Приходит ночь - [82]

Шрифт
Интервал

Брин бросилась вдоль стеклянной стены к двери. Она вздрогнула от внезапной боли, когда рука Майка Уинфельда схватила ее за волосы. Он дернул ее к себе, пытаясь повалить на пол.

Брин в отчаянии схватилась за стекло и принялась бешено колотить в него, но Уинфельд сделал ей подножку. Падая, она безнадежно цеплялась ногтями за стекло.

— Ли! Ли-и-и-и! Помоги мне! Помоги!.. Нет!

Ли продолжал улыбаться, она видела, как напрягаются мышцы его рук, как взлетают палочки, вертятся в воздухе и отбивают ритм, повинуясь его воле.

— Ли-и-и!

Ее ногти проскрипели по стеклу, с жутким для слуха звуком. Внутри ее не слышат…

— Нет! — закричала она снова.

А потом она оказалась на полу, скрытая от музыкантов панелью, продолжала кричать и отбиваться, но с небольшим успехом. К ним, сцепившимся в борьбе, приближался другой человек. Брин узнала его. Незнакомец с тускло-серыми глазами, который пытался купить у нее фотографии в тот первый день.

— Долго же ты! — выдохнул Уинфельд, прижимая Брин к полу, пока второй запихивал ей в рот кляп и обматывал веревкой запястья и брыкающиеся ноги. — Не вставай, идиот! Вдруг Кондор посмотрит в этом направлении! Тяни ее под стеклом…

Когда они тащили ее к лестнице, Брин все еще пыталась кричать через кляп. Потом она почувствовала, как Майк Уинфельд перекинул ее через плечо и вынес из дома.

Снаружи он приказал сообщнику подогнать фургон Брин и следовать за ним.

Брин втолкнули на пассажирское место в седане. Она продолжала твердить себе, что не сможет спастись, если не избавится от страха. То, что Уинфельд заговорил с ней, не помогло ни на йоту.

— Мы едем в старый Фултон-Плейс, — сказал он ей. — С вами во время небольшой самостоятельной репетиции произойдет несчастный случай. Вы ведь так преданы искусству, сами знаете, так верны Кондору. А когда вас найдут у подножия лестницы… что ж, даже у танцовщиков иногда бывают промахи. Я хочу, чтоб вы знали, что мне это на самом деле очень неприятно, Брин. Вы такая красивая, но… ну… понимаете, дело тут даже не в деньгах за победу в турнире. Это касается всей моей карьеры. Если обнаружится, что я смошенничал… — Он глубоко вздохнул. — Я потеряю миллионы.

Брин яростно сражалась с веревкой, связывавшей ее запястья. Фултон-Плейс показался слишком рано…


Ли посмотрел на наручные часы, удивившись тому, что они проработали так долго, даже не сделав перерыва.

— Алло, начальник, — поддразнил его Мик, — мы сегодня заканчивать-то будем?

— Ага, — сказал Ли, потягиваясь. — Я думаю о том, чтобы провести остаток дня в горячей ванне с холодным пивом…

Внезапно он замолк, и Эндрю посмотрел на него с недоумением.

— Что не так?

— Не знаю, — ответил Ли задумчиво и покачал головой. — Но у меня очень неприятное предчувствие.

— Интуиция черноногих? — попробовал пошутить Эндрю, но и он был хмур.

Ли пересек комнату и распахнул дверь.

— Брин?

Ответа не последовало. Он бегом спустился с балкона, посмотрел на первый этаж и снова позвал ее:

— Брин!

Эндрю, Мик и Перри ринулись за ним. Его дурное предчувствие передалось и им тоже.

— Я погляжу наверху, — тихо сказал Эндрю.

— А я снаружи, — подхватил Мик.

Ли и Перри по отдельности осмотрели нижний этаж.

— Ее фургон исчез, Ли. Ее здесь нет. Думаю, могло произойти что-то нехорошее. Гравий на дорожке весь раскидан…

Ли секунду смотрел на Мика, потом бросился на кухню, к телефону. Когда там появились остальные, он слушал кого-то и записывал информацию на листке бумаги. Коротко сказав «спасибо», он повесил трубку и повернулся:

— Эндрю, отправляйся к Брин домой, ладно? Там никто не отвечает, но все же… Мик, Перри, побудете тут, о'кей?

— Конечно, — сказал Мик. — А ты куда собрался?

— Повидаться с Дирком Хэммарфилдом.

Ли быстро прошел в гостиную, сгреб с коктейльного столика ключи. Потом обернулся и бросил взгляд на свою коллекцию охотничьих принадлежностей, с отсутствующим видом поведя плечами, сорвал со стены лук и колчан со стрелами.


Миссис Хэммарфилд осторожно открыла дверь.

— О, мистер Кондор! Мне жаль, но он сейчас так занят, что не принимает никого без предварительного…

Ли проскользнул мимо нее, мигом проскочил через роскошную гостиную, распахнул дверь в библиотеку и захлопнул ее за собой.

Хэммарфилд сидел за столом. Он побледнел, увидев входящего Ли. Тот приступил к делу без промедления. Он приблизился к нему в несколько пугающе бесшумных шагов, наклонился через стол и схватил Хэммарфилда за лацканы.

— Где она?

— Не понимаю, о чем вы говорите… — начал Хэммарфилд, но Ли так тряхнул его, что тот, облизнув губы, заговорил снова. — Кондор, клянусь, я не имею понятия, где…

— Вы есть на фотографиях, которые делала Брин. Вы это знаете, я это знаю. Где она?

Цвет лица Хэммарфилда чуть-чуть оживился.

— Хорошо, Кондор. Да, я на фотографиях. Но клянусь вам, я ничего такого не делал — только спросил о них. Я боялся, что она разглядит меня на них, но я ничего не делал. Клянусь, я не делал ничего, кроме…

Телефон на столе Хэммарфилда принялся звонить. Хэммарфилд нервно поглядел на аппарат.

— Ответьте, — сказал Ли.

Хэммарфилд поднял трубку, и странное выражение появилось на его лице. Он протянул трубку Ли. Тот схватил ее и прижал к уху.


Еще от автора Хизер Грэм
Пленница

Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.


Сладкий дикий рай

Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…


Услада пирата

Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…


Золотой плен

«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.


Повелитель волков

События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.


Непокорная и обольстительная

Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…


Рекомендуем почитать
Люмен

Меня зовут Калла Прайс, и я окончательно потеряла себя. Осколки реальности ускользают от меня в тот момент, когда я отчаянно пытаюсь собрать их воедино. Но я не одна: мой братблизнец Финн и возлюбленный Дэр готовы защищать меня ценой своих жизней. Древнее проклятие завладело моей душой? Или же я просто схожу с ума? Я не знаю. Лишь одна истина не вызывает сомнений: тьма душит меня. Но скоро я освобожусь. А все вопросы найдут свои ответы. Так было предначертано. Не бойся… Ужасайся!


Проклятый любовью

Роман Вершинский возвращается домой с целью отомстить бывшей невесте Маргарите. Его дом становится похожим на склеп, в котором обитают призраки. Запретная любовь к Маргарите переплетается с ненавистью, и семейное проклятие начинает сбываться... Первая книга дилогии "Тайны бордового дома". Обложку подготовила Хелен Тодд.


Охотничий сезон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Проклятый дар

Она рождена с даром, который считает проклятьем. Она слышит мысли, видит далеко во времени и общается с мертвецами, которые преследуют ее с рождения. Ее беспросветным дням в психиатрической лечебнице приходит конец, когда судьба сводит ее с самым опасным наркоторговцем страны, который предлагает ей сделку. Теперь Нине предстоит сделать выбор между участием в кровавых бандитских разборках и вечным безумием в стенах психбольницы.Содержит нецензурную брань.


Осенняя молния

Если во время сильной грозы рядом с вами ударит молния, то можно не только остаться живой и невредимой, но и обзавестись сверхспособностями — умением читать мысли других людей, в том числе самые потаенные. Что и произошло с героиней книги — молодой учительницей Ольгой Точиловой. В том же городе открывает счет чудовищным преступлениям серийный убийца. При этом маньяк предпочитает выбирать жертв примерно такой же внешности, как у Ольги. Точилова постепенно убеждается в том, что ей грозит опасность. Сверхспособности Ольги помогают обезвредить нескольких преступников, и однажды полицейские находят того человека, который, по их мнению, и есть маньяк-убийца.


Дочь дьявола

Пираты… Одно это слово леденит кровь, заставляет учащенно биться сердце. Жестокие, коварные, алчные, они умеют так же сильно любить, как и ненавидеть.  В центре романа — романтическая история любви дочери пирата красавицы Квинтины Тийч и бесстрашного капитана Джереда Камерона…