Президент от мафии [заметки]
1
RICO, Racketeer Influenced and Corrupt Organizations Act (англ). – Здесь и далее прим. перев.
2
В США – член правительства, представитель его интересов в Верховном суде.
3
Тяжелый мяч, который используют на тренировках спортсмены.
4
Испанский народный танец в умеренном темпе.
5
Инсайд – игрок в футбольной и хоккейной команде, занимающий в линии нападения положение между крайним и центральным игроками.
6
Должностное лицо округа, как правило, имеющее медицинское образование, обязанное засвидетельствовать смерть человека, предположительно погибшего насильственной смертью; в разных штатах назначается или избирается.
7
Порода выносливых скаковых лошадей, который разводят на западе США.
8
Предварительные выборы. Этап президентских выборов, позволяющий определить ведущих претендентов на президентский пост от основных политических партий.
9
Устаревшее название противопожарной стены.
10
Мондейл, Уолтер Фредерик (Mondale Walter Frederick) (р. 1928). Политический и государственный деятель, юрист, либеральный демократ. В 1977–81 гг. вице-президент в администрации Картера.
11
Три общенациональные телекомпании – Эн-би-си, Си-би-эс и Эй-би-си.
12
В год президентских выборов второй вторник марта, в который проводятся первичные президентские выборы в штатах Алабама, Арканзас, Джорджия, Вашингтон, Виргиния, Гавайи, Кентукки, Луизиана, Массачусетс, Миссисипи, Миссури, Мэриленд, Невада, Оклахома, Род-Айленд, Северная Каролина, Теннесси, Техас, Флорида, а также в Восточном Самоа.
13
Деление города на функциональные зоны: жилые, промышленные и т. д. с установлением жестких правил эксплуатации земельных участков в каждой зоне (плотность застройки, высота зданий, размеры участков). Практикуется с 20-х, когда появилась необходимость защищать жилые районы от наступления промышленных предприятий.
14
Представители кандидата на выборный пост, направляемые заблаговременно в избирательный округ для организации политической рекламы, согласования с местными властями всех вопросов, связанных с предстоящими выступлениями и встречами претендента с общественностью.
15
Политический жаргон. О первичных выборах в штате, назначенных на самое начало президентской избирательной кампании, чтобы увеличить влияние штата на результаты выборов. Цель – затруднить вступление в предвыборную борьбу новых кандидатов на более позднем этапе.
16
Рекламный персонаж (товарный знак) мукодельной компании «Пиллсбери», используемый с 1965: улыбающийся подмастерье пекаря в поварском колпаке.
17
Персонаж мультфильмов «Песенки с приветом» /Looney Tunes/ Ч. Джонса 1930–60-х, снятых на студии «Уорнер бразерс».
18
Иначе рекреационный автомобиль (recreational venicle), специализированный автомобиль или прицеп для любителей автотуризма, разделенный на функциональные отсеки: кухню, спальню, гостиную, туалет, душ и т. д. Выделяются две основные категории: прицепы и средства, оснащенные двигателем (кемперы на базе пикапов и микроавтобусов, а также «дома на колесах»),
19
«Уиннебейго Индастриз», компания по производству рекреационных автомобилей и трейлеров с товарным знаком «Уиннебейго» (от названия индейского племени виннебаго) в г. Форест-Сити, шт. Айова.
20
Советник (итал.).
21
Общенациональная программа пересмотра городского планирования на основе крупных проектов. Начата в 1949. Подвергалась критике за вытеснение бедных квартиросъемщиков из жилых кварталов.
22
Креветки (итал.).
23
Англ. yuppie – молодой, добропорядочный карьерист.
24
Университет Колгейта в г. Гамильтоне, шт. Нью-Йорк, назван в честь основателя Уильяма Колгейта (1783–1857), создателя парфюмерной фирмы.
25
Англ. Injun, букв, индеец.
26
Дэн Рэзер (р. 1931), тележурналист, автор и ведущий телевизионных передач. В течение нескольких лет был собственным корреспондентом Си-би-эс в Вашингтоне.
27
«Old Time Religion» – старинный спиричуэл последних лет рабства и Гражданской войны. По сей день является церковным песнопением в ритуалах протестантского Возрождения.
28
Профессиональная видеокамера.
29
Порода крупного рогатого скота.
30
Передвижная репортажная телевизионная станция.
31
Кандидатом на пост вице-президента.
32
Комитеты, создаваемые партией, профсоюзом, общественной или профессиональной организацией или группировкой с целью оказания политической, моральной и финансовой поддержки кандидатам своей партии в предвыборной борьбе.
33
Арнолд Бенедикт (1741–1801), американский генерал, предавший родину, пытаясь передать арсенал в Вест-Пойнте англичанам.
34
Повезло (итал.).
35
Толстяк.
36
Двухмачтовое парусное судно с косыми парусами.
