Прелестная дикарка - [41]

Шрифт
Интервал

— Почему мы остановились? — спросила она, схватив девушку за плед и увлекая ее к деревьям.

Блейк решил встать на вершине холма, чтобы видеть всю окружающую территорию. Никто не мог подобраться незамеченным, по крайней мере пока светло. Вероятно, когда начнет темнеть, Блейк закончит привал и они отправятся дальше. Оставалось лишь надеяться. Данбар уже недалеко. Там можно быть завтра утром, если отправиться в путь с заходом солнца. Ну, поздним утром, если учесть скорость передвижения.

— Лошадям нужен отдых, — ответила Шинейд расстроенной Хелен. — Мы не сможем далеко уйти, если лошади погибнут прямо под нами.

— О, конечно. — Девушка так и не успокоилась, но подобный аргумент ее убедил.

— Мы уже были бы в Данбаре, если бы эти не настаивали, чтобы мы сидели с ними на одних лошадях, — проворчала присоединившаяся к ним Элдра, когда они добрались до деревьев.

— Ага. — Шинейд была полностью с ней согласна.

— Эта поездка чертовски неудобна с этим огромным, неуклюжим Болваном Джорджем.

— Малышом Джорджем, — поправила ее Хелен.

Маленькая шотландка презрительно фыркнула.

— Если бы спросили меня, то я бы назвала его Болваном Джорджем.

Ее слова показались Шинейд насмешкой над ней самой, и девушка в удивлении воззрилась на свою кузину.

— Он создает тебе проблемы?

— Ага. Ехать с ним так же неудобно, как с большим прыгающим камнем.

Шинейд даже потрясла головой. Она заметила, что кузина ехала с Малышом Джорджем еще хуже, чем она с Блейком. Это привело ее в изумление. Неужели кузину так же привлекает этот большой мужчина, как ее — золотоволосый ангел? Но, представив эту парочку вместе, она нашла видение столь странным, что отбросила эту мысль. Подобное казалось так же невероятно, как скрестить ирландского волкодава с шотландским терьером.

— А мне путешествие с лордом Рольфом даже нравится, — проговорила Хелен, привлекая внимание шотландок. — Чувствуешь себя так тепло и безопасно. Я, кажется, проспала большую часть времени.

— В таком случае Шеруэлл спокойно может поставить тебя в охрану, — поддразнила ее Элдра. — Ты, вероятно, единственная из всех нас, кто сумел поспать за последние два дня.

— Вполне может быть, — серьезно ответила Хелен. — Наверное, нужно будет намекнуть об этом лорду Рольфу.

Шинейд рассмешило предложение, чтобы девушка поделилась своим коротким отдыхом со всеми остальными, но сама идея отложилась в голове, когда мысли ее вернулись к происходящему. Она сегодня несколько раз замечала, что Хелен спит, и не сомневалась, что девушка отдыхала большую часть прошедшей ночи. Ее головка напоминала милого рыженького котенка, свернувшегося на руках английского лорда. Наверное, она и правда была единственной из всех, кто смог бы стоять на страже или делать что-нибудь подобное. Так что если Шинейд и Элдра поступят таким же образом во время поездки сегодня вечером, то, когда они достигнут Данбара, окажутся единственными оставшимися в форме для того, чтобы… например, покинуть замок, пока воины будут отдыхать, и вновь отправиться в путь. Подобные размышления заставили Шинейд усмехнуться.

— Что-то тебя рассмешило? — полюбопытствовала Элдра, когда девушки снова собрались втроем. — Мне показалось, что я слышала зловредный смешок, причем не один.

— Мой зловредный смешок? — удивленно поинтересовалась Шинейд. А затем объяснила, что именно ее порадовало.


— Девушки выглядят чрезвычайно довольными, — подозрительно заметил Блейк, наблюдавший за возвращавшейся троицей. — Что, по-твоему, они задумали на этот раз?

— Вероятно, ничего, — ответил Рольф, также наблюдавший за ними. — Я не сомневаюсь, что их хорошее настроение вызвано тем, что им удалось хоть немного поспать, в отличие от нас, простых смертных.

Блейк выглядел удивленным..

— Сестра Хелен спала во время езды?

— Как младенец на руках матери. А разве Шинейд нет?

— Нет, — признался Блейк.

Его взгляд снова обратился на женщин. Шинейд не спала. Она даже не расслаблялась. Всю дорогу сидела прямо, словно доска в его руках. А это не давало расслабиться ему самому. Самая ужасная поездка в его жизни.

Развернувшись, он отправился искать место, где можно было бы немного вздремнуть. Нельзя было остановиться надолго; не более четырех часов, а затем снова в путь.


Открыв глаза, Шинейд заморгала и сонно уставилась на красивое мужское лицо рядом с ее собственным. Приветственная улыбка скользнула по ее губам и тут же пропала, когда она, окончательно проснувшись, поняла, кому улыбается. Девушка нахмурилась и с усилием выпрямилась, вспомнив, где находится. На спине лошади, мало того, на руках у Шеруэлла.

— Хорошо спала?

Шинейд пропустила вопрос мимо ушей, заставив себя сесть прямо и постараться не касаться своего нареченного. Она знала, что мужчина очень удивился, когда, сев в седло, она заставила себя расслабиться и прильнуть к нему. Пока она думала об этом, казалось невозможным уснуть в этих руках. Но как только девушка устроилась на его груди, тут же провалилась в сон, убаюканная однообразным ритмом движений лошади.

— Кажется, ты хорошо поспала. Даже похрапывала во сне, — сказал он, а затем добавил: — И что-то говорила.

Девушка смущенно огляделась по сторонам. Они поднимались на холм. Очень знакомый холм.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Супружеский долг

Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.


Рекомендуем почитать
Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…