Пригласите доктора на свидание - [14]
— Ничего. То есть у меня не было времени зайти в магазин.
— Продукты уже закуплены.
— О! — Дженна хотела было узнать, кто закупил; продукты, но тут зазвонил телефон. Она подпрыгнула от неожиданности. — Кто это может быть?
— Почему бы вам не ответить и не узнать самой? Аппарат в коридоре.
Дженна нашла телефон, подняла трубку и тут же пожалела об этом. На том конце провода была ее мать.
— Привет, мам.
О нет, она ужасно не хотела говорить с ней в присутствии доктора Маккинли. Зачем, ну зачем она дала ей этот номер?
— Нет, все отлично…
Ледяное неодобрение матери лилось по проводам, будто жидкий азот, замораживая все на своем пути, и стоило ему коснуться Дженны, как ее вновь обретенное спокойствие рассыпалось в прах.
— Нет, здешним докторам нет дела до моего развода. — Дженна понизила голос и отвернулась от кухни в надежде на то, что закипающий чайник помешает Райану услышать ее. — Нет, пациентам тоже все равно… — Она крепко зажмурилась, стараясь не вспоминать миссис Паркер. — И я не пытаюсь разрушить жизнь Лекси… это очень мило с твоей стороны, мам, но я не думаю, что наше с вами совместное проживание — хорошая идея. Я должна сделать это сама… нет, я не упрямица.
Разговор протекал в обычном русле, мать всколыхнула в ее душе все неприятные эмоции, которые только могла. Надо срочно поставить определитель номера, чтобы отвечать матери только тогда, когда у нее будут силы, напомнила себе Дженна.
— Да, я знаю, ты очень разочарована тем, как все обернулось… я не шепчу…
К концу разговора в горле у нее пересохло, а в глазах стояли слезы. Вся магия коттеджа бесследно испарилась. В груди снова образовался ком.
Она всего лишь хотела моральной поддержки. Неужели она действительно просит от матери слишком много?
Мать уже давно отключилась, но Дженна так и стояла в коридоре с прижатой к уху трубкой, полагая, что если войдет в кухню прямо сейчас, то предстанет перед Райаном полной идиоткой. И только когда трубку у нее аккуратно забрали, она поняла, что Райан давно не в кухне.
Он повесил трубку и решительно обнял ее за плечи:
— Все в порядке?
Дженна энергично кивнула, не в силах произнести ни слова. От его руки исходило тепло, и она немного расслабилась. Как давно к ней никто не прикасался. Она уже несколько месяцев в разводе, но и за время брака они с мужем не слишком часто обнимались. Клайв не любил телячьи нежности. Чаще всего он обедал с клиентами или коллегами и возвращался домой, когда она уже крепко спала. Но даже если они ложились вместе, он был небрежен, безразличен и неуклюж, как будто заниматься с ней любовью — это еще один пункт из бесконечного списка его дел и затягивать с ним не имеет смысла.
Она могла поклясться, что Райан Маккинли никогда в жизни не был неуклюжим.
Его широкие плечи — вот они, совсем рядом, и Дженне очень хотелось прильнуть к ним хоть на мгновение. Вдруг через прикосновение к ней перейдет немного силы?
Они одновременно отпрянули друг от друга, словно пришли к одному и тому же заключению.
Только не это. Только не сейчас.
— Я нашел кофе, — откашлявшись, сказал он. — Нам нужны ножницы или нож, чтобы вскрыть упаковку.
Поморгав, чтобы прогнать слезы, Дженна увидела у него в руке не начатый пакет.
— Отлично.
Еще немного, и она выставила бы себя перед ним полной дурочкой. Она взяла у него кофе и пошла в кухню. Он последовал за ней.
Стоя к нему спиной, она принялась выдвигать один за другим ящички стола, пока не наткнулась на нож.
— Беседа с матерью всегда вас так расстраивает?
— Откуда вы узнали, что это моя мама?
— Я слышал, как вы сказали: «Привет, мам».
— О! — Если он слышал это, значит, слышал все — а это, в свою очередь, означает, что нет нужды скрывать неприятные детали своей жизни. Дженна уставилась на ножи.
