Президент от мафии [заметки]

Шрифт
Интервал

1

RICO, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act (англ). – Здесь и далее прим. перев.

2

В США – член правительства, представитель его интересов в Верховном суде.

3

Тяжелый мяч, который используют на тренировках спортсмены.

4

Испанский народный танец в умеренном темпе.

5

Инсайд – игрок в футбольной и хоккейной команде, занимающий в линии нападения положение между крайним и центральным игроками.

6

Должностное лицо округа, как правило, имеющее медицинское образование, обязанное засвидетельствовать смерть человека, предположительно погибшего насильственной смертью; в разных штатах назначается или избирается.

7

Порода выносливых скаковых лошадей, который разводят на западе США.

8

Предварительные выборы. Этап президентских выборов, позволяющий определить ведущих претендентов на президентский пост от основных политических партий.

9

Устаревшее название противопожарной стены.

10

Мондейл, Уолтер Фредерик (Mondale Walter Frederick) (р. 1928). Политический и государственный деятель, юрист, либеральный демократ. В 1977–81 гг. вице-президент в администрации Картера.

11

Три общенациональные телекомпании – Эн-би-си, Си-би-эс и Эй-би-си.

12

В год президентских выборов второй вторник марта, в который проводятся первичные президентские выборы в штатах Алабама, Арканзас, Джорджия, Вашингтон, Виргиния, Гавайи, Кентукки, Луизиана, Массачусетс, Миссисипи, Миссури, Мэриленд, Невада, Оклахома, Род-Айленд, Северная Каролина, Теннесси, Техас, Флорида, а также в Восточном Самоа.

13

Деление города на функциональные зоны: жилые, промышленные и т. д. с установлением жестких правил эксплуатации земельных участков в каждой зоне (плотность застройки, высота зданий, размеры участков). Практикуется с 20-х, когда появилась необходимость защищать жилые районы от наступления промышленных предприятий.

14

Представители кандидата на выборный пост, направляемые заблаговременно в избирательный округ для организации политической рекламы, согласования с местными властями всех вопросов, связанных с предстоящими выступлениями и встречами претендента с общественностью.

15

Политический жаргон. О первичных выборах в штате, назначенных на самое начало президентской избирательной кампании, чтобы увеличить влияние штата на результаты выборов. Цель – затруднить вступление в предвыборную борьбу новых кандидатов на более позднем этапе.

16

Рекламный персонаж (товарный знак) мукодельной компании «Пиллсбери», используемый с 1965: улыбающийся подмастерье пекаря в поварском колпаке.

17

Персонаж мультфильмов «Песенки с приветом» /Looney Tunes/ Ч. Джонса 1930–60-х, снятых на студии «Уорнер бразерс».

18

Иначе рекреационный автомобиль (recreational venicle), специализированный автомобиль или прицеп для любителей автотуризма, разделенный на функциональные отсеки: кухню, спальню, гостиную, туалет, душ и т. д. Выделяются две основные категории: прицепы и средства, оснащенные двигателем (кемперы на базе пикапов и микроавтобусов, а также «дома на колесах»),

19

«Уиннебейго Индастриз», компания по производству рекреационных автомобилей и трейлеров с товарным знаком «Уиннебейго» (от названия индейского племени виннебаго) в г. Форест-Сити, шт. Айова.

20

Советник (итал.).

21

Общенациональная программа пересмотра городского планирования на основе крупных проектов. Начата в 1949. Подвергалась критике за вытеснение бедных квартиросъемщиков из жилых кварталов.

22

Креветки (итал.).

23

Англ. yuppie – молодой, добропорядочный карьерист.

24

Университет Колгейта в г. Гамильтоне, шт. Нью-Йорк, назван в честь основателя Уильяма Колгейта (1783–1857), создателя парфюмерной фирмы.

25

Англ. Injun, букв, индеец.

26

Дэн Рэзер (р. 1931), тележурналист, автор и ведущий телевизионных передач. В течение нескольких лет был собственным корреспондентом Си-би-эс в Вашингтоне.

