Превратности судьбы - [6]
Однако у него еще будет время, чтобы обдумать свой промах. А сейчас следовало вывести в безопасное место двух женщин.
Оуэн поднял с пола карету с часовым механизмом и сунул ее под мышку. Лошади болтались в воздухе, повиснув на ремнях сбруи.
— Мисс Дин, возьмите фонарь, будьте любезны, — сказал он.
— Я и так его держу, — ответила она, поднимая фонарь повыше.
Оуэн взглянул на женщин.
— Держитесь возле меня. Мы выйдем отсюда тем же путем, каким я сюда проник, то есть через старый амбар-сушильню. Там, поблизости, нас дожидается карета.
За спиной его раздался какой-то сдавленный стон. И свет фонаря заплясал на каменных стенах.
— С вами все в порядке, мисс Дин? — спросил Оуэн.
— Разумеется, — отозвалась она весьма холодно. — Я просто споткнулась об один из камней, которыми вымощен коридор. Пол очень неровный, а света мало.
Несмотря на дурное настроение, Оуэн мысленно улыбнулся. Вирджиния Дин вполне оправдывала его ожидания. Чтобы расстроить ее нервы, требовалось кое-что посильнее, чем труп или смертельно опасная заводная игрушка!
Впрочем, он и не предполагал, что она окажется трусихой. Он с самого начала знал, что эта восхитительная леди наделена твердым характером и исключительной силой духа. А еще у нее — огромный талант, в этом он не сомневался. В отличие от того, чем могли похвалиться многие из ее коллег по Институту, дар Вирджинии был истинным. И воздух вокруг нее был напитан живой, бодрящей энергией — по крайней мере, ему она казалась бодрящей.
Оуэн по опыту знал, что большинство ее коллег и конкурентов являлись откровенными мошенниками. В лучшем случае они просто развлекали публику — подобно колдунам и иллюзионистам, — доводя до совершенства всевозможные трюки, основанные на ловкости рук. В худшем же случае это были негодяи, намеренно обманывающие и обирающие доверчивых клиентов.
Совсем другое дело — Вирджиния Дин. Эта девушка поразила его в тот самый миг, когда он впервые ее увидел. Случилось это неделю назад, когда в числе небольшой группы исследователей он находился в элегантной гостиной леди Помрой и наблюдал за Вирджинией, демонстрировавшей свой дар. Когда эта девушка взглянула в висевшее над камином зеркало, он сразу ощутил, как потрескивают в воздухе энергетические разряды.
Их взгляды встретились в зеркале, но она тут же отвела глаза. Однако этот краткий контакт подсказал ему: Вирджинию волнует его присутствие точно так же, как ее присутствие волнует его. По крайней мере, Оуэну хотелось в это верить.
На девушке было темное, строгого покроя платье с высоким воротом и длинными узкими рукавами, а еще — небольшой, искусно задрапированный турнюр наподобие того, что был на ней и сейчас. Волосы же были заколоты и спрятаны под маленькую скромную шляпку. Но если столь строгий наряд она выбрала для того, чтобы сделать неприметной свою внешность, казавшуюся отчасти неземной благодаря волосам цвета красного золота и зеленовато-голубым глазам, то затея эта потерпела сокрушительный провал. Она не была красавицей в общепринятом смысле этого слова. Но в ней было нечто необыкновенное, сразу же привлекавшее и интриговавшее человека такого склада, как Оуэн. В этой женщине была тайна и была сила. И Оуэн-мужчина был покорен.
Он не сомневался: в тот день она заметила его пристальный интерес к ней. Знал он и кое-что другое… Знал, что в душе она кипела от злости, хотя виду не подавала. Леди Помрой, знатная дама, которая хотела, чтобы ей погадали по зеркалу, не предупредила девушку заранее, что на сеансе будут присутствовать сторонние наблюдатели. И Оуэн видел, что этот сюрприз совсем не понравился Вирджинии.
