При свете звезд - [41]

Шрифт
Интервал

– Слушаюсь, господин, – в один голос ответили ратники.

Привязав лошадей, они легли на раскисшую землю и подползли к краю кряжа. Эрин сжимал свой маленький лук с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Не без волнения Люк подумал, что для мальчика это будет его первый бой.

Перекрестившись, Люк развернул коня и начал спускаться вниз, продираясь сквозь голые кусты и прислушиваясь к доносившимся до него звукам, чтобы не упустить момент, когда Сайрус поразит первую цель.

Топот копыт разорвал тишину. Люк пришпорил коня и пустил его вскачь.

Тут до его ушей донесся крик. Люк понял, что Сайрус свалил первого похитителя. Обогнув россыпь камней, Люк выскочил из укрытия и устремился в атаку, сжимая в руке клинок.

Любители легкой наживы пришли в замешательство. Похищенные ими лошади перестали подчиняться их командам.

Люк искал глазами того, кто похитил Мерри, но никак не мог его найти.

Пролетела стрела, и еще один охотник с воплем рухнул на землю. Пока молодые люди пытались совладать с лошадьми, Люк врезался в самую гущу, размахивая оружием. Он рубанул одного по руке, обезоружив его. Второго ударом клинка сбросил с седла.

Кружа на Сулеймане, Люк продолжал искать девушку, Когда ему навстречу ринулся один из охотников. Они скрестили мечи, и Люк вышиб его из седла под копыта гарцующей лошади. Еще одним противником стало меньше.

Люк заметил в канаве плащ Мерри и бросился туда.

– Мерри!

Она подняла к нему бледное лицо. Подъехав к ней, Люк протянул девушке руку.

– Держись, – крикнул он. – И поторапливайся!

Краем глаза он заметил, как поднялся на ноги один из похитителей. Это был предводитель шайки, тот самый, который приставил к горлу Мерри нож. Еще один привстал в седле, собираясь метнуть кинжал. Но на Люке была кольчуга, а Мерри оставалась беззащитной.

– Поторопись, Мерри!

Люк поднял девушку на коня, загородив собой от кинжала. Пролетев мимо, кинжал упал на землю.

В этот момент в руках главаря появилось копье. Люк не успел занести меч.

Охотник ринулся в атаку. Люк натянул узду, подав лошади знак встать на дыбы и подмять нападающего. Мерри не удержалась в седле и соскользнула на землю.

Каким-то образом охотнику удалось увернуться от копыт животного и нанести удар по цели. Острие копья угодило Люку в бедро. Поморщившись от боли, Люк вспомнил, что потерял один наколенник. Острие копья тем временем погружалось все глубже под металлические шоссы. Штаны вмиг пропитались кровью, хлынувшей из раны. Нападавший выдернул копье из ноги Люка, готовясь нанести повторный удар.

Но на него бросилась Мерри и всадила ему между ребер кинжал, который держала в руке.

Чувствуя, что сейчас потеряет сознание, Люк перекинул через плечо полоску кожи – хитроумное приспособление, специально придуманное, чтобы при подобных обстоятельствах удержать его в седле.

Оттолкнув своего похитителя, Мерри проследила за ним взглядом. Он замертво свалился в придорожную грязь. Он сполна заслужил свою участь, покусившись на жизнь Феникса.

Люк сидел в седле, уткнувшись подбородком в грудь, припав к гриве Сулеймана. Только сейчас Мерри заметила, что в сидячем положении его удерживает лишь кожаная перевязь вокруг плеч.

– Люк! – Она прикоснулась к нему, но он никак не отреагировал.

Кое-кто из раненных им людей начал приходить в чувство. Мерри в ужасе огляделась. С минуты на минуту они ринутся на нее, чтобы снова взять в плен и убить Люка, если он еще жив.

Страх придал девушке силы. Она лихо вскочила на коня, обняла Люка, нащупала луку седла, чтобы не свалиться, и стала молить Сулеймана унести их отсюда как можно скорее.

Отвернувшись от кровавой сцены, она послала коня в быстрый галоп, направляясь в Грейт-Эйтон, где оставался отряд Люка.

При звуке цокота копыт она в страхе обернулась и обнаружила за собой погоню. Но преследовали ее не охотники за добычей, а похищенные лошади. Преданные животные привыкли следовать за Сулейманом.

Только бы ратники Люка не отвергли ее. Ведь в таверне они и пальцем не пошевелили, чтобы прийти ей на помощь. Если Люк умрет, то всю вину они возложат на нее. Но чтобы спасти его, девушка нуждалась в их помощи.

И они тоже в ней нуждались, если хотели видеть своего капитана живым и здоровым.

Глава 12

Эрин и Сайрус догнали Мерри на подъезде к Грейт-Эйтону. Люка внесли в таверну и уложили на стол.

– Помогите мне снять с него доспехи! – крикнула Мерри, пробираясь сквозь толпу мужчин.

На ее призыв никто не откликнулся. Все, оцепенев, глазели на Люка.

– Будьте вы неладны! – Мерри потрясла кулаками. – Необходимо снять с него доспехи. Иначе я не смогу перевязать рану. Он останется жив, если вы позволите мне за ним ухаживать!

Никто не проронил ни слова. Только громкое мяуканье Кита нарушало тишину.

Первым вышел из оцепенения Эрин.

– Делайте, как она говорит, – скомандовал он. – Милорд Феникс не должен умереть! Надо во что бы то ни стало его спасти.

Люка раздели до нижней стеганой рубахи и леггинсов. При виде его искалеченного бедра одни с криками ужаса и молитвами отступили назад, другие выразили сожаление, что Жервеза оставили в Айверсли.

С помощью хозяйки таверны Мерри порвала полотняную скатерть на длинные полоски.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…