— Глупо, правда? Мне тридцать три. Она не должна на меня так действовать, но действует. У нее талант откапывать мои самые потаенные страхи и обнажать мысли, в которых я сама себе не признаюсь. — Ее пальцы сомкнулись на ручке ножа. — Она полагает, что я допустила большую ошибку, приехав сюда.
— А сами вы что думаете?
— Я теперь уже и не знаю. — Слезы снова навернулись ей на глаза, мир вокруг потерял четкие очертания. — Я думала, что поступаю правильно. Но теперь считаю — то, что правильно для меня, может быть неправильным для Лекси. Я с корнями вырвала ее с насиженного места. Увезла от всего привычного. Да, нам пришлось оставить дом, но не обязательно было уезжать в такую даль… — Дженна вытащила нож и развернулась. Зря она наговорила лишнего. — Простите. Вам требовалась чашка кофе, а не душевные излияния. Звонок задержал вас. Если вы передумаете и займетесь своими делами, я пойму.
Какой стыд — выставлять свою жизнь напоказ перед незнакомцем.
— Я никуда не уйду, пока не выпью свой кофе. Буду плохо чувствовать себя за рулем. — Он привалился к гранитной столешнице, засунув большие пальцы в карманы. — Почему вам пришлось переехать?
— Я в разводе.
Зачем это скрывать? Лучше быть честной. Это случилось. И обратного пути нет. Ей пора привыкать.
Проблема заключается в том, что, как только люди узнают о разводе, им срочно требуются детали и причины.
Полли Принс сделала все возможное, чтобы спасти семейную компанию от разорения, но так и не смогла предотвратить поглощение. Теперь ее боссом стал замкнутый и сексуальный Дэмон Дукакис. Но зачем успешному бизнесмену маленькая, ничего не стоящая фирма?
Лорел Хэмптон не верит в сказки. Она привыкла полагаться только на себя. Поэтому когда ее муж Кристиано бросает ее одну в трудную минуту, она уходит от него. Два года спустя они встречаются и обнаруживают, что их чувства еще живы. Напуганная этим, Лорел хочет сбежать, но Кристиано готов пойти на все, чтобы спасти их брак.
Для сестер Саманты и Эллы Митчелл Рождество – самое драгоценное время в году, время единения, любви и торжества. В этот день они стремятся восполнить все, чего им так не хватало на рождественских праздниках в детстве. Но в этом году они будут покупать подарки неожиданному гостю – своей отчужденной матери, с которой не виделись пять лет. Когда она неожиданно звонит и обещает, что это Рождество будет другим, Саманта и Элла осторожно соглашаются провести его вместе среди прекрасных пейзажей шотландского нагорья. На русском языке публикуется впервые.
Решив продать обручальное кольцо, Келли и не подозревала, что тем самым она вернет в свою жизнь мужчину, который бросил ее в день свадьбы, – Алекоса Загоракиса. Поддавшись мимолетному импульсу, она снова оказывается в объятиях обаятельного грека, но в этот раз их страстная встреча не проходит без последствий…
Лили Роуз после очередных неудачных отношений решает по совету подруги найти мужчину, в которого она никогда не смогла бы влюбиться, и закрутить с ним короткий и бурный роман. Ник Зервакис, холодный, не верящий в любовь и в настоящие чувства, кажется ей подходящей кандидатурой. Но только у него немного другие планы…
Селене Антаксос жила с жестоким отцом и безвольной матерью. Девушка находилась практически в заточении на острове, принадлежащем ее семье. Она решилась бежать и обратиться за помощью к единственному человеку, которого знала, – миллиардеру Стефаносу Зиакасу, главному конкуренту и врагу ее отца.
Любовь самоценна. Зови ее — не зови, она придет, когда сама того пожелает. А рано это будет или поздно, так ли уж это важно, если встреча с ней обязательно состоится. Девчонка влюбилась в лучшего друга своего старшего брата. Для него она и спустя шестнадцать лет всего лишь младшая сестренка товарища, а вот ее детское чувство влюбленности успело повзрослеть и стать настоящей любовью молодой женщины. Что же мешает счастью двух людей, соединению судеб — возрастной барьер? Это и предстоит выяснить героям романа, а вместе с ними и читателям этой книги, сюжет которой полон внутренней динамики.
