Приключения четырех дервишей - [49]

Шрифт
Интервал

Когда юноша приблизился к толпе на расстояние выстрела из лука, он спешился, обнажил меч и, не выпуская повода из рук, опустился на одно колено. По его знаку слуга подошел к людям и стал показывать вещь, которую нес в руках. Глядя на нее, все выражали одобрение. Так он подошел ко мне. Это был узкогорлый круглый кувшин из китайского фарфора. На нем был мастерски золотом нанесен саженец кипариса, разукрашенный изумрудом. Это поистине было произведением искусства. Слуга, показав его всем, подошел к юноше. Тот вскочил с места, схватил кувшин и так хватил им оземь, что он разлетелся на кусочки. Затем он так ударил слугу мечом по шее, что голова его отлетела на десять шагов. Сам же опять сел в прежней позе, начал плакать и причитать и произнес эти два бейта:


Враждебностью судьбы тобой я сломлен, рок,

Что больше сделать ты при всем желаньи мог?

Иль вырви из-под ног моих ковер земной,

Или шатер небес сверни над головой.


Юноша так плакал, причитал и стонал, что заколыхался песок пустыни, взволновались народы, занемогли рыбы в морях, загорелись птицы в небе. После того как от его слез песок превратился в грязь, он вскочил на вола и уехал той же дорогой. Люди плакали все то время, пока он маячил вдали. Когда он скрылся с глаз, люди с плачущими очами и печальными сердцами вернулись в город. Я расспрашивал и допытывался везде, в каждом уголке, кто тот юноша и чем вызвана такая скорбь его и волнение. Как ни старался совратить людей золотом, они так и не сказали мне о положении дел того юноши. «Мы знаем одно, — говорили они, — что черные одежды для подданных — это предписание падишаха. Больше мы ничего не знаем!»

Долго пробыл я в том городе, и в каждый первый день нового месяца наблюдал такое явление. Когда вернулись из того путешествия и удостоились предстать перед маликой, она спросила о виденных нами чудесах. Я рассказал ей об этом. Малика, не поверив моим словам, послала в тот вилоят своего доверенного слугу. И велела, если рассказанное правда, любым доступным ему путем узнать причину происходящего. Слуга уехал, долгое время пробыл в том городе. Но его жизни не хватило для выяснения того обстоятельства. Слуги и сопровождавшие его люди, вернувшись, передали малике его послание. Он писал, что рассказ тот верен, но разузнать суть этого явления — трудное повеление... Я умер, служа вам, а дальнейшее в вашей власти.

После этого няня сказала:

— Ну, юноша! Слышал? Так вот, условие нашей малики таково: ты поедешь в тот вилоят и выяснишь, кто тот юноша, появляющийся верхом на воле, почему он так унижает перед народом свой сан и убивает рабов? Где его пристанище? Почему он верхом на воле? Почему жители того города в черной одежде и почему в начале каждого месяца они приходят в такое волнение и смятение. Если справишься с этим, ты достигнешь своей цели, если нет — уходи восвояси.

Я сказал:

— Пойду, или доберусь до небесного свода ради достижения цели, или отдам душу в любовной тоске по малике! Я так мечтал, отдаленный от малики, о встрече с избранницей красавиц, что совсем не думал о жизни своей...

Я сказал няне:

— У меня есть к малике просьба, которую могу сказать лишь ей с глазу на глаз.

Няня пошла в гарем и доложила об этом. Когда наступила ночь, меня отвели в гарем. Я увидел большую разобранную комнату со сверкающими светильниками, стеариновыми свечами и выстроившимися красавицами. Малика сидела за занавеской. Меня усадили в кресло. Я сказал:

— Я хотел узнать, откуда берутся средства на все эти расходы?

Малика сказала:

— Отец мой был падишахом этого вилоята. У него было семеро дочерей. В один из дней он устроил празднество и сказал:

— Если б я не был падишахом, кто называл бы вас царевнами?

Мне тогда было семь лет. Я сказала:

— Я сама по себе царевна!

Мои слова очень оскорбили падишаха. Он приказал:

— Разденьте ее, усадите на кусок войлока и оставьте в пустыне. Ночью слуги оставили меня в пустыне и удалились. Настало утро. Я проснулась и увидела себя раздетой, сидящей на куске войлока. В изумлении я поднялась с места и побрела по пустыне. Вдруг встретилась с бедным человеком. Он назвал меня своей дочерью и содержал в пустыне. Каждый день он уходил в город, попрошайничеством добывал кусок хлеба и приносил мне. В один из дней он сказал мне:

— Вскопай и сложи в кучу землю. Хочу построить забор.

Я стала копать землю и вдруг наткнулась на дверь. Я открыла ее и в подземелье увидела груду золота. Я вынесла горсть золота и спрятала. Когда бедняк вернулся, я сказала ему:

— Идите в город и приведите строителей, чтобы построить забор.

Он пошел и привел строителей и чернорабочих, и они соорудили забор. Затем я велела разбить сад, заселить его и назвать это место городом Малики. Когда поднялись здания, выросли сады и расцвели цветники, распространилась весть, что в эти места приехала царевна из заморской страны, воздвигла здания и взяла их под свою власть. Услышав эту весть, падишах послал послание малике о том, что он желает увидеться с ней. Я ответила: «Добро пожаловать. Мой дом — ваш дом». Вечером приготовила все необходимое для угощения. Когда настал день, явился падишах. Я отослала ему свернутый дастархан с драгоценностями в качестве дара. Затем вошла сама, поздоровалась и встала в почтительной позе.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Кадамбари

«Кадамбари» Баны (VII в. н. э.) — выдающийся памятник древнеиндийской литературы, признаваемый в индийской традиции лучшим произведением санскритской прозы. Роман переведен на русский язык впервые. К переводу приложена статья, в которой подробно рассмотрены история санскритского романа, его специфика и место в мировой литературе, а также принципы санскритской поэтики, дающие ключ к адекватному пониманию и оценке содержания и стилистики «Кадамбари».


Рассказы о необычайном. Сборник дотанских новелл

В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.


Лирика Древнего Египта

Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.


Тазкират ал-аулийа, или Рассказы о святых

Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.


Когда Ану сотворил небо. Литература Древней Месопотамии

В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.


Средневековые арабские повести и новеллы

В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.