27

«Old Time Religion» – старинный спиричуэл последних лет рабства и Гражданской войны. По сей день является церковным песнопением в ритуалах протестантского Возрождения.

28

Профессиональная видеокамера.

29

Порода крупного рогатого скота.

30

Передвижная репортажная телевизионная станция.

31

Кандидатом на пост вице-президента.

32

Комитеты, создаваемые партией, профсоюзом, общественной или профессиональной организацией или группировкой с целью оказания политической, моральной и финансовой поддержки кандидатам своей партии в предвыборной борьбе.

33

Арнолд Бенедикт (1741–1801), американский генерал, предавший родину, пытаясь передать арсенал в Вест-Пойнте англичанам.

34

Повезло (итал.).

35

Толстяк.

36

Двухмачтовое парусное судно с косыми парусами.

37

Исторический термин для обозначения северянина, добившегося богатства и влияния на Юге после гражданской войны. Политический авантюрист, проходимец.

38

Курица (англ.).

39

Старейшие университеты Новой Англии.

40

Медаль за ранение в боях.

41

Орден за отвагу в бою.

42

Лицо, объявленное вне закона (англ.).

43

Девчонка – моя невеста (исп.).

44

Свернутая в трубочку молитва, которую вешает на двери своего дома еврей, собирающийся уехать в Израиль. Каждый приходящий должен дотронуться до нее рукой.

45

Терпению пришел конец (ит.).

46

Двоюродный брат, кузен (итал.).


Еще от автора Стивен Джозеф Кеннел
На острие ножа

Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…


Король мошенников

Король мошенников… Король азартной игры. Не банальный шулер – но человек, превративший свою профессию в настоящее искусство!В жизни дерзкого афериста Бино Бейтса началась черная полоса. Теперь его преследует не только полиция, но и мафия. Выбор невелик: погибнуть или исхитриться провернуть величайшее из дел своей жизни.Ставки сделаны.Игра началась!..


Рекомендуем почитать
Неоконченный сценарий

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасти президента

Накануне новых президентских выборов в России кандидату номер один угрожают терактом. Насколько все эти угрозы серьезны, решает разобраться капитан ФСБ Максим Лаптев, уже знакомый читателю по роману «Убить президента»...Среди персонажей этого иронического триллера — высшие правительственные чиновники, руководство кремлевской администрации, деятели разнообразных оппозиций, иностранные дипломаты, тележурналисты, газетчики, военные, киллеры, пациенты психушки, сотрудники спецназа и другие официальные лица.Писатель Лев Гурский хорошо известен читателям как автор романа «Перемена мест», по которому снят популярный телесериал «Д.


Гамбургский оракул

Роман латышского писателя входит в серию политических детективов «Мун и Дейли».«Гамбургский оракул» — роман о нравах западных политических кругов и о западной прессе. Частные детективы Мун и Дейли расследуют невероятно запутанную гибель главного редактора прогрессивной газеты.


Афганец

Узнав о готовящемся «Аль-Каидой» чудовищном по своим масштабам и последствиям террористическом акте, британские и американские спецслужбы мгновенно начинают действовать, но… Им не известно ничего: ни когда, ни где, ни что это будет за удар. Источников в «Аль-Каиде» нет, а внедрить агента невозможно. Если только…Они похожи друг на друга — Измат Хан, узник тюрьмы в Гуантанамо, бывший командир армии Талибана по прозвищу Афганец, и полковник Майк Мартин, ветеран десантных войск, — смуглый, худощавый, родившийся и выросший в Ираке.


Сокровища Рейха

Все началось с телеграммы, полученной Джоном Купером, затворником и интеллектуалом. «Срочно будь в фамильной вотчине. Бросай все. Семейному древу нужен уход. Выше голову, братишка».Но, прибыв на место встречи, герой видит тело мертвого брата, а вскоре убийцы начинают охоту и на него.Лишь разгадав семейную тайну, Джон Купер может избежать гибели.


Трое на трое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Когда рассеется туман

Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…


Хранительница тайн

Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.


Кружево-2

Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.


Дом у озера

Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.