Писатель Дрю Донелли так набирается на презентации своего романа, что неожиданно для себя наутро оказывается в родном городке, где не был целую вечность. На его голову тут же обрушивается ворох событий: его подозревают в преступлении, которого он не совершал, его преследует рыжий Лепрекон, который почему-то одет в полицейскую форму, он становится нянькой для мальчишки-сорванца и, наконец, оказывается участником расследования цепи преступлений…И если со всеми этими трудностями Дрю, привыкший жить только для себя, худо-бедно справляется, то он и представить себе не может, что ему делать с любовью, свалившейся на него в виде упрямой девушки-полицейского…
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Камилла, героиня романа, отправляется в Шотландию, чтобы по заданию издательства сфотографировать старинные кельтские сокровища, хранящиеся в замке Глен-Краннах. Она совсем не ожидала найти в шотландских горах нечто куда более ценное, чем все сокровища мира…
Почти всю свою жизнь Джил Марчмонт провела в штате Вашингтон на почти безлюдном побережье Тихого океана, а Макс Горинг, крупный предприниматель из Сан-Франциско, даже и не подозревал о существовании в его стране таких пленительных уголков первозданной природы, пока случайно там не оказался.Многое разделяет этих людей — род занятий, общественное положение, образ жизни, разница в возрасте, расстояние. Но сближает их главное — неожиданно вспыхнувшая взаимная любовь, которая только и помогла преодолеть едва не разлучившие Джил и Макса противоречия.
Всю жизнь Джейн старалась доказать себе и родным, что достойна быть частью семьи Купер: много занималась, работала, чтобы достичь совершенства и стать идеальным доктором. Но мать, отец и сестра видели в ней только гадкого утенка и считали бездарной и неуклюжей. Да еще и любимый человек, с которым она мечтала создать семью, оставил ее ради другой женщины. Джейн опустила руки, решив посвятить себя работе и не заводить серьезных отношений… Пока не встретила на балу прекрасного незнакомца, который заставил ее вновь почувствовать себя желанной.
В голубоглазого красавца Нэша Риса, врача отделения детской реанимации, влюблена едва ли не каждая молодая женщина из числа персонала больницы. Но доктор держится недоступно. Его цель – стать высоким профессионалом, а вовсе не обзаводиться семьей. Однако он не смог преодолеть влечения к медсестре Мэгги. Ей сорок, она разведена, бесплодна и даже не мечтает о длительном романе с доктором, который на десять лет моложе ее. Но одна ночь?.. Почему нет, когда взаимная страсть так сильна? Неужели эта бурная ночь любви, подарившая Мэгги безграничное счастье, обернется для Нэша крахом мечты всей жизни?..
Акушерка Дэйзи Фуллер приехала в провинциальный Йоксбург по совету подруги. Ей нужна работа, тишина, покой… А еще ей нужно забыть о болезненном разрыве с человеком, от воспоминаний о котором она и сбежала. Она считает себя безнадежной старой девой, не желает заводить отношений и довольствуется обществом любимой кошки… Ее новый сосед, талантливый врач Бен Уокер, красив, умен… и к тому же он ее новый босс. Бен пережил болезненный развод и переехал в Йоксбург, чтобы быть поближе к любимой дочке. Он настроен сделать все для счастья дочери и не намерен обременять себя новыми обязательствами… Бена и Дэйзи многое объединяет, их тянет друг к другу… Смогут ли они, единожды обжегшись, сохранить веру в любовь?…
Известный врач Райли Чейз спас наследницу империи ресторанов быстрого питания из морской пучины. Филиппа, незадолго до этого бросившая у алтаря вероломного жениха, когда поняла, что он определенно не рыцарь в сияющих доспехах, легко сменила шикарный наряд от модного дизайнера на форму медсестры провинциальной больницы. И напряженные рабочие будни оказались более захватывающими, чем одинокие ужины при свечах. Особенно когда совершенно неожиданно искра страсти пробежала между ней и доктором Чейзом. Но он поклялся никогда больше не пускать любовь в свое сердце.