Приглашение на свадьбу - [6]
– Скажите, Джулиана, чего вы боитесь?
– Ничего, – ответила она, сражаясь с напряжением.
– Тогда почему у вас дрожат руки? И почему ваши глаза так испуганно распахнуты? – спросил он. – Я бы сказал, что это явные признаки страха.
Она не ответила.
– Знаете, если бы не дело с наследством, я бы определенно решил, что вы – сбежавшая невеста.
– Не будьте смешным, – сказала она.
Эдвард снова внимательно посмотрел на нее, а затем, прежде чем она успела открыть рот и возразить, взял в руки ее сумочку.
– Что вы делаете? – спросила она возмущенно.
– Обыскиваю вас, – ответил он. – Вы имеете что-то против?
– Верните мне сумочку!
Но он только молча глянул на нее. Затем положил на софу между ней и собой одну из больших диванных подушек, открыл замочек на сумочке и вытряс все ее содержимое на этот импровизированный столик.
– Как вы смеете? – гневно сказала она и поймала помаду, пытающуюся скатиться на пол.
Но Эдвард тут же перехватил ее руку, развернул ладонью вверх и оглядел маленький металлический цилиндр.
– «Зов сирены», – прочитал он надпись на помаде. – Не сказал бы, что этот цвет вам подходит.
Он усмехнулся и отпустил ее руку. Джулиана покраснела.
– Я не несу ответственности за глупые названия, которые некоторые фирмы присваивают своей продукции.
Неожиданно Эдвард протянул руку и провел большим пальцем по ее губам. Она была шокирована.
– Они у вас и без помады красивые. Нежно-кораллового цвета, – сказал он.
Она смотрела на него в полном недоумении. Но он снова вернулся к содержимому ее сумочки, как будто ничего особенного не произошло. Его притворство показалось ей смешным.
– Вы хотите сказать, что разбираетесь в косметике? – резко спросила она, засовывая помаду обратно в сумочку. – Может, заказываете модные тона помады для любимой лошади?
Он улыбнулся.
– А что, неплохая идея.
И достал из груды различных мелочей фотографию.
– Положите это на место! – крикнула Джулиана и протянула руку, чтобы вырвать у него фотографию. – Что вы себе позволяете?
Эдвард отвел руку с фотографией в сторону, подальше от нее.
– Вы заявились к незнакомому человеку в дом и еще спрашиваете, что я себе позволяю? – Он покачал головой. – Я просто осторожный человек, Джулиана. Когда люди неизвестно откуда появляются на пороге моего дома, я считаю своим долгом удостовериться, что они те, кем себя называют. Вот и все.
– Я сказала вам, кто я!
– А я проверил, – сказал он, помахивая ее паспортом. – К сожалению, вы не можете сказать того же обо мне.
– Вы – Эдвард Гарвин, – неуверенно сказала она.
– Вы так думаете, потому что я сказал вам это. А может, я всего за несколько минут да вашего появления прикончил Эдварда Гарвина ради его наследства?
Джулиана снова попыталась вырвать у него фотографию. Но безуспешно.
– Не валяйте дурака! – выпалила она. – Проводник вас узнал!
Эдвард серьезно посмотрел на нее.
– А я не валяю. Даже если я не убийца, вы все равно совсем не знаете меня.
Джулиана промолчала. Она ничего не могла ответить, потому что он был прав. Нужно было быть полной идиоткой, чтобы приехать сюда. Но у нее не было выхода. Ей нужно было сбежать.
Хотя, если честно, она не знала, чего ожидала от своего побега…
Он посмотрел на фотографию, которую продолжал держать в руке.
– Это – Нил?
Она молча кивнула.
– Никогда не верьте мужчине, который красит волосы, – сказал он.
– Это не ваше дело! – яростно выкрикнула она и умудрилась выхватить у него фотографию.
– А вы, как я погляжу, способны при необходимости обращаться в огнедышащего дракона, – заметил он с усмешкой.
Джулиана, сцепив зубы, промолчала.
– Что ж, если вы находите своего жениха таким чудесным, – продолжал он, – почему тогда не хотите позвонить ему?
– Я… Мы…
– Понятно. Слегка повздорили. Предсвадебное напряжение.
Она покачала головой.
– Я предпочитаю не говорить об этом.