Он не знал, что в тот вечер девушка увидела в зеркале. Однако, едва закончив сеанс, она отвернулась, чтобы поговорить с леди Помрой с глазу на глаз. А в толпе наблюдателей послышался громкий ропот — все хотели узнать, что же именно увидела Вирджиния.
Наконец девушка повернулась к ним с выражением ледяного презрения, сделавшим бы честь даже очень рассерженной королеве Виктории.
— Я не читаю в зеркалах ради того, чтобы развлекать зевак или тешить их любопытство, — заявила она. — Когда я приняла сегодняшний заказ, мне казалось, что эта просьба — всерьез. Я не подозревала, что должна буду подвергнуться изучению. Боюсь, на подобные глупости у меня просто нет времени.
Резко развернувшись, девушка вышла, не сказав больше ни слова. Негодование тех, кого она так неучтиво бросила в гостиной, весьма позабавило Оуэна. И леди Помрой, и ее гости, исследователи из Общества Аркан, — все они считались людьми весьма респектабельными, и им нелегко было смириться с тем фактом, что их окатила холодным презрением зеркальная гадалка, женщина из низов, которая была вынуждена зарабатывать на жизнь собственными талантами.
Едва придя в себя, они потребовали объяснений от раскрасневшейся леди Помрой.
— Что она вам сказала? — спросил Хеджуорт.
— Мисс Дин поведала, что мой супруг не был убит. И он не совершал самоубийства, как полагали некоторые. По ее словам, Карлтон находился один в гостиной, когда его настигла естественная смерть. То есть все было именно так, как я и предполагала. Никаких следов насилия!
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?
Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.
Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…
«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…
Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.
Любовь чудовища и любовь к чудовищу. Красивая сказка и жестокая реальность. Он был палачом, утоляющим рядом с ней свою ненасытную жажду крови. Она была той, кто позволял истязать своё тело в надежде спасти его проклятую душу. Подарит ли им провидение такое желанное, но совершенно невозможное счастье? И чем спустя века откликнутся былые чувства в сердцах уже совершенно чужих друг другу людей? Подарком судьбы или её жестокой насмешкой?Обложка от Марины Рубцовой.Содержит нецензурную брань.
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Трудно жить среди обычных людей, если приходится скрывать, как сильно ты от них отличаешься, – и красавица Рейн Талентайр, обладающая мощными способностями медиума, хорошо это знает. Особенно нелегко ей приходится с мужчинами – ведь однажды она уже случайно раскрыла свою тайну одному из них, и это привело к разрыву. Однако если кто-то и способен понять Рейн и оценить ее способности по достоинству, так это мужественный, отважный частный детектив Зак Джонс, тоже скрывающий паранормальный талант, только не медиума, а ясновидящего. Вместе эти двое – идеальная команда, способная раскрыть самые таинственные преступления.
Никому в Лондоне не известно, что вдова состоятельного джентльмена миссис Джонс на самом деле скромная незамужняя провинциалка Венеция Милтон. Она присвоила себе имя погибшего и стала хозяйкой модного фотоателье.Но однажды «покойный» Гейбриел Джонс восстает из мертвых – и со страстной настойчивостью заявляет о своих супружеских правах!Совсем запутавшись, Венеция пытается защищаться, – однако череда опасных приключений, в которых она поневоле принимает участие, все сильнее сближает ее с «супругом»…
Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
Бывшего копа Лютера Мэлоуна, пожизненного члена засекреченной паранормальной организации, известной под названием «Тайное общество», ожидает встреча с Грейс Ренквист. Ее наняли в качестве консультанта по чтению ауры в поисках подозреваемого в убийстве, однако ни малейшего опыта подобной работы у нее нет. Грейс из маленького городка Эклипс-Бей в штате Орегон. И — ради всего святого! — она всего лишь сотрудник генеалогического бюро.Что касается Грейс, то она не ждет слишком многого от Мэлоуна, который разгуливает с тростью и не очень-то ладит с оружием.