Приключения Эммы. Хозяйка ветров - [19]
– О! Благодарю вас, благодарю! Вы так радушны! – Борис тотчас проглотил подарок и, поклонившись ещё раз, направился к хору с высоко поднятой головой. – А вы, бездельники, чего расселись?! А ну марш на наше дерево для репетиций! – жар-птица сердито шикнула на птиц. – Нам ещё, оказывается, предстоит много работы!
Птицы устало взмахнули крыльями, поднялись с веток и полетели куда-то вглубь оранжереи. И только один маленький воробей дождался, пока все птицы и дирижёр покинут дуб, и, слетев вниз, приземлился на стол.
– Привет, Эмма! – сказал воробей.
– Ой, это ты, Дивей?! – изумилась Эмма.
– Да, я рад, что ты меня узнала!
– А ты, значит, тоже в хоре Бориса поёшь?
– Честно говоря, Борис заставил. Говорит, у меня чириканье особенное какое-то получается, и что таких воробьёв ещё поискать надо. Ну, я и обрадовался, думал, что нашёл свое призвание. А сейчас видишь, как он нас ругает? Всё ему не то, да всё не эдак.
– Так он хочет, чтобы всё было идеально, – сказала Венеда.
– Может, оно и так, – вздохнул Дивей. – Ладно, до встречи! Полечу на репетицию, пока не заметили моего отсутствия.
– Пока! – Эмма помахала ему на прощание.
Когда воробей улетел, Венеда сделала глоток чая и спросила:
– Скажи, дорогая, с каким делом ты ко мне пришла? Вижу по твоим глазам, что ты что-то хочешь узнать.
– Да, – кивнула Эмма. – Я хотела бы попросить вас снять с меня порчу.
– Порчу? – брови чародейки подскочили. – О какой порче ты говоришь?
– Я знаю, что около пятнадцати лет назад рыжеволосая ведьма навела на меня порчу. Недавно я узнала, что ведьма с рыжими как огонь волосами живёт в городе-мираже, и здесь её называют огненной чародейкой, поэтому я пришла сюда, ведь, я так понимаю, вас называют огненной чародейкой… Извините, я знаю, что вы не любите это прозвище…
– Ничего-ничего, – отмахнулась чародейка, – называй меня как хочешь. Просто некоторые волшебники почему-то уверены, что я имею власть над огнём или чем-то в этом роде. Ты ведь знаешь, как все любят сплетни. На самом деле ничего подобного. Уж слишком высокую цену приходится платить за власть над стихиями. Честно говоря, я и сама не знаю, почему меня назвали огненной чародейкой. Мне кажется, раньше я знала, а теперь забыла. Хотя порой мне кажется, что всё дело в моих волосах. Почему-то некоторые думают, что рыжие волосы признак огненной магии. Правда, речь идёт не обо мне, а о тебе. Я не уверена, что наводила на кого-либо порчу.
– Это случилось примерно пятнадцать лет назад, – сказала Эмма.
Чародейка призадумалась на минуту и покачала головой.
– А я не знал, что вы умеете наводить порчу, – улыбнулся Дмитрий.
– А я умею? – удивлённо спросила чародейка. – Ну, возможно, умею. А может, и нет. Всё возможно в этом мире. Знаешь, я подумаю.
– Хорошо, – сказала Эмма, а сама уже засомневалась в том, что такая добрая женщина вообще может кого-то обидеть. – А может быть, это были не вы? Может это какая-нибудь другая ведьма с волосами цвета огня?
– Это невозможно, – сказал Арей. – В этом городе госпожа Венеда единственная чародейка с такими волосами.
– Это правда, – подтвердили молодые люди.
– Странно… – прошептала Эмма.
– Теперь ты живёшь у госпожи Варги? – поинтересовался Валамир.
– Да, она вынудила меня ей прислуживать, – с горечью произнесла девушка. В душе она очень негодовала из-за того, что ей приходится работать на человека, который был повинен в смерти её отца. – К тому же мне надо вспомнить, откуда у меня появился этот медальон.
– Я слышала, чары молчания не дают тебе этого сделать, – сказала госпожа Венеда.
– Да, – кивнула Эмма. – На самом деле всё это так странно… откуда этот медальон мог у меня взяться? Арей сказал, что он изначально принадлежал дочери госпожи Варги.
– Это так, – печально опустив глаза, прошептал Валамир.
– Очень тяжело пережить пропажу ребёнка, – вздохнула госпожа Венеда. – Конечно, именно по этой причине Варга и сердится, но ты не принимай всё близко к сердцу, хорошо?
– Хорошо, – согласилась Эмма, а сама подумала, что, наверное, следовать этому совету ей будет непросто. – Мне тоже жаль её дочку, я постараюсь вспомнить, где живёт чародей, что дал мне медальон.
– Хорошее дело, – сделав последний глоток чая, сказала госпожа Венеда.
Эмма заметила, как Валамир опустил голову, а Дмитрий легонько хлопнул его по плечу. Поймав взгляд Эммы, молодой князь мило ей улыбнулся, и Эмма, немного смутившись, улыбнулась в ответ.
– Сколько сейчас времени? – спросила она, вспомнив о своей работе.
Дмитрий вынул из кармана золотые часы на цепочке и сказал:
– Десять минут четвёртого.
– Что?! – Эмма так и подскочила. – Я опаздываю! Меня Балбош прибьёт!
– Да-да, что-то мы совсем заговорились, – кивнула госпожа Венеда и поднялась с кресла. – Конечно, тебе пора. До встречи, дорогая!
– Спасибо, – вежливо улыбнулась Эмма и повернулась к Арею. – Пожалуйста, отнеси меня поскорее к замку своей хозяйки!
– Почему я должен это делать? – подняв одну бровь, удивлённо спросил Арей.
Эмма начала уже сердиться.
– Потому что ты меня принёс сюда – это раз. Потому что благодаря мне ты и твои друзья на свободе – это два, и… потому что я пропаду, если ты меня не отнесёшь!
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.