Прибежище - [18]

Шрифт
Интервал

– Так-так. Очень интересно.

– Что именно?

Спутница не обратила на мой вопрос внимания. Она пересекла эту дорогу и направилась к тому ее концу, где двое парней все еще раскатывали на своих байках, описывая круги. Дождалась, пока они с ревом и грохотом направятся в ее сторону, потом взмахнула руками, делая им знак остановиться. Ребекку тут же накрыло облако пыли, и она прикрыла рот ладонью. Потом показала байкерам свое удостоверение и начала о чем-то с ними беседовать.

Пять минут спустя женщина вернулась. Пока ее не было рядом, боль в лопатке, кажется, усилилась. Я почти убедил себя, что слышу, как спина поскрипывает, стоит мне двинуться с места.

– В этом месте последние пару недель стоял припаркованный белый фургон, – сообщила Ребекка, указывая на усыпанную гравием площадку возле перекрестка. – Эти байкеры говорят, что видели его по меньшей мере дважды. А еще видели мужчину, который влезал в него через заднюю дверь. Они полагают, что он выходил в лес помочиться.

– И что? – спросил я, поддерживая свой локоть, чтобы не слишком напрягать плечо.

– Фургон был белый, Роб.

– И что?

Льюис вздохнула. Покачала головой:

– Ты же получил сотрясение мозга, верно? У тебя кружилась голова. И ты видел что-то похожее на карету «Скорой помощи». А вот проблесковые маячки на ней видел? Сирену слышал?

– Вы считаете, что я принял белый фургон за «Скорую»?

Льюис указала назад, на дорогу у въезда в лесные заросли.

– Если они запарковали его вон там, то ты не мог его как следует рассмотреть. Возможно, они выехали оттуда после того, как байк упал, и ты видел их лишь мельком. Ты же был почти без сознания.

Я ничего на это не сказал. Не думаю, что мне следовало вообще что-то говорить.

– Один из них прятался вон там, в канаве, за зарослями кустов. А может, и оба. Они использовали трос или что-то в этом роде, какое-то замаскированное устройство, чтобы вспороть тебе переднюю шину и сбросить вас обоих с байка.

– Вы так думаете?

Все это выглядело несколько притянутым за уши. Я-то хотел, чтобы мне верили. А теперь и сам начал сомневаться.

– Следов заноса нет, – пожала плечами Ребекка.

– Что, простите?

– Никаких следов заноса тут не видно. И тормозного следа тоже нет. А ты выдавал пятьдесят миль. – Женщина приподняла бровь. – Может, даже пятьдесят пять. Если бы ты что-то заметил, ты бы попытался это объехать, избежав столкновения, не так ли?

– Заднее колесо подбросило вверх. – Я содрогнулся при воспоминании. – Это я хорошо помню.

– Вот-вот. Оно подскочило вверх, потому что твое переднее колесо наткнулось на какое-то препятствие. Это единственное объяснение произошедшему.

– Значит, вы мне верите? Насчет Лены?

Ребекка откинула голову назад и бросила на меня странный взгляд.

– А почему бы мне тебе не верить?

Потом она повела меня обратно к «Фиесте». Мы стояли по обе стороны машины и разговаривали через крышу.

– Послушай меня. Это очень странный случай – и твое дорожно-транспортное происшествие, и эта твоя история. Полиция никогда не стала бы посылать двоих старших детективов, чтобы опросить тебя на больничной койке. Они прислали бы рядового. Может, потом, если бы ты продолжал настаивать на своем, к тебе приехал бы кто-то из этих, в дешевых костюмах. Но если бы и впрямь дошло до такого, это бы означало, что они начали мощное расследование. Что что-то их страшно заинтересовало, что-то, зарытое глубоко под землей. Но Шиммин и Тир ничего не стали расследовать. Значит, что бы здесь ни произошло, кому-то очень хочется, чтобы все осталось шито-крыто.

Женщина забралась в машину. Я открыл свою дверцу и осторожно полез внутрь. Сел и уставился на спутницу.

– И еще одна странность, – заметила она. – Шиммин утверждает, что тут не было никаких свидетелей. Что никто не отозвался на их приглашение позвонить.

– И?..

– Это не соответствует истине. Кто-то ведь позвонил и вызвал «Скорую помощь». Просто мы пока не знаем, кто это был.

Глава 8

Мой фургон стоял припаркованный у нижних ворот при въезде в лес, именно так, как сказал Шиммин. Его приткнули к самой кромке кустов и деревьев. Сам бы я никогда его так не поставил. Не рискнул бы, чтобы не поцарапать надписи на кузове о ветки и колючки.

Ребекка заглянула внутрь сквозь боковое водительское окно, прикрыв ладонями лицо с обеих сторон.

