— Келли, успокойся, тебе не придется заниматься домашним хозяйством.
— Нет? Неужели для меня нет никакой работы? Я могу приготовить суп. — Она огляделась вокруг, словно ожидая волшебного появления таблички с надписью «кухня». Комната была светлой и просторной, с потрясающим видом на океан.
— Ланч уже готов. У меня для тебя совсем другое задание. Ты будешь меня развлекать.
— Развлекать? — Она чуть не подпрыгнула на месте.
— Да. Ты умеешь, например, исполнять танец живота? Мне кажется, ты будешь прекрасно выглядеть в восточном наряде.
Она прикусила губу, с одной стороны сдерживая смех, а с другой — желая поставить зарвавшегося мужчину на место. Он что, всерьез думает, будто, проиграв пари, она станет вести себя как его рабыня? Впрочем, наверное, пока лучше не проявлять агрессию. Пусть думает, что она на все согласна. А потом будет видно. Дать ему от ворот поворот никогда не поздно.
Келли умоляюще сложила руки перед собой и произнесла жалобным голосом:
— Серьезно, Блейк, что ты хочешь, чтобы я сделала?
Он строго взглянул на нее.
— Я не шучу насчет развлечения.
— Ну... — Келли немного задумалась, — я не очень хорошо танцую, но пою более-менее сносно. И немного играю на пианино. У тебя есть пианино?
Он отрицательно покачал головой.
— Ну... — Она скромно улыбнулась. — Я даже не знаю, что еще предложить. Что ты хочешь?
— На самом деле я по-прежнему мечтаю увидеть танец живота. — Блейк не улыбался. Затем протянул ей свою руку: — Пойдем, выйдем на террасу.
Она взглянула на него и медленно протянула ему свою, и он крепко сжал ее пальцами. Дороги назад нет, поняла она.
Просторная терраса, залитая ярким солнцем, спускалась к огромному бассейну, который простирался так далеко, что, казалось, сливался с океаном.
— Вот это да! Как здесь прекрасно!
— Спасибо!
Она представила, как он плывет в этом бассейне... Его крепкое мускулистое тело рассекает прозрачную голубую воду.
— Ты живешь здесь один?
Блейк кивнул.
— Не слишком ли много места для тебя одного?
— Я люблю тишину. — Он махнул рукой в сторону стола, вокруг которого стояли удобные кресла. Как никогда напряженная, Келли уселась, выпрямив спину, будто пришла на собеседование по поводу работы.
Он немного удивился, взглянув на нее.
— Расслабься, Келли. Я тебя не съем. — Блейк налил сока себе и ей. — По крайней мере, пока не собираюсь.
Она плотно сжала колени и потянулась за своим стаканом.
— Пожалуйста, расскажи мне о своем бизнесе, — попросил он.
— Зачем? — Келли передернула плечами.
— Он занимает значительную часть твоей жизни. Я хочу понять, почему все эти супы так важны для тебя.
— Хорошо. — Келли не стала ничего пропускать — а куда ей, собственно говоря, спешить? — и начала свое повествование с первых экспериментов на кухне, потом поведала о том, как штудировала кулинарную науку и как в конце концов решила открыть собственное дело.
Постепенно Келли немного расслабилась и даже развлекла Блейка смешными случаями из тех, что случались с ней и Мел.
Они проболтали целый час.
— Ты не голодна? — поинтересовался Блейк.
— Пожалуй, можно и перекусить.
Но когда она последовала за ним на кухню, то поняла, что ужасно хочет есть. Уж больно вкусные запахи щекотали ей ноздри.
Он подошел к плите и вытащил противень. У нее чуть не потекли слюнки, когда он достал оттуда горячий хлеб.
— Ты сам его испек?
Он кивнул.
— И это не полуфабрикат из супермаркета?
— Нет, ни в коем случае, — обиженно заявил он. — Разве полуфабрикаты так дивно пахнут? — Он отломил корку хлеба и, отщипнув кусочек, протянул ей. — Я люблю свежий хлеб, только что из печки.
— А ты можешь приготовить что-нибудь еще? — пробормотала она с набитым ртом.
— Вероятно. Если захочу. Но я не хочу.
— А кто научил тебя печь хлеб? Твоя мать?
— Я сам научился. Мать всегда была на работе. А я готовил себе сам. Хорошо, что хлеб не требует много ингредиентов. И сами ингредиенты относительно дешевы. И я пек хлеб — большие, тяжелые караваи. А потом делал тосты или сандвичи. Я могу сделать сандвич из чего угодно.
Келли понимала его. Он наверняка постоянно голодал, когда был ребенком.
— А ты жил только с матерью?
Он кивнул.
— А ты?
Она не хотела больше рассказывать о себе. Ведь вполне возможно, что бы он там ни говорил, они скоро расстанутся. Разве можно верить тому, что Блейк действительно собирается целых два дня терзать ее любовными играми? Вот поговорят они, и он ее отпустит... По крайней мере Келли хотелось в это верить. Или, наоборот, не хотелось?
На вопрос Блейка она просто утвердительно кивнула головой и вернулась к прежнему разговору:
— А ты часто печешь хлеб?
— Достаточно часто. Это успокаивает меня.
— Трудно поверить, что тебе требуется релаксация. Ты выглядишь уравновешенным и спокойным человеком.
— Правда? Я просто держу себя в руках. А на самом деле волнений хватает. — Еще одна невинная улыбка. — А что делаешь ты, чтобы расслабиться, Келли?
— Тоже готовлю.
— Ну разве мы не подходящая пара? Я выпекаю хлеб, ты делаешь суп. Мы идеально дополняем друг друга.
В кухне сделалось слишком жарко. Ей захотелось вернуться на веранду. Ей было трудно описать, что она чувствует. Нечто среднее между восторгом и ужасом.