37
Исторический термин для обозначения северянина, добившегося богатства и влияния на Юге после гражданской войны. Политический авантюрист, проходимец.
38
Курица (англ.).
39
Старейшие университеты Новой Англии.
40
Медаль за ранение в боях.
41
Орден за отвагу в бою.
42
Лицо, объявленное вне закона (англ.).
43
Девчонка – моя невеста (исп.).
44
Свернутая в трубочку молитва, которую вешает на двери своего дома еврей, собирающийся уехать в Израиль. Каждый приходящий должен дотронуться до нее рукой.
45
Терпению пришел конец (ит.).
46
Двоюродный брат, кузен (итал.).
Детектива Шейна Скалли обвинили в должностном преступлении: якобы за взятку он прикрыл дело об убийстве и к тому же переспал с основной подозреваемой, голливудской актрисой. Шейн уволен из полицейского управления, жена выгнала его из дома. Единственное, на что он может претендовать, — это служба в полицейском участке Хейвен-Парка, где все сотрудники нечисты на руку и, конечно, не забывают делиться с начальством. Обстановка в городке напряженная, скоро выборы мэра. У действующего мэра Сесила Братано, погрязшего в коррупции, неожиданно появляется конкурент, бывший боксер Рокки Чакон, и силой обстоятельств Шейн Скалли оказывается в самой гуще политической свалки…
Король мошенников… Король азартной игры. Не банальный шулер – но человек, превративший свою профессию в настоящее искусство!В жизни дерзкого афериста Бино Бейтса началась черная полоса. Теперь его преследует не только полиция, но и мафия. Выбор невелик: погибнуть или исхитриться провернуть величайшее из дел своей жизни.Ставки сделаны.Игра началась!..
Дюссельдорфский пастор Иоганн Брухмиллер, он же – бывший подданный Российской империи Булат Казаналипов, сбежав на полтора часа от бдительных интуристовских экскурсоводов и выдавая себя за простого советского человека, бродит по провинциальному Орджоникидзе 1960-х...
В повести «Нокаут» действие разворачивается в Австрии. Пауль Фишбах, в прошлом гауптштурмфюрер СС, баллотируется в государственный парламент. В это же время в страну приезжает делегация советских боксеров на чемпионат Европы. Ее возглавляет тренер Михаил Сажин, бывший узник концлагеря Маутхаузен, ставший очевидцем бесчинств Фишбаха. Помощник Фишбаха Лемке понимает, что если Сажин узнает Пауля, то будут большие неприятности, и он решает устранить опасного свидетеля...
Главный герой, майор спецназа ГРУ, становится двойником президента. Память ему постоянно «стирают», но периодически он вспоминает – кто он и зачем живёт на белом свете.
Понятие революция в сознании большинства людей является синонимом кровавого противостояния с братоубийством, разрухой, грабежами. Но в последний период все чаще в мире происходят так называемые мирные, цветные революции под красивыми и звучными названиями. Все подобные революции очень точно спланированы, хотя и считаются стихийными акциями. Организаторы протестных движений серьезно относятся к внешнему оформлению, точно ориентируясь на психологию среднего гражданина — ничего пугающего, никакой крови, никаких ужасов — цветы, шары, ленточки, флажки с символикой протеста.
Роман-антиутопия «У подножия Рая» описывает события, которые могут произойти с нами в ближайшем будущем. В центре сюжета — судьба простого человека, в результате авиакатастрофы попавшего в необычное место, где происходят загадочные явления, раскрывающие многие тайны современной мировой закулисной политики.Написанный в жанре увлекательного политического детектива, роман «У подножия Рая» затрагивает наиболее актуальные вопросы современности: существует ли всемирный заговор? Кто во главе его? Можно ли противостоять мировому злу? Героями романа являются сенаторы и банкиры, премьер-министры и обычные люди, а также такие известные персонажи, как Бен Ладен, Каддафи и другие.
Книга доктора исторических наук Г, Н. Вачнадзе посвящена разоблачению одной из крупнейших провокаций против братских стран социализма.Политический детектив о происках западных разведок вокруг ими же сфабрикованного «дела» болгарина Сергея Антонова, которого итальянский суд обвинил в организации покушения на папу римского и затем оправдал за отсутствием улик…
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Читатели уже знакомы с героями первой части романа – четырьмя подругами и дочерью одной из них. Кульминационный момент «Кружево-2» – похищение Лили во время ее поездки в Турцию. Похититель и цель преступления окажутся очень неожиданными.Продолжение романа «Кружево». Главные герои – Лили, молодая кинозвезда, и ее мать Джуди Джордан, с которой наконец-то она встретилась в конце первой книги. Присутствуют и три школьные подруги Джуди, судьба которых подробно прослеживается в первой части романа. Все они – преуспевающие элегантные женщины.
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.