Премьер-министр - [26]
— Четыре спальни? Что черт возьми ты собираешься делать с четырьмя спальнями?
— А гости, остающиеся на ночь?
Я качаю головой и улыбаюсь. Он может жить в любом доме, в каком захочет, если это будет в пределах быстрой езды от меня.
— В какое время мы встречаемся с Бет?
— В десять. Ты можешь остаться и вернуться в постель.
— Неее. Я пойду с вами, — я делаю большой глоток кофе, который Макс поставил передо мной. Я почти забыл, насколько хорош его кофе. Я более пристально вглядываюсь чем он занимается на кухне и замечаю вафельницу на столешнице. Мое утро определенно удалось.
— Вафли будут готовы через несколько минут, — он ставит бутылку кленового сиропа на стол.
— Откуда это?
— Бет передала более основательный список по покупке продуктов домработнице на этой неделе, конечно в ожидании моего приезда, — он ехидно мне улыбается, явно намереваясь услышать мое мнение на этот счет. — Я сообщил ей, что гурман и люблю готовить.
— Руки прочь от нее.
Он просто подмигивает мне.
Я изучаю этикетку. Продукт из Квебека. Это говорит мне, что он собирается прибыть сюда к зиме, и я делаю мысленную заметку, что на его новоселье я подарю ему поварской колпак.
К шести вечера мы посмотрели каждый дом в списке Макса, единственный положительный момент, могу четко отметить — Бет осталась невинной.
Я очень надеялся, что просмотр домов поможет мне отвлечься от Элли. Как бы не так. В каждом доме, в который мы входили, я представлял, как нагибаю ее над столешницей, как трахаю ее у стены и двери. Про душ я вообще молчу.
Если бы она не была моим стажером, и если бы я имел ключ к разгадке, как начать настоящий, честный разговор... и если бы это не изобличало меня, совершенно с другой стороны, как политика … но я оттолкнул ее уже дважды.
И я не собираюсь делать это в третий раз.
Глава 14.
Элли
Обмани меня однажды, позор тебе. Но обманешь меня дважды...
Неа, я все еще думаю, что Гэвин испытывает за произошедшее стыд. И с первого раза псевдо-отказ. Не считается.
Это был однозначно, потерпевший-поражение-отказ, но все, что произошло до этого?
Я всего лишь хотела поцеловать его.
Теперь я даже не уверена, целовала ли я его. Ведь что мы делали? Или скорее, что он делал со мной, потому что стоило ему дотронуться, я попала под его жесткий контроль... это отличается от всего, что я когда-либо испытывала раньше.
В пятницу вечером я пришла домой и завалилась спать.
В субботу я сходила на йогу, а потом позволила Саше вытащить меня выпить.
Сегодня?
Сегодня я начала все осмысливать.
«Но, мы не... совместимы, я позволил слепой страсти встать на пути здравого смысла».
Я вытащила блокнот из ящика, где лежали новые блокноты у меня в шкафу. На обложке была изображена японская сакура. Суперкрасивая. Гэвин этого не заслуживает, но блокнот на спирали и после того как я составлю свой список, я смогу вырвать листок и красивый блокнот снова станет чистым.
Не совместимы, я пишу в верхней части страницы.
Затем рисую злую рожицу рядом.
Разница в возрасте, я пишу под верхней строчкой.
Западное побережье/восточное побережье?
Опыт...
Я провожу волнистую линию. Мне двадцать пять.
Я надеюсь, он не думает, что я девственница?
Но даже если бы это было и так...
Я рисую круг вокруг совместимы.
Что-то я упустила.
Саша стучит в мою дверь, и я прячу блокнот под подушку.
— Да?
Она засовывает голову.
— Бранч? Я угощаю?
Мне не следует злоупотреблять, но Саша настаивает. И я опустошила свою кредитку, купив платье, которое, скорее всего, не произведет никакого эффекта на ПМ.
Нет, это не правда.
Я бросаю взгляд в сторону платья, висящего на почетном месте на двери шкафа.
— Да... бранч, — я спрыгиваю с кровати. — А может, мы зайдем в Sephora и подберем что-нибудь новенькое для моего макияжа на благотворительный вечер.
— А ты все-таки пойдешь?
Я понятия не имею.
— Да, конечно.
— Ты вернулась слишком поздно в пятницу.
— Работала.
— Ммм.
— Мы идем на бранч или будем заниматься инквизицией?
— Разве кто-то сказал, что одно исключает другое?
— Я хочу, изысканный бранч.
— А я хочу изысканные сплетни.
Мы направляемся в кафе, и ни одна из нас не получает того, что хочет.
— Я не могу поверить, что ты на самом деле не собираешься мне ничего рассказывать, — бубнит Саша по дороге домой.
— Мне нечего рассказывать, — спокойно отвечаю, я даже не ожидала, что могу быть такой спокойной. Но это правда. То, что происходит между мной и Гэвином слишком личное.
Раньше я не была уверена, но сейчас знаю точно.
— На самом деле, — говорю я, растягивая слова. — Думаю, что я запала на ПМ окончательно.
Саша фыркает.
— Но дело в том, что мы... не совместимы.
— Поскольку ты не имеешь причуд в сексе, ума не приложу, как ты можешь быть не совместима с Премьер-Министром Красавчиком.
Я морщусь.
— Не называй его так.
— Все твои запутанные чувства по поводу лидера нашей нации, не могут изменить тот факт, что он выглядит просто великолепным и сексуальным.
— Теперь ты пытаешься разозлить меня.
— Ладно, я перестаю, — я чувствую на себе ее пристальный взгляд, пока мы поднимаемся по лестнице в нашу квартиру. Но когда входим внутрь, она остается верна своему слову и исчезает в своей комнате.
Я делаю то же самое, потому что прихожу к выводу, что мне стоит кое-что проверить.
Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?
Сборник стихов «Ломтик манго» первая книга казахстанской поэтессы Валентины Хасановой. Лиричные, воздушные стихи – охарактеризовал ее поэзию известный в Казахстане художник, поэт и бард Роман Потехин, изъявивший желание сделать иллюстрации к этой книге. Стихи предназначены для аудитории, которая ценит красоту и смысл в поэзии. Ограничений по возрасту нет, стихи читают как мужчины, так и женщины, под песни на ее стихи «FERRARI”, “Стамбул», «Мой мир» зажигает молодежь в клубах и на дискотеках, лиричные песни «Сердце», «Ночной дождь» трогает женские сердца дам бальзаковского возраста.
Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.
Рита даже представить себе не могла, на что подписывается, соглашаясь на перевод книги одного известного американского продюсера. И то, что ей для этого предстоит перелет в другую страну, было даже на руку. Ведь там она должна была встретиться с таинственным почитателем, с которым переписывалась долгих полгода. Вот только жизнь иногда может преподнести неожиданные сюрпризы…
Остросюжетный женский роман о неожиданных поворотах судьбы, взлётах и падениях, о внезапных потрясениях и счастливых случайностях. Света – обычная девушка, которой выпало жить в тяжелые 90-е. Из-за безысходности и болезни матери она решается на отчаянный шаг – становится девушкой лёгкого поведения. И кто бы мог подумать, что в хмурое время переворотов могут происходить чудеса? И что древнейшая профессия на земле подарит девушке мужчину её мечты, солнечную Италию и простое женское счастье? Но с настоящей любовью приходят и новые серьёзные испытания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.