Прелестная Ромина - [22]
— Ладно, ладно, в чем-то ты, возможно, и прав. Но постарайся, пожалуйста, обойтись без подобных экспериментов! Мне не нравится, когда со мной так бесцеремонно ведут себя… посторонние!
Девушка постаралась в свои слова вложить огромное презрение, но Мерлин абсолютно не выглядел пристыженным. Наоборот, он громко расхохотался.
— Не вижу ничего смешного, — обиделась Ромина.
— А я вижу… Это ты смешная, на вид семнадцатилетняя девушка в, мягко говоря, не совсем приличном пеньюаре, которая изо всех сил пытается выглядеть серьезной!
От возмущения Ромина покраснела и гневно топнула ножкой.
— Не смей надо мной смеяться! Иначе… — Она еле сдержалась. — К тому же у нас есть куда более важные темы для обсуждения! — Девушка нервно озиралась вокруг. Затем, помолчав, тихо спросила: — Здесь на самом деле говорить безопасно?
— Как ни странно, да, золотце мое. — Мерлин вынул из кармана крохотную коробочку, на крышке которой виднелось что-то вроде маленького компаса со стрелкой. — Посмотри, это я тоже позаимствовал у Поля. Хотел тебе сразу показать, но ты сказала, что «в данный момент тебе это совершенно не интересно»…
— Что это?
— То, что мне давно хотелось иметь.
— Ну а что она, собственно, делает?
— Показывает «жучки». То есть скрытые микрофоны. В общем-то мне давно говорили, что их активно используют русские и японцы, но самому видеть пока еще не приходилось.
Он щелкнул переключателем — стрелка в окошке чуть дернулась и тут же вернулась в прежнее положение.
— Если бы в комнате были скрытые микрофоны, вот эта магнитная стрелка, — Мерлин легонько постучал по стеклу прибора, — немедленно указала бы в их направлении.
— Здорово! — искренне восхитилась Ромина.
Мерлин небрежно сунул приборчик в карман халата, затем взял бинокль и спрятал его в ящик туалетного столика.
— Ну а теперь, думаю, пора вызвать коридорного и заказать тебе завтрак. А пока рекомендую поудобней расположиться в кресле на балконе… И чтобы всем было видно, что ты действительно наслаждаешься комфортом. Ты же подружка мультимиллионера!
— Я постараюсь… Надеюсь, тебе это не покажется слишком забавным. — Ромина с нескрываемым раздражением заметила, как Мерлин с трудом подавил улыбку.
Мысленно девушка уже давно решила дать генералу испепеляющий отчет о поведении Мерлина Форда, как только они вернутся в Лондон.
— Ну и чем мы сегодня будем заниматься? — Она отпила апельсинового сока из своего бокала.
— Чем мы сегодня займемся? — переспросил Мерлин. — Осмотром достопримечательностей, дорогая, чем же еще? Мисс Ромина Фей, не сомневаюсь, не откажется посмотреть Сокровищницу Тутанхамона. А после музея поедем прямо по адресу, с которого Крис отправил нам свое последнее письмо. Причем поедем открыто, ни от кого не прячась…
— Открыто? Но ведь мы можем сразу себя выдать!
— Вряд ли. Я скажу нашему гиду и шоферу, что хочу повидаться с журналистом, который помогал с рекламой моих ночных клубов в Европе. Маскироваться и пробовать добраться туда каким-либо иным способом просто глупо. Возможно, они только и ждут тех, кто попытается сделать именно так!
— Да, в этом есть смысл, — согласилась Ромина.
— И хотя, надеюсь, Поль тоже что-нибудь узнает по своим каналам, нам все равно нужно и самим действовать предельно уверенно и открыто. Главное — придумать достаточно правдоподобную легенду нашего интереса.
— Ладно, для начала я пойду приму ванну и поищу в своем гардеробе что-нибудь еще более фантастическое, чем носила сама Нефертити. Одно такое платье там, кажется, имеется…
Мерлин улыбнулся.
— Это было бы прекрасно. Только не забудь заодно сделать себе достойную боевую раскраску, потому что сейчас ты выглядишь не столько воительницей, сколько не совсем уверенной в себе кандидаткой в школьную сборную по художественной гимнастике…
Ромина остановилась и, обернувшись, язвительно произнесла:
— Ну а ты, мой «повелитель», не забудь, пожалуйста, мне напомнить, чтобы я сказала тебе, насколько сильно ты мне неприятен! Причем желательно, чтобы ты повторил несколько раз… Иначе до меня может просто не дойти…
И уже входя в спальню, услышала за спиной его громкий веселый хохот!
Когда час спустя Ромина горделиво вышагивала по просторному вестибюлю отеля, там не нашлось ни одного мужчины, который бы не остановил на ней восхищенного взгляда!
Ей казалось, что не только мужчины, а вообще все вокруг только и смотрят на «голливудскую кинозвезду», на ее великолепные ножки в чулках-паутинках, на ажурную нейлоновую накидку с аппликациями в виде крупных бело-синих цветов, широкополую светло-розовую шляпу, на пухленькие, капризно надутые кроваво-красные губки и причудливо наманикюренные необычно длинные ногти…
Но все ли следили за ней с искренним восхищением или банальной завистью? Не было ли среди них врагов?
«Не выходи из образа, не выходи, думай только об этом и ни о чем другом!» — мысленно приказывала себе девушка. И старалась так и делать — ласково улыбалась Мерлину, то и дело игриво прижималась к его плечу…
— Ах, какие чудесные цветы! — громко воскликнула Ромина, проходя мимо цветочного магазинчика в вестибюле отеля, и восторженно поблагодарила Мерлина, когда он тут же купил шикарный букет орхидей и приказал отнести две корзины алых гвоздик в комнаты их люкса для новобрачных.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Лондонский свет заинтригован: только что состоялся дебют Ванессы Блэкберн, дочери загадочного графа, долгие годы проведшего вдали от общества. Обсуждается все: от семьи юной леди до ее значительного приданого. Но лорду Монтгомери Таусенду – лихому и бесстрашному специалисту по решению деликатных проблем принца-регента – интересно совсем другое: почему умная, живая, смелая Ванесса, выращенная отцом скорее как сын, чем как дочь, покорно позволяет ловкой маменьке устраивать ее брак по расчету, заранее ставя крест на своем женском счастье? Что бы он только ни отдал, лишь бы оказаться на месте жениха этой девушки! А может, и вправду стоит поставить свой ум и хитрость на службу не английской политике, а себе самому?
Самый модный сват лондонского бомонда Девин Болдуин подбирает идеальные пары на основе таинственного «магнетизма». Смуглый загадочный красавец, которого уже прозвали столичным Купидоном, не знает промахов.Но однажды стрела любви поражает его собственное сердце…Дочь аристократа Аманда Лок хороша собой и образованна — так что же мешает ей выйти замуж? Девушка поневоле решает воспользоваться услугами Болдуина, однако вскоре начинает понимать: истинное счастье она обретет лишь в объятиях самого Девина.Остается лишь покорить мужчину, до тонкостей изучившего все женские уловки!..
Юная наследница огромного состояния Сабрина, выросшая в сельской глуши, считалась в лондонском свете наивной простушкой, способной быть лишь тусклой тенью своей блистательной подруги Офелии. Однако цепь забавных происшествий привела Сабрину, а не Офелию к брачному алтарю с неистовым шотландским «дикарем» Дунканом Мактавишем и ввергла девушку в полный увлекательных приключений водоворот, где друзей невозможно отличить от врагов, юмор – от смертельной опасности, а истинную страсть – от слепого желания…
Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом – мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…