– Не заметил внутри ничего необычного? Может, что-то не на месте? – спросила она.

Я открыл водительскую дверцу. Она была не заперта, что меня не очень удивило. Многие на острове Мэн не любят с этим возиться, не запирают свои машины. И Шиммин явно один из них, тем более учитывая, что машина не его.

– Ничего такого, – отозвался я. – Надо еще сзади посмотреть.

Я распахнул задние двери и, заглянув в грузовой отсек, обследовал его пыльную внутренность, полную застоявшегося воздуха. Отсек я когда-то обшил четвертьдюймовой фанерой и к одной стенке приделал полки и ячейки для своих инструментов, напротив грузовой двери. Место посередине предназначалось для хранения деталей, а на полу лежали две толстых деревянных доски. Их я использовал в качестве пандуса, когда заводил свой байк в гараж, там, у лесного коттеджа. И это навело меня на некую мысль.


Еще от автора Крис Юэн
Похождения в Амстердаме

Чарли Ховард — популярный (в широких кругах) автор детективных романов. И он же — популярный (в узких кругах) профессиональный вор, выполняющий только СЕРЬЕЗНЫЕ заказы. Когда загадочный американец предлагает Чарли украсть для него в Амстердаме две простенькие статуэтки, Ховард не сразу, но соглашается, осознав, что за этим заказом кроется ЧТО-ТО. И там действительно много чего кроется: старая история о пропаже брильянтов, кровавое убийство загадочного американца, огромные деньги, охота на самого Чарли, гангстеры, полиция… Детективщик-вор превращается в вора-детектива.


Похождения в Париже

Чарли Ховард, профессиональный вор и автор детективов, знакомый нам по «ночным похождениям в Амстердаме», теперь в Париже. Разумеется, как писатель. Но и как вор тоже: он демонстрирует некоему любителю, как следует взламывать квартиру. А потом Чарли нанимают, чтобы он выкрал одну весьма непримечательную картину… — все из той же квартиры. А затем в собственной квартире Чарли… обнаруживается труп. И Ховарду опять приходится выступать в двух противоположных ролях сразу: скрывающегося от закона преступника и сыщика, отчаянно пытающегося закону помочь — хотя бы для того, чтобы спасти собственную жизнь.


Рекомендуем почитать
Пуговица-камея

Роман входит в сборник "Пуговица – камея"Украдены бриллианты, убита их владелица. Пуговица-камея – главная улика, но действительно ли ее обладатель – убийца?


Живут три друга

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Как белка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черный толкинист

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Верните бутон дилетанту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смерть с первого взгляда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушка, которая искала чужую тень

Перед вами – долгожданное продолжение легендарной серии MILLENNIUM Стига Ларссона, пятый роман о неукротимой Лисбет Саландер. Новые опасности угрожают жизни легендарной «девушке с татуировкой дракона». Кроме того, в книге погибает один из основных персонажей серии… Стало реальностью то, о чем Лисбет давно догадывалась: она узнала, что значительная часть ее жизни – чей-то жестокий эксперимент. Много лет назад группа шведских ученых затеяла широкомасштабное и крайне секретное исследование. Оно было направлено на изучение развития личности в несходных жизненных условиях.


Укрощение

Писательница Эрика Фальк работает над книгой о Лайле Ковальской — женщине, много лет назад зверски убившей мужа и державшей дочь в подвале на цепи. Книга не пишется: Лайла упорно молчит, а частное расследование Эрики приносит лишь россыпь странных, расплывчатых намеков. Но события тех давних лет приобретают новый смысл, когда в городе объявляется серийный убийца. Неясные улики из далекого прошлого наводят на след чудовища, все эти годы не прекращавшего охоту…


Эффект Марко

Его зовут Марко, и он – часть преступного клана, орудующего в Дании. Золя, главарь этого клана, заставляет подростков, таких как Марко, лазать по карманам и залезать в квартиры; парни же постарше берутся за дела посерьезнее, не гнушаясь и заказными убийствами. В клане царит железная дисциплина. Но Марко мечтает лишь об одном – сбежать куда-нибудь подальше и зажить нормальной жизнью обычного человека. И однажды он решается на побег. Но при этом случайно узнает тщательно скрываемую тайну о страшном убийстве, совершенном когда-то членами клана.


Девушка, которая застряла в паутине

Очень хорошо. Очень хорошо, что последний недописанный роман Стига Ларссона стал доступен читателям. Еще в 2011 году гражданская жена Стига заявила, что готова закончить роман мужа. Однако понадобилось 4 года, чтобы продолжение трилогии наконец вышло в свет. Честь завершить труд Ларссона выпала известному шведскому писателю и журналисту Давиду Лагеркранцу. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки.