Прекрасные сломанные вещи - [87]

Шрифт
Интервал

– Но у тебя есть такие подруги. Мы.

– Рози именно так и сказала.

Мне показалось, что она расплачется, но она лишь вздохнула.

– Ох уж вы двое. – Сьюзан чуть не рассмеялась. – Думаю, я даже не знала, что значит «лучший друг», пока не встретила вас обеих.

– Но почему Рози не приехала? – спросила я. Меня беспокоил этот вопрос. – Почему ты хотела увидеть меня одну?

– Потому что… – Она пожевала верхнюю губу. – Мне не нужно было видеть Рози, чтобы сказать это все, и ей не нужно было видеть меня. Мы друг друга понимаем. Мы много переписывались, и у нее совершенно гениальные письма. Я от них хохотала как чокнутая, а обычно мне здесь не до смеха. Но мы обсудили все, и она сама сказала, что мне надо с тобой повидаться и все объяснить лично, потому что тебе придется тяжело. Я сказала, что она тоже может приехать, но она ответила, что лучше нам это обсудить наедине.

Она посмотрела на меня.

– Рози никогда этого не скажет, но ты же знаешь, как она о тебе переживает, да? Она очень тебя любит.

Слезы залили мне горло, поэтому я просто кивнула в ответ.

Рози. Когда я вернусь домой и увижу ее, то крепко обниму, хочет она того или нет.

– И я тоже, – добавила Сьюзан, улыбаясь горестно-счастливой улыбкой. – Ну, это так, чтобы ты знала.

– Я люблю тебя, – выдохнула я. – И я… – Я остановилась, пытаясь найти слова, чтобы объяснить, как много она для меня значит, как она принесла свет, объем и удивление в мою жизнь, как каждая сломанная кость и каждая слеза того стоили. – Ты просто самая лучшая… моя лучшая…

Она потянулась ко мне, положила руки мне на плечи и обняла. Я прижалась лбом к ее плечу, и знакомые светлые волосы закрыли мне лицо. Интересно, сколько раз мы обнимались за нашу недолгую дружбу? И сколько раз еще обнимемся?

– Эй, – сказала она. – Вот тебе и значимое жизненное событие, ага?

Я улыбнулась, пытаясь сохранять спокойствие.

– Ох боже… словно миллион лет прошел.

Я подумала о себе в прошлом: целые конечности, мечты о значимых событиях. Год назад я планировала свой шестнадцатый день рождения и играла в «где я буду, когда…» с Рози. Я понятия не имела, что ждет меня впереди. Многое из того, что казалось важным, утратило всякое значение. И вот теперь, за несколько недель до семнадцатилетия, у меня все еще нет парня, но зато есть девственность. И мне все равно.

– Ах, – сказала я, внезапно вспомнив. Я засунула руку в карман и достала оттуда маленькую коробочку, в которой носила ее ожерелье. – Я принесла тебе обратно.

Между нами повис голубь на цепочке. Она, нахмурясь, посмотрела на кулон.

– Но ведь я тебе подарила, – сказала она после долгой паузы.

– Это твое. Я не могу оставить это у себя.

– А что, если я хочу?

– А что, если я не хочу?

Мы посмотрели друг на друга. Патовая ситуация.

– Ты сказала, что это было обещанием, – напомнила я, словно она могла об этом забыть.

– И это обещание нарушили, – ее лицо исказилось. – Мне больно на него смотреть. Пожалуйста, Кэдс, возьми его.

– А давай так, – внезапно осенило меня. – Мы его поделим. Сейчас ты его возьмешь, а когда увидимся в следующий раз, можешь мне вернуть.

Она помолчала, переводя взгляд с ожерелья на меня и обратно.

– Как обещание, – добавила я.

– Наше с тобой?

Я кивнула, протягивая ей ожерелье. Сьюзан раскрыла ладонь, и я опустила на нее цепочку.

– Если спросят, откуда оно у тебя, – я наблюдала, как она расстегнула застежку и завела руку за шею, – тебе даже не придется упоминать мать.

– Я и не буду, – сказала Сьюзан.

Она опустила взгляд на кулон, а потом посмотрела на меня, и по лицу ее расплылась короткая, но такая широкая и такая знакомая улыбка.

– Я скажу, что кулон мне подарила лучшая подруга.

Благодарности

«Прекрасные сломанные вещи» я писала долго и, к счастью, могу поблагодарить многих людей за помощь и руководство – и просто за то, что поддерживали меня на этом пути. Во-первых, благодарю Клэр Уилсон, моего восхитительного литературного агента, которая сделала книгу возможной. Спасибо за терпение и бесконечную поддержку, за то, что верила в эту книгу, и за то, что верила в меня. Мне очень, очень повезло. Спасибо команде «Роджерс, Колридж и Уайт», и в особенности Лекси Хэмблин.

Спасибо моему чудесному редактору, Рейчел Петти, и всем в детском отделе издательства «Макмиллан» за энтузиазм и поддержку на всех этапах работы над книгой. Я так горда, что публикую у вас книги.

Спасибо всем, кто принимал участие в проекте «Писатели для Филиппин» в 2013 году, и особенно Кэрис Стейнтон. Спасибо. Вы сделали много добра, и одним из последствий ваших добрых дел стала моя книга. Сара О’Коннор, ты сделала все возможное и невозможное, я невыразимо благодарна тебе за советы и вдохновение. Я постараюсь поступать с людьми так, как ты поступила со мной.

Спасибо Клану Клэр – особенно их бесстрашной предводительнице, Алексии Касейл. Вы так тепло меня встретили, так меня поддерживали, и из-за вас я продолжаю смеяться буквально каждый день. Особая благодарность Элис Оусман, Лорен Джеймс и Кэтрин Дойл. Мне очень повезло, что я смогла исполнить свою мечту и одновременно обзавестись такими прекрасными подругами. Tusen takk, Мелинда Сэлисбери, моя диносестра, моя подруга.


Еще от автора Сара Барнард
Прощай, мисс Совершенство

Шестнадцатилетние Иден и Бонни учились в одной школе. Противоположности притягиваются: решительная, взбалмошная Иден и спокойная, скромная Бонни были лучшими подругами. Они не виделись с того самого дня, как Бонни внезапно исчезла. Полиция начала расследование и не нашла никаких следов девушки.Но вскоре Иден получает неожиданное и странное сообщение от подруги: тихоня Бонни попросту сбежала из дома. Что все это означает? Может, Бонни все время была не той, за кого себя выдавала? Чтобы во всем разобраться, Иден отправляется на поиски подруги, которую, оказывается, никогда не знала.


Рекомендуем почитать
23 рассказа. О логике, страхе и фантазии

«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!


Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.