– Хотите, чтобы он немного побесился?
Джулиана, помедлив, кивнула.
– Что-то вроде этого. Не хочу, чтобы он знал, где я.
В его глазах появилось очень странное выражение. Ей казалось, что он смотрит ей прямо в душу. Она склонила голову и принялась собирать с подушки свои вещи. Наконец, уложив все в сумочку, собралась было захлопнуть замочек, и вдруг застыла.
– Не может быть… – пробормотала она себе под нос. – Моя карточка… Проклятье…
Дрожащими руками она снова вынула из сумочки помаду, пудреницу, кошелек, паспорт, авиабилет, носовые платочки…
– Не может быть… – снова пробормотала она и подняла на него ошеломленные глаза.
– Вы что-то потеряли? – спросил он. – Более ценное, чем фотография вашего жениха?
– Моя банковская карточка пропала… – пролепетала она. – Она была в сумочке, рядом с билетом. Не может быть…
– Простите, но если вы решили, что я мог украсть ее…
– Нет. Я знаю, что вы не могли. Я помню, что вынимала ее из сумочки на автобусной станции. Должно быть, там же и обронила. – Она устало вздохнула и покачала головой. – Не знаю, что мне теперь делать. У меня в кошельке осталось около трехсот индийских рупий.
Она сидела, склонив голову, и чувствовала на себе его проницательный взгляд. Потом услышала, как он поднялся с софы и направился к буфету.
– Похоже, у вас серьезная проблема, – сказал он.
Памелу и Даниэла соединила горячая юная страсть. Потом они расстались и не виделись четыре года… Но, расставшись почти врагами, при трагических обстоятельствах, они так и не смогли забыть друг друга. Вот только не знали, что за огонь продолжает пылать в их сердцах: любовь это или ненависть. И лишь тогда, когда Даниэл случайно узнает, что Памела выходит замуж, он понимает, что это за чувство.До свадьбы остается пять дней… Всего пять дней в распоряжении Даниэла, чтобы попытаться исправить ошибку, допущенную четыре года назад, и убедить Памелу, что их любовь не угасла…
Коннор Уоррен богат и хорош собой, удачлив и обаятелен. Многие красавицы пытаются добиться его внимания, но он вот уже десять лет верен своей жене Натали. Так почему же она чувствует себя несчастной и требует развода? Ведь они по-прежнему любят друг друга, и доказательство тому — их неугасающая страсть. Чтобы удержать жену, Коннор пускается на различные уловки. Он не оставляет надежды разгадать эту загадку и вновь и вновь идет на приступ желанной и прекрасной крепости по имени Натали…
У очаровательной Линн Моррис, хозяйки книжного магазина, с недавних пор… нет отбоя от женихов. Многие девушки на ее месте были бы счастливы. Но Линн эта странная ситуация угнетает, и она намеревается избавиться от нашествия женихов весьма экстравагантным способом…
Юная Лесли, отчаявшись встретить настоящую любовь в родном Чикаго, решает отправиться за ней в загадочную и многообещающую Индию. Немало мужчин встретится на ее пути, и каждому захочется стать избранником прелестной авантюристки. Пылкий француз, красавец-турок, насмешливый американец — кто из них предназначен ей судьбой? Выбор сделает ее сердце…
Молодая англичанка Мелин Литгоу решает провести отпуск в Индии. Но совсем не потому, что ей интересна эта древняя страна. Мелин стремится доказать своему другу Эрику, что она может быть самостоятельной. Прилетев в Дели, Мелин встречается с гидом-индийцем Анандом. В нем самом, да и в их отношениях есть нечто загадочное. И это заставляет Мелин неустанно задавать себе вопрос: кто он? И однажды девушка узнает ответ. Но удастся ли ей распутать все тайны, упрятавшие под собой ее единственную любовь?
Бизнесмен Энди Корнуэлл, проводивший отпуск на Корсике, на самом берегу моря, никак не ожидал, что в дверь его одинокого бунгало среди ночи постучится очаровательная Русалка — веселое существо, которое мгновенно избавит его от скуки. Еще меньше он ожидал, что спустя полгода встретит ту же длинноволосую особу на пыльной дороге в Непале и попадет с ней в странную, опасную переделку. И уж тем более не ожидал, что влюбится в нее. Но удастся ли ему познать любовь Русалки?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…