Приключения, 1969 - [12]

Шрифт
Интервал

VI

На вокзале в Берне Вальтера Шульца и Анну ожидал «фольксваген». За рулем сидел Линденблатт, чиновник германского посольства в Берне, которому это поручил Шелленберг. В черном костюме из глянцевитой ткани, с волосами, смазанными бриллиантином, и с угодливой улыбкой на тщательно выбритом лице Линденблатт казался гладеньким до блеска.

— Приветствую вас, герр и фрау Зульцер. Ваши документы в полном порядке. Правда, пришлось трудновато, знаете, когда такая спешка… Но дело есть дело.

Он вынул из кармана швейцарские паспорта и с заискивающей улыбкой передал их Светлову.

— Визы на выезд в Иран поставлены. Желаю успеха, — и перейдя на шепот: — Хайль Гитлер!

Линденблатт, майор немецкой разведки, подвизавшийся в Берне под видом чиновника германского посольства, занимал солидное положение на службе, был на хорошем счету, но держал себя с приезжими подобострастно. Кто знает, что это за птицы? О них беспокоился сам Шелленберг.

— Когда самолет? — спросил Вальтер.

— Через три часа. Я высажу вас неподалеку от центра города. Погуляйте, а затем на аэродром. Билеты вам заказаны еще вчера.

— Надо ли заходить в фирму «Барони», представителем которой я буду в Тегеране?

— Нет. Директор в курсе дела, а служащие не приучены проявлять любопытство. Ну вот, мы приехали, — Линденблатт остановил машину. — Есть еще вопросы? Да, чуть не забыл — деньги. Фирма переведет вам нужную сумму в Тегеран, а это на мелкие расходы. — И все с той же улыбкой Линденблатт передал Шульцу — Светлову конверт. — Надеюсь, город вы знаете?

— Да.

«Супруги Зульцер» вышли из машины.

«Последнее официальное лицо нацистской Германии, с которым мне пришлось столкнуться, — подумал Светлов о Линденблатте. — Неужели я избавлен на долгое время от необходимости восхвалять фюрера, жать его приспешникам руки? Как я рад, что не услышу бесконечных маршей, барабанной дроби и тупых выкриков: «Хайль Гитлер!»

Каждый раз, когда он приезжал в Берн, ему казалось, что он заснул и перенесся на век назад. Анна, с изумлением поглядывая на старинные дома, башни, магазины с надписями на вывесках готическим шрифтом, на фонтан посредине площади с фантастическими украшениями, заметила:

— Словно в сказке из времен Вильгельма Телля.

Вышли на Бундесплац. Здесь возвышалось внушительное здание швейцарского парламента и правительства. Анна, несколько лет не выезжавшая из Германии, с интересом глядела на витрины магазинов, поражаясь обилию продуктов и товаров, которых в Берлине она давно не видела.

— Вот что значит не участвовать в войне, — глубокомысленно заключила она.

Анна Штайнер, против ожиданий, оказалась довольно умной и сговорчивой, но чувствовалось, что при необходимости она не остановится перед тем, чтобы пустить пулю в лоб «муженька». По ее инициативе договорились, что не будут вести между собой никаких лишних разговоров, чтобы предотвратить случайности и как-нибудь не обнаружить, что они немцы.

Вальтер Шульц сразу понравился Анне. Своим тактом и корректностью он резко отличался от пошляков офицеров разведки, с которыми ей приходилось общаться. Но Анна была не из тех, кто дает волю своим чувствам: она приняла дружеский тон, предложенный ей «супругом», но чувствовалось, что она постоянно настороже. Светлов не раз замечал, что она разглядывает его исподтишка, старается в нем разобраться.

С швейцарским паспортом в кармане он чувствовал себя почти счастливым. Ему хотелось побыть одному, поразмыслить о всех событиях, развернувшихся с такой головокружительной быстротой. Но как уйти от Анны?

— На аэродром нам еще не скоро, зайдем в кафе, — предложил он.

Сели за столик. Анна заказала кофе, Светлов — рюмку коньяку и развернул перед собой газету. Анна быстро выпила кофе.

— Вальтер, а что, если я зайду в несколько магазинов? Мне нужна кое-какая мелочь.

— Ну что ж, иди, время у нас есть. Далеко от кафе не отходи, — Светлов был доволен, ему так хотелось побыть одному. Когда Анна ушла, он задумался.

В Иране он наверняка встретится с советскими людьми. Какой будет эта встреча? Как оценят его работу? Может быть, сумеет побывать на Родине? От одной этой мысли сердце забилось сильней. Скорее, скорее в Иран!

