку, близко подойдя к активному артефакту Протеан. Коммандер бросился меня спасать и получил контузию.
— Вольно, старшина. Капрал Щитт, можете что либо добавить?
— Да, сэр. К моменту встречи с коммандером, геты подавили все очаги сопротивления у порта и отступали на линкор. Целью налёта, судя по поведению врага, являлась какая-то информация, содержавшаяся на артефакте. Сэр, неделю назад я попал под влияние артефакта в похожей ситуации. После потери сознания, я видел… череду образов. Войну, синтетиков, гуманоидов… Города. Тогда я решил, что это всего лишь кошмар, но если у коммандера Шепарда будут похожие… видения, то, возможно, это не сон, а передача данных с маяка.
— Интересно, капрал, — кивнул капитан. — Я передам ваши слова доктору Чаквас. Виллиамс, Щитт, у меня для вас плохие новости. Нормандия установила связь с остатками планетарного гарнизона… Полк понёс семидесятипроцентные потери. Ваших частей практически больше не существует. — Эшли резко втянула воздух, а Алекс сжал кулаки. Андерсон же продолжил, — я хочу предложить вам перевод на Нормандию, в десантной группе фрегата есть вакансии, и лейтенант Аленко дал о вас очень положительный отзыв. К тому же, я успел мельком просмотреть ваши личные дела. Виллиамс, ваше место на флоте, что скажете?
— Да, сэр! Спасибо, сэр! — снова вытянулась она.
— С вами, капрал, сложнее. Но, думаю, получить ещё две-три квалификации, в добавок к уже имеющейся чёртовой горе оных, вам не составит труда. Вы что, во время службы и всё свободное время носа из учебников и тира не высовывали?
— Примерно так оно и было, сэр, — потупился Щитт.
— Впервые такое вижу, два года службы, а планок, как у матёрого прапорщика. Ну что, согласны?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ранним утром в круглосуточный магазин на окраине Сеула входит девушка. У нее разбит нос, щека порозовела, как от удара, на внутренней стороне бедра сквозь синяки виднеются татуировки. Этой девушке, Ко Ынсе, предстоит пережить еще не одно утро субботы, провалившись во временную петлю из воскресенья назад в субботу 7 июня. За восемь суббот она станет участницей ужасающих событий, попытается спасти жизнь девушке, раскроет убийцу и тайную секту, обретет настоящих друзей, влюбится и примет себя такой, какая она есть.
Рассказ о похождениях весьма странного попаданца, который не факт, что таковой. В весьма странном мире, весьма замороженном, во многих смыслах. Магия — есть, антураж 19 века — есть. Даже романтика и профессорство, в определённом смысле, есть. Но всё несколько замороженное или отмороженное — вопрос точки зрения.Примечания автора: Итак, это продолжение похождений Грея Отмороженного из "Минус 20 градусов по Кельвину", точнее, скорее всего, его. Отсылки на книгу встречаются в тексте, но в целом — произведение самостоятельное.
Третья книга о приключениях нашего современника в период Гражданской войны. Суровые годы приходят борьбы за свободу страны… Самое трудное жить во время перемен, а я попал в самое горнило распри, застрял на крутом переломе. Эпоха Доблести, Подвигов и Славы подходит к концу и на смену ей идёт эпоха Подлости, Коварства и Предательства. Восходит Солнце Нового Мира и под его жуткими лучами гибнет всё героическое и культурное. Начинается новая Эра культа "кухарок", Серости и Посредственности. И что тут можно предпринять?
В своих прошлых жизнях я много внимания уделял магии и женщинам. Особенно женщинам! И они любили меня… …до того, как я воскрес в новом мире. Здесь я обнаружил, что в моем теле нет ни капли магической энергии. Для местных мужчин она смертельна! От нее спасают лишь каменные стены тесных резерваций. А вот местные женщины — все маги. Они прекрасно живут отдельно от мужчин. Большую часть жизни в тех совершенно не нуждаются. Не нуждаются и во мне! И это мне не нравится. Как же я, бывший темный властелин, буду жить в ТАКОМ мире? Уверен: очень даже неплохо.
Молодой студент волей судьбы или, скорее, после смачных затрещин от одного быдла попадает в другой мир. И если бы ему дали нормальное, взрослое тело, но нет. Высшие силы, создатели, демиурги закидывают его в маленькое, хлипкое тело человеческого детеныша. Ооо, это полный мрак, но гг не отчаивается. Сжав свои стальные яйца покрепче, он растет, развивается и, благодаря своей неимоверной любознательности, узнает окружающий, чуждый для него мир. На его пути будут встречаться кровожадные ихоры, чудовищные зазывалы и множество других ужасающих монстров!ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Произведение перегружено инвективной лексикойПри создании обложки вдохновлялся образами, предложенными автором.