Прелестная дикарка - [52]

Шрифт
Интервал

Если бы они с дочерью не были так похожи, Шинейд ни за что не узнала бы леди Уайлдвуд. Она стала выглядеть намного лучше. Шинейд видела ее только мельком, но и этого было достаточно, чтобы заметить, как сильно была избита женщина. Отдых пошел ей на пользу. На лице не осталось ни следа от полученных травм.

— О, но… — запротестовал было Ангус.

— Возможно, милорд, вам пока захочется одеться, — оборвала его Маргарет с мягкой улыбкой. — Не думаю, что вам следует стоять в таком виде перед сестрой Хелен. Или вы со мной не согласны?

Шинейд посмотрела на леди Уайлдвуд, когда она произнесла слово «сестра». Маргарет смотрела на Хелен в недоумении, затем перевела взгляд на Ангуса и нахмурилась. Он, должно быть, одевался, услышав Шинейд. Успев завернуться в плед, прежде чем открыть дверь, он даже не подумал о сорочке, так что стоял сейчас с обнаженным торсом. Пробормотав что-то себе под нос, отец быстро развернулся и скрылся в своей комнате.

Леди Уайлдвуд улыбнулась ему вслед, а затем взяла Шинейд за руку.

— Ты ведь Шинейд, не так ли? — спросила она.

— Да. — Девушка заколебалась, а затем расслабила свою руку, лежавшую в ладони леди Уайлдвуд.

— Шинейд, почему бы тебе не пойти со мной? Возможно, вдвоем мы сумеем уговорить Элгина приготовить твое любимое блюдо. Что ты любишь больше всего?

— О… э… — Шинейд оглянулась через плечо на Элдру и Хелен.

Леди Уайлдвуд проследила за ее взглядом.

— Леди, вы не могли бы подождать лорда Ангуса и объяснить ему, куда делись мы с Шинейд?

Когда обе девушки беспомощно кивнули, леди Уайлдвуд улыбнулась.

— Спасибо, — сказала она, продолжая мягко увлекать за собой Шинейд. — Так какое твое любимое блюдо, дорогая?

— Я… колкенон, ржаные булочки и хаггис.

— Не думаю, что я пробовала колкенон, но ржаные булочки мне понравились, — заметила леди.

Спустившись по лестнице, Шинейд оглядела большой зал и заметила Блейка, сидящего в кресле у огня. Все, как говорила Элдра. Как только они ступили на лестницу, его глаза открылись, проследили за тем, куда они пошли, а затем снова закрылись.

— Мы сейчас поговорим с поваром, а затем дружески поболтаем. — Леди Уайлдвуд произнесла это в тот момент, когда Блейк вскочил на ноги, чтобы подойти к ним. — Присутствие при разговоре мужчин не приветствуется.

К великому удивлению Шинейд, Блейк сначала заколебался, а затем вернулся в свое кресло, не мешая им двигаться дальше. Она по-новому посмотрела на леди Уайлдвуд. Великолепная демонстрации того, как надо управляться с мужчинами. Мать Иллианы даже не повысила голоса, не сделала никакого жеста, а мужчина уже прекрасно ее слушается, словно хорошо выдрессированный щенок. На Шинейд это произвело сильное впечатление.

Оказавшись на кухне, леди очаровала повара, глядя на него восхищенным взглядом и мягко расточая комплименты, так что он был готов выполнить любое ее желание. Шинейд не знала, сможет ли она когда-либо освоить подобное искусство.

— Возможно, мы могли бы выяснить, что предпочитает лорд Блейк? — обратилась к ней леди Уайддвуд.

— Тушеного кролика, — ляпнула Шинейд.

— Да? Не думаю.

Тон ее голоса совершенно не изменился, но улыбка слегка померкла. Вероятно, леди Уайддвуд слышала историю об отравленном кролике. Шинейд подозревала, что Гэвин поделился сплетнями с Дунканом, который, в свою очередь, рассказал отцу, от которого и узнала леди Уайлдвуд. Как бы ей хотелось, чтобы этого не произошло. Она внезапно почувствовала себя неловко под серьезным взглядом леди Уайлдвуд.

— Шинейд, я понимаю, что тебя сильно обидело его опоздание, — нежно произнесла мать Иллианы. — Но не думаю, что тебе нужно принимать это близко к сердцу. Вы не были знакомы, так что не ты стала причиной его задержки.

— Не я?

— Нет.

— Тогда кто виноват в том, что он приехал лишь через десять лет?

— Ты сознательно все усложняешь, — недовольно заметила леди. — Уверена, ты понимаешь, о чем я говорю. Если бы вы встречались раньше и у него была возможность узнать тебя, тогда ты имела бы полное право обижаться на его отсутствие. Ну а раз он никогда тебя не видел, то не ты являешься причиной его задержки, а твое имя. Ведь ты — дочь своего отца. А сейчас, когда он познакомился с тобой, Блейк явно желает на тебе жениться.

— Желает? — удивилась Шинейд.

— Да. Ему не было необходимости гоняться за тобой по всей Шотландии. Он мог вернуться к королю в любой момент после вашей стычки в аббатстве, заявить, что исполнил свои обязательства, но ты отказываешься выполнить обязательства, поэтому он желает освободиться от выполнения условия контракта. Сам факт того, что ты напала на него в аббатстве, способствовал бы его свободе, стоило ему этого пожелать.

— Так вы считаете, что теперь он хочет на мне жениться?

— Да. Я считаю именно так.

— Почему?

— Почему? — смущенно переспросила леди Уайлдвуд.

— Почему он должен хотеть жениться на мне? Я даже не знаю, как быть леди и женой. Не умею шить. Не умею следить за слугами. Я… — Заметив Элгина, подобравшегося ближе, чтобы услышать, что она говорит, Шинейд нахмурилась и рявкнула на мужчину: — Возвращайся к работе над этим колкеноном, иначе нам нечего будет есть на ужин.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…