Он пробыл в Иране около трех лет — до августа 1941 года — и всегда с удовольствием вспоминал это время. Когда он окончил восточный факультет университета, специализировавшись по персидскому языку, Ганс Шульц сумел устроить его в абвере. Знающих персидский язык было довольно мало, и в абвере нуждались в таком специалисте. Вальтер окончил разведывательную школу, ему присвоили офицерский чин и назначили в отдел, который занимался Ираном. Вскоре его командировали на практическую разведывательную работу в Иран. Обстановка там была в то время сложной. Немцы делали на Иран большую ставку. Укрепляя свои позиции в его экономике, они рассчитывали, утвердившись в стране, завладеть тамошней нефтью и использовать страну как плацдарм для продвижения на Кавказ, в Индию и Ирак.

После нападения на Советский Союз гитлеровцы стали склонять иранское правительство на военный союз, но иранцы медлили с таким решением. Тогда в августе 1941 года в Иран под видом коммерсанта прибыл адмирал Канарис. В его задачу входило организовать в стране военный переворот, чтобы поставить у власти более сговорчивых деятелей. Одновременно Канарис должен был подготовить диверсии на дорогах Ирана на случай вступления советских войск.


Еще от автора Михаил Леонидович Анчаров
Антология советского детектива-1

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Петр Поплавский: Под кодовым названием «Эдельвейс». Том 1 2. Петр Поплавский: Под кодовым названием «Эдельвейс». Том 2 3. Алексей Роготченко: Когда погиб Милован. Книга первая 4. Алексей Роготченко: Когда погиб Милован. Книга вторая 5. В. Владимиров: Агент абвера 6. Виктор Георгиевич Егоров: Заговор против «Эврики».


Теория Невероятности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Самшитовый лес

«Самшитовый лес» — роман о наших современниках. Жизнелюбие, жажда творчества, неистребимая тяга к изысканию и действию — таковы основные отличительные черты главного героя романа Сапожникова, по профессии инженера.Странствующий рыцарь-наладчик Сапожников на глазах у изумленного читателя изобретает вечный двигатель, доказывает теорему Ферма, находит Атлантиду, и все это — в поисках Нежности… Самая пронзительная книга Михаила Анчарова — художника, поэта, «отца» бардовской песни. Высоцкий считал его своим учителем.Рекордный по количеству глубоких мыслей и афоризмов текст.


Искатель, 1970 № 04

На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к повести Виктора Егорова «Заложник».На 2-й стр. обложки — рисунок Г. НОВОЖИЛОВА к повести Владимира Малова «Семь Пядей».На 3-й стр. обложки — рисунок Л. КАТАЕВА к рассказу Артура Конан-Дойля «Ужас высот».


Конец – молчание

Советской разведке становится известно, что в Берлине обосновалась химическая лаборатория Гуго Пфирша. Над чем работают в атмосфере полной секретности его люди, какие цели они преследуют и чем грозит нашей стране в случае войны этот «научный» центр? Чтобы выяснить это, в Берлин должен отправиться разведчик-нелегал Дмитрий Варгасов – «выходец из буржуазной среды», в совершенстве владеющий немецким языком.


Поводырь крокодила

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
«Океанъ». Сборник морских приключенческих романов, повестей, рассказов. Выпуск 1

В сборник вошли приключенческая повесть Ю. Пахомова «Сигуатера», рассказывающая о том, как советские моряки, приняв SOS, оказали помощь экипажу либерийского траулера «Орфей», пораженному какой-то странной болезнью. В фантастической повести С. Гагарина «Дело о Бермудском треугольнике» герои неожиданно переносятся во времени на несколько миллионов лет вперед, оказываясь в самых диковинных ситуациях. Прочитав «Океанъ», читатель узнает, что А. В. Колчак был не только врагом молодой Советской республики, но еще и храбрым моряком, известным исследователем Арктики.


Приключения, 1985

Традиционный сборник остросюжетных повестей советских писателей рассказывает о торжестве добра, справедливости, мужества, о преданности своей Родине, о чести, благородстве, о том, что зло, предательство, корысть неминуемо наказуемы.


Военные приключения. Выпуск 6

В сборник вошли остросюжетные приключенческие повести Валерия Мигицко, Владимира Рыбина, Ильи Рясного, Александра Плотникова, а также исторические исследования А. Шишова и Ю. Лубченкова, злободневная публицистика К. Раша.Все произведения рассчитаны на широкую аудиторию любого возраста.


Мир приключений, 1986

Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов.