Приходит ночь - [26]
Но группа расположилась в кадре быстрее, чем она успела что-то сказать. Брин наклонилась к камере и принялась ловить их видоискателем. Потом она остановилась и повернула голову в сторону Барбары.
— Алло, Барб, иди сюда быстро и подержи экспонометр, а?
— Конечно, — согласилась Барбара. — Просто скажи мне, на что его навести.
Брин радостно улыбнулась. Так будет даже интереснее издеваться, но в процессе этой нескончаемой пытки она хотела сделать еще и чертовски хорошие фотографии.
— Потрясающе, ребята! Просто класс! — Она захлопала в ладоши, посмотрев на них через объектив. — Перри, подбородок чуть выше. Ли, голову поднимите. Эндрю, самую чуточку направо. Ох, нет, погодите минутку. Перри, у тебя воротник сзади задрался.
Брин заставила других ждать, пока она старательно поправляла воротник Перри. Все они выглядели замечательно — в красных дизайнерских сорочках и черных джинсах в обтяжку. Даже более того — сексуально. Особенно Ли с его магнетическими глазами, широкоплечий, атлетичный. И эти блестящие, как агат, черные волосы.
А уж это обозленное выражение лица… мм!
— Потрясающе! — повторила Брин и щелкнула подряд пять снимков. — Ли, сядьте за ударную установку. Перри пусть станет слева, Мик, выйди вперед, присядь на колено. А Эндрю отойдет чуть вправо. Мик, опусти руку, будто отдыхаешь. Легкие улыбки, самую малость. Покажи зубки, Перри. Мне нужна улыбка, Ли. Да не оскал, а улыбка! Ох, погодите чуточку. Так не пойдет. Эндрю лучше стоять впереди, потому что Перри и Мик одного роста…
Брин без конца переставляла музыкантов с места на место. Она заставила их стоять на месте, пока перезаряжала фотоаппарат, — а сама чуть передохнула за чашечкой кофе. Она сделала несколько крупных планов и отщелкала еще целую пленку дальних планов. На заднем плане она запечатлела игроков в гольф, через дорогу — красивую гряду заснеженных гор. Затем она отсняла еще целую бобину, объясняя это тем, что на заднем плане было слишком много игроков-гольфистов.
И это так и было. Сначала там был только один человек, бесцельно гонявший мячик от лунки к лунке. Возможно, его смутил вид ударной установки, и он пробыл лишь одну-две минуту, как за ним появилась группа людей, которая скатилась с вершины холма, как орда монгольских кочевников.
Брин была готова начать снимать четвертую пленку, когда у Ли, наконец, лопнуло терпение.
— Могу я попросить вас поторопиться, мисс Келлер? — прервал он свое многозначительное молчание. — Собирается дождь.
Брин посмотрела на небо. Ничего похожего на дождь там не собиралось. Она улыбнулась Ли:
— Я просто хотела отснять здесь еще одну бобину, мистер Кондор, чтобы быть уверенной, что избавилась вон от той неоновой вывески на отеле «Свитдрим». Если вы сами, конечно, не хотите видеть ее на ваших фотографиях.
— Мне абсолютно наплевать, будет она на снимках или нет, мисс Келлер, — спокойно ответил Ли. — Я уверен, что вы владеете вашим оборудованием точно так же, как мы владеем нашим. А дождь обязательно будет.
— О, погодите самую малость, мистер Кондор! Я хочу предоставить вам большой выбор действительно хороших пробных снимков. И никакого дождя не предвидится!
— Вот что я тебе скажу, — проворчал Эндрю. — Я ухожу на перекур.
— Брин, — сказала Барбара, легонько трогая ее за плечо. — Знаешь, этот приборчик, который ты мне препоручила, на нем стрелочка сильно отклонилась.
Экспонометр действительно показывал, что освещение сильно изменилось, причем в худшую сторону. Вот черт, подумала Брин, а ведь и вправду сейчас дождь пойдет.
И как только она пришла к этому печальному умозаключению, начали падать первые капли.
— А ну взяли! — скомандовал Ли, и все члены группы дружно взялись за инструменты и быстро перенесли их под полосатый тент террасы.
Барбара помогла Брин унести туда же треногу и сумку с фотопринадлежностями. Чтобы спасти ударную установку, потребовалось два рейса, и Брин пришлось признать правоту Ли в предсказании погоды. Хочешь не хочешь, а она оказалась припертой к стене.
— Ну, мисс Келлер, как вы считаете, мы все успели сделать?
— За исключением снимков в помещении, — сказала она быстро, надеясь, что и это сойдет ей с рук.
Ли сделал досадливый жест.
— И это, я полагаю, займет еще четыре часа?
— Вы же известный перфекционист, мистер Кондор.
Он никак не отреагировал, просто повернулся к остальным:
— Думаю, перед этим нам надо подкрепиться. Похоже, фотосессия затянется до следующего воскресенья.
— Ага, я просто помираю с голоду, — поддакнул ему Мик. — Пошли, ребята.
Брин почувствовала, как кто-то крепко берет ее за локоть, и она нервно поглядела в глаза Ли. Они казались темнее ночи — если не считать сердитого золотого огонька.
— Давайте, мисс Келлер. Пойдемте.
Но войти в загородный клуб оказалось почти невозможным.
— О господи боже! — вздохнул загнанный, нервный метрдотель. — Тут у нас весь день толпа этих партийцев, мистер Кондор. Сегодня у нас проходит политическое мероприятие, такая толчея! Надеюсь, можно будет найти для вас и вашей группы хоть какое-то местечко. Кроме вас и этих политиков, у нас еще и национальный турнир по гольфу, такая жуть! С самым большим призовым фондом. Я предупредил их, что у нас все места заказаны заранее, но никто ничего слышать не хочет. В обеденном зале все занято — тут я ничего не могу поделать. Если б я только знал, что вы захотите пообедать…
Тила Уоррен покинула дом отчима во Флориде, охваченной пламенем войны. Но никто не может уйти от судьбы, и свою судьбу Тила встретила в образе отважного воина с завораживающими голубыми глазами. Джеймс Маккензи еще не знал, что падчерица заклятого врага, захваченная им в плен, навсегда покорит его сердце и подарит волшебный мир опьяняющего блаженства.
Прекрасная Джесси Дюпре возненавидела лорда Джеймса Камерона с первой же встречи… хотя именно этот циничный человек оказался единственным, кто протянул ей, нищей сироте, руку помощи. Джесси поклялась никогда не принадлежать Джеймсу, однако чем дальше, тем труднее было юной, неопытной девушке устоять перед магической притягательностью настоящего мужчины, властно манившего ее в неведомый мир безумной страсти…
Лихой пиратский капитан по прозвищу Серебряный Ястреб спас прекрасную леди Скай Кинсдейл от верной гибели, но сделал ее своей пленницей. Покоренная магической притягательностью мужественного пирата, красавица из последних сил пыталась призвать на помощь чувство долга и сохранить верность человеку, в жены которому предназначена была с колыбели. Однако, пылая в огне безумной страсти, Скай даже не подозревала, что благодаря капризу судьбы стала пленницей своего будущего супруга…
«Золотой плен» — один из лучших исторических романов известной американской писательницы. Хезер Грэм.Принц Норвежский Олаф — Повелитель Волков, золотой викинг, прибывает на своем корабле в Ирландию, чтобы основать великое королевство на изумрудном острове. Он заключает мирный договор с Верховным королем Ирландии Аэдом Финнлайтом и берет в жены его любимую дочь — принцессу Эрин, которая ненавидит Олафа и считает своим врагом.
События, описываемые в последней части исторической трилогии Хизер Грэм, погружают читателя в атмосферу раннего средневековья Западной Европы, увлекая невероятными приключениями легендарных викингов; писательница романтически повествует о любви между главными героями — доблестным рыцарем Конаром и красавицей графиней Мелисандой.Строптивая, своевольная девочка отталкивает сурового, но нежно любящего мужа. Впоследствии эта вражда неожиданно для нее самой превращается в настоящую страсть.
Отгремевшая Гражданская война разрушила привычный безмятежный мир Кристы Камерон, и прекрасная южанка поклялась ненавидеть победителей-янки до последнего вздоха. Однако сильнее ненависти оказалась любовь, и именно враг, мужественный полковник Джереми Макгоули, покорил гордое сердце Кристы. Напрасно красавица боролась с собой – пожар страсти в одночасье сжег преграды вражды и предубеждений, а опасности лишь укрепили силу чувства Кристы и Джереми…
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Бойтесь своих желаний, ибо они могут сбыться! Когда богач, красавец и мечта всех девушек Гоша Барковский предложил ничем не примечательной студентке Рите Тарасовой стать его подругой, ей следовало бежать от него со всех ног. Тогда она не поехала бы на дачу Барковских, не стала бы жертвой преступления, совершенного отцом Гоши, не потеряла бы счастье, семью и сам смысл существования… Монстры Барковские превратили жизнь девушки в череду сплошных бед – персональный фильм ужасов, и ей надо любой ценой остановить его…
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
Лина Томашевская приезжает на отдых в санаторий имени Ленина и словно попадает на машине времени в прошлое. Вскоре она становится свидетелем странной смерти московского журналиста и начинает понимать, что это тихое, на первый взгляд, место хранит страшные тайны. В девяностые здесь работала подпольная сауна «Черная роза», в которой бесследно исчезали юные девушки.Лина и ее верный приятель Башмачков начинают опасное расследование, нити которого тянутся в столицу.Все герои книги вымышленные, все совпадения случайны.Содержит нецензурную брань.